?

Log in

No account? Create an account
Рецензия на книгу А.А. Зимина «Слово о полку Игореве». - Не для мыслей [entries|archive|friends|userinfo]
repazoid

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Рецензия на книгу А.А. Зимина «Слово о полку Игореве». [Dec. 29th, 2010|09:14 am]
repazoid


Зимин А.А. Слово о полку Игореве. Спб.: «Дмитрий Буланин», 2006. 516 с.

 

Монография Александра Александровича Зимина (1920-1980) о «Слове о полку Игореве» — знаковая для российской исторической науки XX века, как благодаря своему содержанию, так и вследствие своей непростой судьбы. Её история — история конфликта свободного научного и догматического мышления.

В этой монографии Зимин подводит итоги своего исследования «Слова о полку Игореве», результатом которого стало обоснование версии о позднейшем происхождении этого памятника. В ходе исследования Зимин провёл полный текстологический анализ всех сохранившихся списков таких родственных памятников, как «Слово о полку Игореве», основная и пространная редакции «Задонщины» и «Сказание о Мамаевом побоище», сопоставительный анализ пространной «Задонщины» и «Слова», сопоставительный анализ «Слова» и Ипатьевской летописи, анализ связи «Слова» с Кёнигсбергской летописью, памятниками древнерусской литературы и фольклора, его лингвистический и стилистический анализ.

Вся эта громадная работа может быть оценена по достоинству только сегодня. 40 лет монография ждала своей публикации1. Однако, и выйдя в свет, она всё ещё не заняла достойное себе место в зале славы отечественной историографии.

В своей монографии Зимин не просто упоминает своих предшественников, он досконально разбирает все их аргументы относительно той или иной датировки «Слова» и его текстологической связи с другими памятниками.

Из анализа Зимина видно, насколько некорректно работал со «Словом» академик Д.С. Лихачёв, полностью игнорировавший текстологию связанных с ним памятников2. Несомненно то, что эта некорректность вызвана отнюдь не непрофессионализмом Лихачёва и других исследователей «Слова о полку Игореве». Зимин своей работой вскрыл важнейшую проблему отечественной историографии: предвзятость, тенденциозность, противостоящая глубокому исследованию, независимому от изначальных представлений исследователя. Именно так работает Зимин: он занимается не отбором аргументов в пользу своей точки зрения, а кропотливо рассматривает все существующие точки зрения и аргументы их владельцев, ищет их корни в источниках и анализирует их. И на поверку выясняется, что в науке нет достаточно весомых аргументов для датировки «Слова» концом XII века.

Совершив такое полномасштабное исследование, Зимин заполучает множество аргументов в пользу позднейшего происхождения «Слова о полку Игореве». В первую очередь, это убедительное доказательство с помощью методов текстологии прямого заимствования «Слова» из «Задонщины» пространной редакции, которая датируется XVI веком. Другим важным и обоснованным выводом Зимина является то, что все фактические данные «Слова» основываются на Ипатьевской и Кёнигсбергской (Радзивилловской) летописях. И, наконец, его третий ключевой вывод: в языковом плане «Слово», основываясь на древнерусской литературной традиции и фольклоре, стоит особняком от памятников древнерусской литературы.

Пока три этих основных положения не опровергнуты, следует говорить о моральном торжестве скептического подхода к «Слову о полку Игореве». И не так уж важно то, что аргументация Зимина об авторстве Иоиля Быковского более зыбкая и спорная.

К сожалению, работа Зимина пока не получила достаточного отклика. Единственным новым крупным исследованием по этой теме является работа академика А.А. Зализняка «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста»3. В ней автор анализирует язык «Слова» и доказывает то, что автор XVIII века просто не мог обладать теми лингвистическими знаниями, которые позволили бы ему имитировать все тонкости грамматики языка XII века. Прозвучали утверждения о том, что «книга А. А. Зализняка практически закрывает длившуюся два столетия дискуссию о подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве»»4. Казалось бы, всё так и есть. Однако, здесь следует привести цитату из рецензии на эту книгу А. Лаврухина: «[в книге А.А. Зализняка] исследуется и предлагается читателю текст «Слова о полку Игореве», правленный Р.Якобсоном (причём, некоторые из внесённых им исправлений А.Зализняком не помечены), который был сторонником древнего происхождения «Слова о полку Игореве» и, соответственно, исходный текст публикации 1800 года он правил под концепцию древнего происхождения. А использование правленного текста уже само по себе изначально и полностью ущемляет в правах версию происхождения «Слова о полку Игореве» в XVIII веке (а А.Зализняк, напомню, декларируя объективность своего исследования, писал, что всё будет рассматривать с позиции ОБЕИХ версий) и во многом предопределяет результаты исследования»5. В сокращённом виде мысль Лаврухина звучит следующим образом: «А то получается: взяли текст, язык которого подогнан Р.Якобсоном под XII век, и, проводя лингвистический анализ, доказываем, что текст написан в XII веке...»6.

От себя добавлю, что Зализняк полемизирует с Зиминым выборочно, особенно напирая не недостаточную образованность Быковского, а порой и самого Зимина — не лингвиста. При этом Зализняк полностью игнорирует, например, такой важный аргумент Зимина, как множественное использование в «Слове» цветовых эпитетов, не свойственных древнерусской литературе (с. 241). Предлагаемый им в книге «разбор» работы Зимина на поверку оказывается набором большей частью неконструктивной критики построений Зимина, без ссылок на источники и разбора конкретных аргументов, а также подчёркиванием его лингвистической безграмотности7. Выборочность аргументации, уверенный тон, использование отредактированного исходного текста — всё это отсылает нас к лучшим традициям советской историографии. По моему мнению, к сожалению, работа академика А.А. Зализняка не может рассматриваться историком как достойный ответ на работу А.А. Зимина.

Описанная выше ситуация показывает то, что для решения вопроса о датировке «Слова» необходим исследователь, не имеющий первоначальной установки на определённый результат. Кроме разбора и критики всего анализа Зимина, требуется ещё и проведение исследования, аналогичного исследованию Зализняка, но с использованием текста «Слова», не затронутого редакторской правкой лингвиста. Искренне надеюсь, что вопрос о датировке «Слова» в будущем будет решён научными методами достаточно однозначно.

1 Подробнее о судьбе работы Зимина см. предисловия В.Г. Зиминой и О.В. Творогова (С. 3-7.)

2 См. например с. 175-180. Замечу, что Д.С. Лихачёв является одним из основоположников древнерусской текстологии.

3 Зализняк А.А. «Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста. Издание 2-е, доп. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2007.

4 Галинская Е. «Слово о полку Игореве»: точка в споре? // http://elementy.ru/lib/430224

5 Лаврухин А. «Слово о полку Игореве»? Да, но тот ли текст? // http://www.timofey.ru/kultura/zaliznyak_deklaratsiya_objektivnosti_3_txt.html

6 Там же.

7 См. Зализняк А.А. «Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста. М., 2007. С. 164-174. Замечу, что «разбор книги Зимина» занимает десять страниц.

Кондрашёв А.Н.

Ссылки по теме:
www.timofey.ru/kultura/zaliznyak_deklaratsiya_objektivnosti_3_txt.html
http://www.pravoclavie.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=272

http://www.timofey.ru/kultura/zaliznyak_kraledvorskaya_rukopis_ganki_i_slovo.html

Журнал, почти полностью посвящённый слову: http://an-lavruhin.livejournal.com
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: commissaire
2010-12-29 11:11 pm (UTC)
Мощно задвинул - внушает!!!
(Reply) (Thread)
From: vladmedvedev
2011-03-01 08:55 am (UTC)

АВТОР "СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ" - СВЯТОСЛАВ ЗЛАТОСЛОВ

"Слово о полку Игореве" само собою показывает, что оно было создано главным героем поэмы - Великим Киевским князем Святославом Всеволодичем Златословом (ок. 1125 -1194). Все попытки опровергнуть авторство Святослава оказались безуспешными. Подробности см. на сайте ""СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ" - ГЛАВНАЯ РУССКАЯ КНИГА": http://slopig.narod.ru .
Если у кого возникнут какие вопросы, милости прошу задавать их.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: gottfried_lenz
2011-07-12 08:21 am (UTC)
Это ты по историографии писал?
Сам угробил уйму времени на 3 курсе, чтобы осилить и Зимина, и Зализняка - чуть не удавился, ей-богу! Вся эта "дискуссия" выеденного яйца не стоит :-) С упорством, достойным лучшего применения, умные дядьки (настоящие профессионалы, ведь, вот что обидно!) топчутся на одном месте долгие годы, фактически, из спортивного интереса. Практического значения их изыскания особо не имеют сегодня, да не имели, честно говоря, и раньше.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: Игорь Смелов
2012-07-31 12:04 pm (UTC)
На мою критическую статью по вопросу об использовании в тексте книги А.А.Зализняк 2004 следующих слов и
фраз: 1) "таинственной судьбой ЕДИНСТВЕННОГО списка" (с.10); 2) "после ГИБЕЛИ рукописи"
(т.е. уже в самом
начале исследования о времени написания поэмы "Слово о полку Игореве" у версии написания её в XVIII в.
совершенно не было никаких шансов даже на сохранение объективности, не говоря уже о чём-то большем),

последовал ответ в книге А.А.Зализняк 2008 в виде "исправления" логических "ошибок": 1) "неясностью и
таинственностью обстоятельств" (с.13); 2) "появилось сообщение о гибели рукописи" (с14)..

Но злой юмор заключается в том, что как в А.А. Зализняк 2004, так и в А.А. Зализняк 2008, сохраняются всё
те же логические ошибки: 1) "некоторые отличия погибшей рукописи от публикации" (с.33, Зализняк 2004;
с.36, Зализяк 2008);
2) "Строго говоря, для СПИ в роли последнего переписчика можно было бы рассматривать его издателей"
(с.94, А.А.Зализняк 2004; с.140, А.А.Зализняк 2010) и т.п.

Сюжет с "погибшей" рукописью "Слова о полку Игореве" в книге А.А.Зализняк - это только совсем малая,
и далеко не самая интеллектульно нагруженная (есть виртуознее!), толика. Так что вся "История" со "Словом"
только начинается и читателя ждут большие интеллектуальные приключения!

1 Августа 2012 года, Александр Лаврухин.
(Reply) (Thread)

?

Log in

No account? Create an account
Рецензия на книгу А.А. Зимина «Слово о полку Игореве». - Не для мыслей [entries|archive|friends|userinfo]
repazoid

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Рецензия на книгу А.А. Зимина «Слово о полку Игореве». [Dec. 29th, 2010|09:14 am]
repazoid


Зимин А.А. Слово о полку Игореве. Спб.: «Дмитрий Буланин», 2006. 516 с.

 

Монография Александра Александровича Зимина (1920-1980) о «Слове о полку Игореве» — знаковая для российской исторической науки XX века, как благодаря своему содержанию, так и вследствие своей непростой судьбы. Её история — история конфликта свободного научного и догматического мышления.

В этой монографии Зимин подводит итоги своего исследования «Слова о полку Игореве», результатом которого стало обоснование версии о позднейшем происхождении этого памятника. В ходе исследования Зимин провёл полный текстологический анализ всех сохранившихся списков таких родственных памятников, как «Слово о полку Игореве», основная и пространная редакции «Задонщины» и «Сказание о Мамаевом побоище», сопоставительный анализ пространной «Задонщины» и «Слова», сопоставительный анализ «Слова» и Ипатьевской летописи, анализ связи «Слова» с Кёнигсбергской летописью, памятниками древнерусской литературы и фольклора, его лингвистический и стилистический анализ.

Вся эта громадная работа может быть оценена по достоинству только сегодня. 40 лет монография ждала своей публикации1. Однако, и выйдя в свет, она всё ещё не заняла достойное себе место в зале славы отечественной историографии.

В своей монографии Зимин не просто упоминает своих предшественников, он досконально разбирает все их аргументы относительно той или иной датировки «Слова» и его текстологической связи с другими памятниками.

Из анализа Зимина видно, насколько некорректно работал со «Словом» академик Д.С. Лихачёв, полностью игнорировавший текстологию связанных с ним памятников2. Несомненно то, что эта некорректность вызвана отнюдь не непрофессионализмом Лихачёва и других исследователей «Слова о полку Игореве». Зимин своей работой вскрыл важнейшую проблему отечественной историографии: предвзятость, тенденциозность, противостоящая глубокому исследованию, независимому от изначальных представлений исследователя. Именно так работает Зимин: он занимается не отбором аргументов в пользу своей точки зрения, а кропотливо рассматривает все существующие точки зрения и аргументы их владельцев, ищет их корни в источниках и анализирует их. И на поверку выясняется, что в науке нет достаточно весомых аргументов для датировки «Слова» концом XII века.

Совершив такое полномасштабное исследование, Зимин заполучает множество аргументов в пользу позднейшего происхождения «Слова о полку Игореве». В первую очередь, это убедительное доказательство с помощью методов текстологии прямого заимствования «Слова» из «Задонщины» пространной редакции, которая датируется XVI веком. Другим важным и обоснованным выводом Зимина является то, что все фактические данные «Слова» основываются на Ипатьевской и Кёнигсбергской (Радзивилловской) летописях. И, наконец, его третий ключевой вывод: в языковом плане «Слово», основываясь на древнерусской литературной традиции и фольклоре, стоит особняком от памятников древнерусской литературы.

Пока три этих основных положения не опровергнуты, следует говорить о моральном торжестве скептического подхода к «Слову о полку Игореве». И не так уж важно то, что аргументация Зимина об авторстве Иоиля Быковского более зыбкая и спорная.

К сожалению, работа Зимина пока не получила достаточного отклика. Единственным новым крупным исследованием по этой теме является работа академика А.А. Зализняка «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста»3. В ней автор анализирует язык «Слова» и доказывает то, что автор XVIII века просто не мог обладать теми лингвистическими знаниями, которые позволили бы ему имитировать все тонкости грамматики языка XII века. Прозвучали утверждения о том, что «книга А. А. Зализняка практически закрывает длившуюся два столетия дискуссию о подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве»»4. Казалось бы, всё так и есть. Однако, здесь следует привести цитату из рецензии на эту книгу А. Лаврухина: «[в книге А.А. Зализняка] исследуется и предлагается читателю текст «Слова о полку Игореве», правленный Р.Якобсоном (причём, некоторые из внесённых им исправлений А.Зализняком не помечены), который был сторонником древнего происхождения «Слова о полку Игореве» и, соответственно, исходный текст публикации 1800 года он правил под концепцию древнего происхождения. А использование правленного текста уже само по себе изначально и полностью ущемляет в правах версию происхождения «Слова о полку Игореве» в XVIII веке (а А.Зализняк, напомню, декларируя объективность своего исследования, писал, что всё будет рассматривать с позиции ОБЕИХ версий) и во многом предопределяет результаты исследования»5. В сокращённом виде мысль Лаврухина звучит следующим образом: «А то получается: взяли текст, язык которого подогнан Р.Якобсоном под XII век, и, проводя лингвистический анализ, доказываем, что текст написан в XII веке...»6.

От себя добавлю, что Зализняк полемизирует с Зиминым выборочно, особенно напирая не недостаточную образованность Быковского, а порой и самого Зимина — не лингвиста. При этом Зализняк полностью игнорирует, например, такой важный аргумент Зимина, как множественное использование в «Слове» цветовых эпитетов, не свойственных древнерусской литературе (с. 241). Предлагаемый им в книге «разбор» работы Зимина на поверку оказывается набором большей частью неконструктивной критики построений Зимина, без ссылок на источники и разбора конкретных аргументов, а также подчёркиванием его лингвистической безграмотности7. Выборочность аргументации, уверенный тон, использование отредактированного исходного текста — всё это отсылает нас к лучшим традициям советской историографии. По моему мнению, к сожалению, работа академика А.А. Зализняка не может рассматриваться историком как достойный ответ на работу А.А. Зимина.

Описанная выше ситуация показывает то, что для решения вопроса о датировке «Слова» необходим исследователь, не имеющий первоначальной установки на определённый результат. Кроме разбора и критики всего анализа Зимина, требуется ещё и проведение исследования, аналогичного исследованию Зализняка, но с использованием текста «Слова», не затронутого редакторской правкой лингвиста. Искренне надеюсь, что вопрос о датировке «Слова» в будущем будет решён научными методами достаточно однозначно.

1 Подробнее о судьбе работы Зимина см. предисловия В.Г. Зиминой и О.В. Творогова (С. 3-7.)

2 См. например с. 175-180. Замечу, что Д.С. Лихачёв является одним из основоположников древнерусской текстологии.

3 Зализняк А.А. «Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста. Издание 2-е, доп. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2007.

4 Галинская Е. «Слово о полку Игореве»: точка в споре? // http://elementy.ru/lib/430224

5 Лаврухин А. «Слово о полку Игореве»? Да, но тот ли текст? // http://www.timofey.ru/kultura/zaliznyak_deklaratsiya_objektivnosti_3_txt.html

6 Там же.

7 См. Зализняк А.А. «Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста. М., 2007. С. 164-174. Замечу, что «разбор книги Зимина» занимает десять страниц.

Кондрашёв А.Н.

Ссылки по теме:
www.timofey.ru/kultura/zaliznyak_deklaratsiya_objektivnosti_3_txt.html
http://www.pravoclavie.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=272

http://www.timofey.ru/kultura/zaliznyak_kraledvorskaya_rukopis_ganki_i_slovo.html

Журнал, почти полностью посвящённый слову: http://an-lavruhin.livejournal.com
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: commissaire
2010-12-29 11:11 pm (UTC)
Мощно задвинул - внушает!!!
(Reply) (Thread)
From: vladmedvedev
2011-03-01 08:55 am (UTC)

АВТОР "СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ" - СВЯТОСЛАВ ЗЛАТОСЛОВ

"Слово о полку Игореве" само собою показывает, что оно было создано главным героем поэмы - Великим Киевским князем Святославом Всеволодичем Златословом (ок. 1125 -1194). Все попытки опровергнуть авторство Святослава оказались безуспешными. Подробности см. на сайте ""СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ" - ГЛАВНАЯ РУССКАЯ КНИГА": http://slopig.narod.ru .
Если у кого возникнут какие вопросы, милости прошу задавать их.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: gottfried_lenz
2011-07-12 08:21 am (UTC)
Это ты по историографии писал?
Сам угробил уйму времени на 3 курсе, чтобы осилить и Зимина, и Зализняка - чуть не удавился, ей-богу! Вся эта "дискуссия" выеденного яйца не стоит :-) С упорством, достойным лучшего применения, умные дядьки (настоящие профессионалы, ведь, вот что обидно!) топчутся на одном месте долгие годы, фактически, из спортивного интереса. Практического значения их изыскания особо не имеют сегодня, да не имели, честно говоря, и раньше.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: Игорь Смелов
2012-07-31 12:04 pm (UTC)
На мою критическую статью по вопросу об использовании в тексте книги А.А.Зализняк 2004 следующих слов и
фраз: 1) "таинственной судьбой ЕДИНСТВЕННОГО списка" (с.10); 2) "после ГИБЕЛИ рукописи"
(т.е. уже в самом
начале исследования о времени написания поэмы "Слово о полку Игореве" у версии написания её в XVIII в.
совершенно не было никаких шансов даже на сохранение объективности, не говоря уже о чём-то большем),

последовал ответ в книге А.А.Зализняк 2008 в виде "исправления" логических "ошибок": 1) "неясностью и
таинственностью обстоятельств" (с.13); 2) "появилось сообщение о гибели рукописи" (с14)..

Но злой юмор заключается в том, что как в А.А. Зализняк 2004, так и в А.А. Зализняк 2008, сохраняются всё
те же логические ошибки: 1) "некоторые отличия погибшей рукописи от публикации" (с.33, Зализняк 2004;
с.36, Зализяк 2008);
2) "Строго говоря, для СПИ в роли последнего переписчика можно было бы рассматривать его издателей"
(с.94, А.А.Зализняк 2004; с.140, А.А.Зализняк 2010) и т.п.

Сюжет с "погибшей" рукописью "Слова о полку Игореве" в книге А.А.Зализняк - это только совсем малая,
и далеко не самая интеллектульно нагруженная (есть виртуознее!), толика. Так что вся "История" со "Словом"
только начинается и читателя ждут большие интеллектуальные приключения!

1 Августа 2012 года, Александр Лаврухин.
(Reply) (Thread)

[]