2018-03-10

もうやめよう

ピザ宅配バイトをやってた時に気付いたんだけど

今ってもう「河合荘」みたいな名前のとこが見つからんのよね

単純に古臭いとかダサいとかその辺りの理由なんだろうけど

アパートとかマンション名前日本語を使ってるのほぼ見ない

外来語のみ」「外来語地名」っていう場合ほとんど

ラビットハウス」「フルール・ド・ラパン薫風」みたいな感じ

言葉意味が分からないことも結構多い

ていうか何語かすらわからんことも多々ある

英語とかフランス語とかそのへんが多いんだろうけど

適当外来語を使っておしゃれっぽく見せるアレってなんなの?

なんかそういう所が逆にダサいと思ってしま

日本語歌詞に急に適当英語差しまれるのに似てる

作り手や歌い手はカッコつけてるつもりなんか知らんけど

あいうのほんと萎えるし聞いてて恥ずかしいわ

  • https://anond.hatelabo.jp/20180310090448

    部屋探ししているとき、場所や間取り、家賃はOKだったけどマンション名で断念したことがあるのでよく分かる。 これから部屋余りが進むそうだから、名前の付け方も考えるようになる...

  • アニメに出てくる 名詞が最近多い

      武器の名称とか ドイツ語風の カタカナ名詞   帝国時代風の 漢字ばかりでも 厳めしい印象になる                            anond:20180310090448

  • anond:20180310090448

    ピタットハウス

  • anond:20180310090448

    業界に依りそう。 ラーメン屋なんて新しい店舗なのにわざと古臭い名前(○○商店とか)をつけるのがブームっぽいし

記事への反応(ブックマークコメント)

 
 
アーカイブ ヘルプ
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん