Tweets

You blocked @polizei_nrw_k

Are you sure you want to view these Tweets? Viewing Tweets won't unblock @polizei_nrw_k

  1. Inneren Kanalstraße/Vogelsanger Str. çakışma noktasında kısa bir kargaşa oluştu Bizim kolluk kuvvetlerimiz orada hazır bulunmakta. Türk emniyet güçleri red edildi. Emniyetten sorum-lu biziz.

    Undo
  2. Ji bo demeke kurt bû ku li herêmê ya Innere Kanalstraße / komek Vogelsanger Str. serhildane hebû. Hêzên me li ser cîhe ê, hêzên ewlekariyê yên tirk dihatin red kirin. Em lênêrîna ewlehiyê bistînin

    Undo
  3. Brief unrest in area Inneren Kanalstraße/ Vogelsanger Street. Our forces are on site, Turkish forces were sent away. We care for your safety.

    Undo
  4. Kurzzeitig kam es im Bereich der Inneren Kanalstraße/Ecke Vogelsanger Str. zu Unruhe. Unsere Einsatzkräfte sind vor Ort, türkische Sicherheitskräfte wurden abgewiesen. Wir sorgen für Ihre Sicherheit.

    Undo
  5. Ein Blick auf die Versammlung auf dem Ebertplatz.

    Undo
  6. Ein Blick auf die Situation im Nahbereich der Moschee.

    Undo
  7. Ein Blick auf die Versammlung auf der Deutzer Werft.

    Undo
  8. Cami çevresindeki insanalar çağrı: Kapatılan bölümün ön kısmında bulunan insanlar için çok az alan bulunmakta.Sizin kendi güvenceniz içn: itişip kakışmayın, mesafe bırakın.

    Undo
  9. Ji bo kesen/miroven ke dora mizgeftê re rawestene bangî: Li pêşiya astengiyên mirov cihek hindik in. Ji bo ewlehiya xwe ya xwe: Jûhenna nekin, dûr bimînin.

    Undo
  10. Appeal to the people around the Mosque: In the front section of the barriers people are pressed for space. For your own safety: Do not push and keep back from others and remain calm.

    Undo
  11. Aufruf alle Menschen rund um die Moschee: Vorne an den Absperrungen haben die Menschen zu wenig Platz. Zu Ihrer eigenen Sicherheit: Drängeln Sie nicht, halten Sie Abstand.

    Undo
  12. Undo
  13. Undo
  14. We twitter multi-lingual again: wishing to reach as many people as possible, considering it as a token of hospitality. Translations will follow.

    Undo
  15. Em dîsa pirr zimanî re twitt nivîskirin: Em dixwazin ku gellek kesên bigihîjin û em wekî ev nîşanek mêvaniyê bibînin.. Bêtir wergerên tê têne.

    Undo
  16. Tekrar bir çok dilde tvit atılacaktır: Birçok insana ulaşmak istiyoruz, bunu misafirperverlik işareti olarak görüyoruz. Tercümeler ardından gelmekte.

    Undo
  17. Undo
  18. Show this thread
    Undo
  19. Wir stellen klar: Es gibt keine Leinwand im Grüngürtel, dementsprechend wird dort auch nicht übertragen.

    Show this thread
    Undo
  20. Wir twittern wieder mehrsprachig: Wir möchten möglichst viele Menschen erreichen, betrachten es als Zeichen der Gastfreundschaft. Übersetzungen folgen.

    Undo

Loading seems to be taking a while.

Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.