話題のOculus Goで配送トラブルが発生中 注文の際、住所は「英語」で書くべし 

LINEで送る

Facebookが1日に発売を発表した一体型VRゴーグル「Oculus Go」。日本からの注文&発送も受け付けており、早速購入した人も多いのだが、現在、住所を日本語で入力した場合に届かないというトラブルが一部発生している。

筆者(広田)も日本語で入力した一人で、きちんとOculus Goは届いたものの、配送先住所が「○川」→「○RIVER」のように謎の英語変換されており、マンションの部屋番号も変わっていた。逆にこの状態で届いた配送業社(フェデックス→日本郵便)がスゴいのだが、しばらくはトラブルを避けるためにも英語で住所を入力しておいたほうがいいだろう。なお、Riftなどの注文についても、同じシステムを使っているため、同様に英語での注文が無難だ。

 

例えば、「東京都調布市布田1-43-3 オリエントマンション208」の場合、町名番地の1段目に「1-43-3, Fuda」、2段目に「208, Orient-Mansion」、市区町村に「Chofu」、都道府県/地域に「Tokyo」と記入する。

 
(TEXT by Minoru Hirota

 
●関連記事
【速報】一体型VR「Oculus Go」、本日より出荷 価格は破格の2万3800円から
199ドルの一体型VR「Oculus Go」を初体験! DK1の感動を思い出す「普通にいい」がスゴい【GDC 2018】

 
 
●関連リンク
Oculus Go
Oculus

バーチャルクリエイター応援キャンペーン
 
         
バーチャルYouTuber   のじゃロリスタンプ