ganghehoの日記: 安岡孝一の「理解力」 5
去る3月29日、日本漢字学会創立大会の懇親会で初めて(やっと?)安岡孝一に会えましたが、写真とは幾分違うというのが初対面の印象。安岡孝一がどうも私の論文(朱 一星「『絶対漢字』と漢字の『字体』 — デジタルファースト時代の漢字コード問題」, 京都外国語大学『研究論叢』, No.89, 2017)に興味を持ってくれたようで、T編集長経由でコメントが廻ってきました。それについて、ひと言、言わせてもらいます。
まず、私は「IPAの会議」とはまったく関係がないことは安岡孝一には想像できていないようですが、安岡孝一がその会議でどなたに、何を力説したかは、私の知ったことではありません。たとえ「縮退マップ」の細部に異議があっても、その措置は漢字「包摂」と同様な役割になるということには変わりがないし、タイムリーな話題を導入部として触れておくのはなんら差し支えない。私の個人意志によるこの展開に、安岡孝一がムキになっていることは、穏当を欠くように思い、プロ意識の欠如が招く悪しき例を示しています。この点について,何よりまず厳しく指摘しておく必要があります。
安岡孝一が連呼した「サッパリ理解できない」は、どうも真実なようです。私(朱一星)はそもそも安岡孝一の理解力を配慮して議論を展開したつもりはありませんでした。理解できないという単純な理由で大騒ぎするのはいかがなものか。騒げば何とかなるのは何時から覚えたのでしょう。そろそろ自分が世界の中心ではないぐらい理解してもよくはありません?
現在の「字体」「字形」概念の混乱ぶりを指摘し、「ソース・コード・セパレーション(ソース分離原則)」の非科学性をあぶり出すことは、私の使命であり、ほかの如何なる団体や個人とも関係がありません。「縮退マップ」がなくても、例え五年前でも、十年前でも,基本的な論旨は成立すると確信します。この重要なポイントをまるで理解できていないのは、まさに安岡孝一の漢字理論知識の貧弱さがもたらした悲劇的な結果です。
ちなみに、漢字絡みのユニコード問題は、情報共有社会の必然性、通信技術面の可能性、漢字体系との整合性と合理性の上に成り立つもので、好きだとか嫌いだとかいう感覚的な次元の話ではありません。安岡孝一のユニコード嫌いの背後には、ユニコード原理に対する根本的無理解があるようで、その無理解が克服できない限り、そもそも生産的な議論が困難でしょう。
朱一星の論文 (スコア:2)
えっと、私(安岡孝一)個人としては、朱一星の複数の論文に対して、少なくとも2回コメントをお送りした(これ [srad.jp]とこれ [srad.jp])のですが、今日のこの日記 [srad.jp]は、どちらの論文に関するお話ですか?
Re:朱一星の論文 (スコア:1)
このサイトの使い方がよく分からなくて、確かに、関係者でなければ分かり難い・・・
そちらのページがコメント封鎖(?)したようで、仕方がありません。
(リンク済みの文章をペーストしたら、まるで駄目でした。良かったら、リンクのやり方を教えてください。)
いま修正したので、理解しやすくなればいいですが。
(朱)
朱一星の2017年7月論文 (スコア:2)
『「絶対漢字」と漢字の「字体」―デジタルファースト時代の漢字コード問題―』(京都外国語大学研究論叢, 89号(2017年7月), pp.161-176)の方ですね。この論文には
と記されていたので、私(安岡孝一)の方からは「マイナンバー通知カードの氏名欄の字体」 [kyoto-u.ac.jp]と題するご意見を、2017年9月3日にお送りしたのですが、いつ頃、お手元に届きましたか?
Re:朱一星の2017年7月論文 (スコア:1)
論文に書いた謝辞は、五年前の話、それは安岡の日記にコメントで書き込み済み、そちらを参照してください。
論文の中の文言は、論文掲載後の9月3日の文章と時系列に無関係であることを理解してください。
縮退マップの詳細は、IPAの関連サイトに意見してください。
Re:朱一星の2017年7月論文 (スコア:2)
私(安岡孝一)がお送りした「マイナンバー通知カードの氏名欄の字体」 [kyoto-u.ac.jp](2017年9月3日)は、あくまで「本論文」 [nii.ac.jp]の
にしたがって「本論文」の
という文章の事実誤認を指摘したものです。私の指摘は、この文章の「各自治体では」という部分を、特に問題視しているのですが、論文に「お寄せ下さい」と書いていながら、本当にお受け取りになっていないのですか? 立岩礼子編集委員長からのお返事は、2017年9月5日にいただいたのですけど。