「ホンジュラスで地震が起きて幸い」とはどのような意味でしょう。
今村元復興庁の「東北でよかった」と同じ意味なのでしょうか。
海外だから他人事ですか?
極めて不謹慎なのでツイートの削除を求めます。
そうでないと、 #ヘイトスピーチ としてTwitter日本法人に通報致します。
-
-
-
捉え方によっては「人種差別」にあたるともとれるので(少なくとも私はそう感じました)Twitterの利用規約ではそのようなツイートをすることは禁じられています、たとえそちら側にその意図が無かったとしても、誤解を招きかねません。 今1度ご検討下さい。
-
もう通報しました。
-
-
#拡散希望 「海外で地震があったから幸い」とは本当に不謹慎で、ホンジュラスの方に失礼だと思います。 -
#拡散希望 本当に不謹慎です。ホンジュラスの人は、日本で地震があって幸いなどとは決して言わない。 日本人は礼儀正しいなんて嘘だと思います。pic.twitter.com/8EVYAztTaA
End of conversation
New conversation -
-
-
-
- End of conversation
New conversation -
-
ありがとうございます!
-
いえいえ。 消される前のひと足掻きです。
End of conversation
New conversation
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.