¥ 2,592
通常配送無料 詳細
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
人を動かす英文ビジネスEメールの書き方 信頼と尊敬... がカートに入りました
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
16点すべてのイメージを見る

人を動かす英文ビジネスEメールの書き方 信頼と尊敬を勝ちとる「プロの気くばり」 単行本(ソフトカバー) – 2018/8/9



booksPMP

【まとめ買いキャンペーン開催中】

書籍3冊以上を購入する際、クーポンコード「1724」を入力すると最大8%ポイント還元!今すぐチェック
click to open popover

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



Kindle書籍 2冊以上購入で『20%ポイント還元』
小説・ビジネス・ライトノベルの人気タイトルがお買い得。お好きな本を2冊以上購入で20%ポイント還元! 今すぐチェック

商品の説明

内容紹介

日本語でも悩むメールがスラスラ書ける!
総合商社で磨き抜かれた「生きた英語」
この道ひと筋39年のエキスパートが語る!


本書の特長
●値下げ要求をスマートに断りたい
●代金の未払いをやんわりと伝えたい
●商品をさりげなく売り込みたい
あなたならどう書きますか?

ビジネスに勝つ「絶妙な言い回し」
その「ひと言」が人を動かす!

本書は「臨場感のあるビジネス現場の実例集」です。
日本語でもメール作成に困るような100のシーンにおいて、
「人を動かす英文ビジネスEメール」の書き方と実例をご紹介します。
この1冊で、ありとあらゆるビジネスシーンに対応できます。

★本書の目次
序章 英文ビジネスEメールの書き方

(1)人の心をつかみ、動かす5つのポイント
・用件の伝達にとどまらず、「信頼関係の構築・発展」を目指す
・受動態より能動態で「心理的な距離感」を縮める
・スラング、過度に馴れ馴れしい表現、くだけた表現は避ける
・相手の自尊心に深く配慮する
・「敬辞」と「結辞」は相手との距離感で決める

(2)プロとして信頼される英語表現の原則
・原則1 明解な言葉を選んで書く
・原則2 語数を少なく簡潔に書く
・原則3 一話完結的に書く
・原則4 数字や固有名詞を正確に書く
・原則5 プロの自覚をもって丁寧に書く

(3)Eメール送信のグローバルマナー
・送信前に必ず読み直すーーノーミスはプロの「気くばり」
・返信は早めに出すーー相手の緊急度への「気くばり」
・大文字を乱用しない―ー 威圧感を与えない「気くばり」
・感情的な表現を排除する―ー冷静さは「気くばり」の基本
・転送は承諾を得てから―ー相手の権利保護への「気くばり」

第1章 基本編
【アポ】

・こちらの都合でアポをとりつけるには?
・アポの時間を微調整するには?
・遠方の相手に来てほしい。どんなメールが効く?etc

【商談】
・契約前の無料面談を申し込むには?
・請求書が間違っている。修正してもらうには?
・取引先に同僚をスマートに紹介するには?etc

【顧客対応】
・想定外の在庫切れ。クライアントにどうフォローする?
・無茶苦茶な返金依頼。どう対応すれば?
・納品遅延が起こった。顧客へのフォローは?etc

【社内コミュニケーション】
・社内の会議を欠席したい。上司にどう言えば?
・会議をスムーズに進めるためには?
・会議での発言をフォローするには?etc

【お礼・ほめ言葉】
・急ぎの仕事に対応くれた相手に、深く感謝する
・豪華な接待を受けた。お礼はどう伝えれば?
・スタッフのきめ細かなサービスをほめたいetc

【苦情・おわび】
・誤配送の苦情をロジカルに伝えたい
・サービスの大きなミス。どうわびる?
・相手のクレームをやんわり拒否するには?etc

【辞退・断る】
・売上鈍化のため、注文をキャンセルしたい
・値下げ要求をスマートに断るには?
・経費削減! 契約解除をどう伝える?etc

【代金決済・債権管理】
・支払い条件の交渉。どう書く?
・代金未払いのうまい伝え方
・クライアントの財務情報を知りたい。どうする?etc

【昇進・採用】
・同僚の昇進祝い。大人の対応は?
・不採用通知。角の立たない伝え方は?
・退職の挨拶。スマートな言い方は?etc

【慶弔・見舞い】
・結婚のお祝いメッセージ。ポイントは?
・出産祝いのメッセージ。外せない表現は?
・突然の訃報。相手に寄り添う言葉とは?etc

第2章 演習編
・パーティで話題になった商品をさりげなく売り込むには?
・ニーズを満たさない不良品を返品したい
・重要取引先の代金未払い。カジュアルな催促とは?
・招待されたイベントへの参加を丁重に断りたい
・火災による大幅な船積み遅れ。どう連絡する?
・不完全な覚書をチェックしてほしい。どう頼む?
・契約書の譲れない条項について、交渉するetc

★英文メールが迷わず書ける! 巻末資料付き
(1)スペリングや発音が似ていて「間違いやすい単語・表現」
(2)微妙なニュアンス・意図をしっかり伝える「目的別索引」

出版社からのコメント

本書の著者は、39年間にわたって、三井物産の商社マンとして
活躍してきた定森幸生氏です。現在は慶應義塾大学、早稲田大学の
ビジネススクールで、「グローバルビジネスの現場で通用する英語」
社会人に教えています。

本書を通して、商社マン直伝の「生きた英語」をマスターし、
グローバル競争で戦う際の武器としてください。

商品の説明をすべて表示する

出版社より


登録情報



カスタマーレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう
すべてのカスタマーレビューを見る(2)

トップカスタマーレビュー

2018年8月9日
形式: Kindle版|Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
|コメント|違反を報告
2018年8月9日
形式: 単行本(ソフトカバー)
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
|コメント|違反を報告