はてな匿名ダイアリー >
ピザの宅配バイトをやってた時に気付いたんだけど
今ってもう「河合荘」みたいな名前のとこが見つからんのよね
単純に古臭いとかダサいとかその辺りの理由なんだろうけど
アパートとかマンションの名前に日本語を使ってるのほぼ見ない
「外来語のみ」「外来語+地名」っていう場合がほとんど
「ラビットハウス」「フルール・ド・ラパン薫風」みたいな感じ
言葉の意味が分からないことも結構多い
ていうか何語かすらわからんことも多々ある
英語とかフランス語とかそのへんが多いんだろうけど
適当な外来語を使っておしゃれっぽく見せるアレってなんなの?
なんかそういう所が逆にダサいと思ってしまう
日本語の歌詞に急に適当な英語が差し込まれるのに似てる
作り手や歌い手はカッコつけてるつもりなんか知らんけど
ああいうのほんと萎えるし聞いてて恥ずかしいわ
ツイートシェア
Permalink | 記事への反応(4) | 09:04
部屋探ししているとき、場所や間取り、家賃はOKだったけどマンション名で断念したことがあるのでよく分かる。 これから部屋余りが進むそうだから、名前の付け方も考えるようになる...
武器の名称とか ドイツ語風の カタカナ名詞 帝国時代風の 漢字ばかりでも 厳めしい印象になる anond:20180310090448
ピタットハウス
業界に依りそう。 ラーメン屋なんて新しい店舗なのにわざと古臭い名前(○○商店とか)をつけるのがブームっぽいし