今回はお待ちかねの「Manhattan Beach」の和訳をしていきまーす!
「Skyfall」と「Right by your side」の和訳も是非↓
「Right by your side」の和訳がスマートニュースに掲載されたみたいで、
1日で400件ほどアクセスがありました!
見ていただいた方、ありがとうございます!
毎日書いていくので、是非今後ともよろしくお願いします。
Ryotaの結婚記念ソング?
この曲はRyotaの結婚記念ソングですよね?
そう思ってるのは自分だけかな?
ほかの記事を見てみても意外と書いてない...
でもRyotaが結婚したのが2017年2月頃で、Skyfallが発売されたのが3月頃なので、時期的にもそうだし、
Manhattan Beachって地名が具体的すぎませんかね?
ワンオクのシェアハウスがあるのがManhattan Beachだそうですけど、RyotaとMichelleもそこで出会ったのでしょうか?
あと、この曲の作詞・作曲はRyotaとTakaです!
Ryotaが作詞・作曲って珍しい!
Deeper Deeperくらいな気がしますよね。
しかも、Taka,Ryotaじゃなくて、
Ryota,Takaの順番なんです!
Skyfallは[Taka,John Feldmann,MAH]となっていて、中心となって作った人が前に描かれるのが普通ですよね!
つまり、Manhattan BeachはRyotaが中心で作った
ってことです。決定的な証拠ですね笑
1番 Aメロ
歌詞↓
When I wake up feet touch to the ground
Whatever holds me down
Just looking for some sturdy sounds
So tell me about yourself and never say goodbye
The less I know the less I cry
和訳↓
起きて、地面に足をつく
何が自分を押さえつけようとも
ただ、しっかりした音を探してた
だから、君について教えてよ。決してさよならは言わない。
知ってることが少ないほど、泣かなくて済むけど
1番Bメロ
And I can’t help but wonder why
Things like you stay on my mind
そして、なんでだろうと思わずにいられない
君のことが頭から離れない
サビ
So tell me about something
So tell me about anything
So tell me can you make me still believe?
So tell me about something
So tell me about anything
So tell me can you make me still believe?
A little more than now
だから、君の何かを教えてよ
だから、君の全てを教えてよ
だから、まだ自分を信じてくれるか教えてよ
いまより、もう少しだけさ
2番Aメロ
意味はないよ特にこの歌に
深読みはやめて
思いついた言葉並べて
口笛軽く鳴らし準備ができたら
ギター持ち君に届くよう歌うよ
(サビ省略)
2番のAメロが個人的に好きですね!どこら辺がかというと、なんか昭和なとこ。
思いついた言葉並べて
口笛軽く鳴らし準備ができたら
ギター持ち君に届くよう歌うよ
この部分いっちゃ悪いけど、、
ダサくないですか?(もちろん大ファンです!!)
Takaってたまに昭和なとこあるじゃないですか。
あの感じがすごい出てるなと思う部分ですね!
全体通して聴くとすごく日本人受けしそうな曲調ですよね。
Michelleがこういう曲調が好きなんでしょうか?
まあそこは誰にも分りません笑
今回は考察もなにもないので、感想という形でしたが、いかがだったでしょうか。
「Skyfall」と「Right by your side」の和訳も是非↓