Oct.14.2018
ISSAさんは,1978年沖縄生まれの
歌手です
御本名は,
邊土名一茶( へんとないっさ)さんです
音楽グループDA PUMPの
リーダーをされておられます
今年大ブレイクしました曲,
『U.S.A.』
などでボーカルをされておられます
すでに YouTube の動画は,
約1億回再生されています…
実はこのグループは,
結成して20年以上経ちます
成功している時期の方が
少なかったと言います
ISSAさんも10年前には
コンサートのリハーサル中に
バック転に失敗して
右大腿骨と骨盤を骨折し,
各々に数本のボルトを入れる手術を受け,
一時はダンサーとして
元のようには踊れないと
医師から宣告されましたが,
懸命のリハビリで踊れるまでに
回復されました
紆余曲折あって今に至るグループです
個人的には,今回の『U.S.A.』の歌詞に
非常に感銘を受けました
始めは題名から,
時代錯誤したアメリカ賛美のダンス曲かと
勝手な偏見を持っていたのですが,
実はこの歌詞のメッセージは,
「アメリカよ,対等に付き合おうぜ!」
という,
日本人からの平等宣言
とさえ捉えられます
特に…
数十年でリレーションシップ
だいぶ変わったようだ
だけれど僕らは地球人
同じ船の旅人さ
この箇所などは,
戦後日米関係も一進一退があったけれど,
やっぱり仲良くグローバルに行こうよ!と,
保護主義政策一点張りの某大統領に対する
平和的挑戦状とさえ解釈可能だと思います
もしも個人的な誇大妄想を
お許しいただけるのでしたらば,
ある意味でこのコメントには,
あの聖徳太子の「日出ずる国の王子…」
から始まる書簡にも比すべき
気概すら感じてしまいます
本日はこの,ISSAさんの
名言のいくつかを御紹介したいと思います
(英文拙訳)
まずは,ISSAさんが
ご本人のこれまでを
振り返られた一言からです
僕は売れなくなり,
人が離れていく事もありましたが,
純粋にパフォーマンスができる
環境だけを求めてきました
I got not to sell,
and some of my people left,
but I’ve sought for
only the environment
where I can purely perform.
約10年位前には
トップスターだったのに,
売れなくなった後でも
メンバー交代がありつつも,
各地のショッピングモールなどの
「ドサ回り」までして,
活動し続けてこられました
ですが,
後悔はされておられないようです
どんな形であれ自分にとって
一度きりの人生なので,
変に「あの頃はよかった」
みたいに
振り返ることはないですね
No matter what it is,
my life is the only one,
so I don’t look back on mine,
thinking strangely,
“Then, All was good.”
続きまして,
グループを続けてこられた
ISSAさんの精神力の一端が
垣間見られる一言です
やらされているんじゃなくて,
自分たちの意思で
やっていると思えることって,
すごく大事なんですよ
そういうものがあると,
強いですね
It’s very important
to be able to feel
not to be forced to do,
but to do at your will;
if you can have such a feeling,
you will surely be strong.
精神一到何事か成らざらん,
と言いますが,
まさにその趣旨を言い換えた
かのようなコメントです
こうした意思を
はっきり持てていれば,
多少の逆風もものともしません
ハードルが高いことでも,
自分で決めたことだったら
絶対やってやるって思えるし.
何より楽しい
Even if it is a high hurdle for you,
if that’s what you’ve decided,
you can devote yourself to it,
and, above all, enjoy yourself.
その一方でISSAさんは,
決して独善的にはならず,
「一芸に秀でた」エキスパート
に対するリスペクトも,
しっかりお持ちです
エキスパートの人と
一緒に仕事をするのって,
すごく大事
知らない世界に
入っていくことって,
すごく大切だと思います
とても勇気がいること
ですけどね
It’s very important to work
with some experts;
as I see it,
it’s crucial to go into
the unknown world,
which needs tremendous courage.
ISSAさんの,
対人関係に関する
繊細なフレーズがありました
最初は戸惑うかもしれないけど,
でも思い切ったほうがいい
相手を尊敬する心が伝われば,
向こうも心を開いてくれます
時間がかかっても,
こっちから話しかけていけば,
いずれは打ち解けてくれます
First, you may be embarrassed,
but you should manage to start.
If your respect for the other
can be conveyed,
the person will open the heart, too.
However long it takes,
if you keep trying to speak
to the person,
he will open himself in due course.
自分たち自身のスキルアップも
さることながら,
様々な人との出会いの中で
「経験」を積み重ねていくうちに,
自分でも信じられない力を
得られたと仰います
いろんな経験を積んでいけば,
そのうち,
自分に何が向いているか,
本当は何がしたいか,
っていうことも見えてくる
If you’ve experienced much,
you’ll be able to see
what’s the best for you
and what you really want to do
in the course of time.
経験するうちに
本当に自分のやりたいことが
見えてくる…
個人的にもこれは,
非常に現実味のあることばです
坂本龍一さんも,
こう仰っておられました
若い人に聞いてほしいところなんですけど,
だいたい僕も含めて,
あるジャンルで一人前になってる人たちのなかで,
なりたくてなった人はほとんどいないんですよ
こうした意味で,
経験に勝る教師はいません
経験ってすごく重要なんですよね
無駄なことなんか何もない,
やっぱり, そう思うんですよ
Experience is very important.
There is nothing that has no value;
I still think so.
そしてISSAさんは,
様々な経験と想いを経た中で,
「歌って踊る」ことを見出されました
僕は、歌って踊ることしか
できないんで,
これしか
やりたいことがないんです
I can nothing but sing and dance,
so I don’t have anything else
I want to do.
There seems to be no sense
but in keep on doing it.
それでは,このへんで