日本の言語・方言の中には,消滅の危機にあるものがあります。
それには,ユネスコ(国連教育科学文化機関)が平成21年2月に発表した“Atlas of the World’s Languages in Danger”(第3版)に掲載された8言語・方言や東日本大震災の被災地の方言が該当します。
文化庁では,消滅の危機にある言語・方言の実態や保存・継承の取組状況に関する調査研究をはじめ保存・継承に資する様々な取組を行っています。
“Atlas of the World’s Languages in Danger”(第3版)には,世界で約2,500に上る言語が消滅の危機にあるとして掲載されています。日本国内では,8言語・方言が消滅の危機にあるとされており,掲載されている8言語・方言とそれぞれの危機の度合いは次のとおりです。
- 【極めて深刻】アイヌ語
- 【重大な危機】
八重山 語(八重山方言),与那国 語(与那国方言) - 【危険】
八丈 語(八丈方言),奄美 語(奄美方言),国頭 語(国頭方言),沖縄 語(沖縄方言),宮古 語(宮古方言) - ※ユネスコでは「言語」と「方言」を区別せず,全て「言語」で統一しています。
ユネスコが認定した,日本における危機言語・方言の分布図(159KB)
文化庁委託事業
参考
文化庁委託業務実施要領(148KB)
PDF形式を御覧いただくためには,Adobe Readerが必要となります。
お持ちでない方は,こちらからダウンロードしてください。