ゲスト
はてなブックマークに登録して、この記事にコメントしよう! 会員登録する
  • 人気のコメント(10)
  • 全てのコメント
pertricks pertricks こういう著作権の話題ってアダルトサイトだと許される雰囲気になるんだよな。はてなでも。

2017/11/13 リンク Add Star

REV REV 「インターネット時代に著作権は無意味」「じゃ、アメリカ黒鼠を描いてもいいかな」「著作権は「現在の年 - 1928」年間有効な絶対不可侵な権利!」

2017/11/13 リンク Add Star

sirobu sirobu ただでも翻訳したいって人はいるんだから簡単にマッチング(とモデレート)できるサービスがあればいいのにね

2017/11/13 リンク Add Star

north_god north_god 翻訳事業は割と官がお金出してでもやったほうがいいと思ってる

2017/11/13 リンク Add Star

otihateten3510 otihateten3510 世界には酷いやつが居るもんだな!(強い調子で目をそらしながら)/ 「売ってないからだぞ」って言ってるのは8割ウソだゾ、こいつら買わないゾ。こういうのを盗人猛々しいっていう。

2017/11/13 リンク Add Starmain

sisya sisya 有志に翻訳を募って、翻訳してくれた方には無料で作品を読んでもらうというのはどうだろう。日本語が出来る方が名乗りを上げてくれそうなものだが。

2017/11/13 リンク Add Star

extended_world extended_world 売り手がネット文化に疎過ぎなのもね

2017/11/13 リンク Add Star

houjiT houjiT id:Kukri 警戒して防げる事案じゃねぇから、犯人に自省を促す意味はあるよ。提出された案も、「英語版のリリース」「翻訳家をつける」なんて一作家で賄えないコストのものばっかで、そっちの方が無意味だ

2017/11/13 リンク Add Star

W4j9LvLH W4j9LvLH 洋画を日本公開されるまえに、誰かが勝手に日本語翻訳した動画を見ていた人が前にいた。それ違法やんと言っても見ていた人がいた。それと同じだね。

2017/11/13 リンク Add Star

AKIMOTO AKIMOTO 個人漫画家の英語市場対応に文句言う前に、patreonやdeviantArt らが日本語対応してない事の方がよほど機会損失じゃないかな。もし日本語漫画コンテンツにそんなすごい集金力があるなら

2017/11/13 リンク Add Star

adhf adhf “こういう外国人は翻訳されてない作品を買うことはないだろうし そもそも未翻訳作品の存在なんて知ることすらない、失われる利益なんて無”

2017/11/13 リンク Add Star

navecin navecin ほんの少し前まで海賊版DVD天国、著作権無法地帯扱いだった中国が、今や超巨大映画市場になってることを考えると、簡単にビジネス化を簡単に諦めることは愚策と思うんだけどね

2017/11/13 リンク Add Star

skythief skythief 実際、サブスクリプション等で安価で便利にコンテンツが出回ると海賊版の流通は減るってのはデータで出てるわけで。ただそこがビジネスとして失敗すると元の木阿弥。

2017/11/13 リンク Add Star

kirifuu kirifuu 今回作った同人誌、いろんな人に見てもらおうと思って電子透かし入れて本編公開したんすわ。そしたら後日海外の某同人誌サイトにそのまま転載されて電子透かしがぼろ糞に叩かれてた。奴等の民度なんてそんなもん。

2017/11/13 リンク Add Starsirobumain

biztaka biztaka 外国人ってところ以外は既視感が半端ない

2017/11/13 リンク Add Star

sds-page sds-page 翻訳した文字の部分だけアップして購入した日本語版の上から貼り付けるMOD方式にしよう

2017/11/13 リンク Add Starmk16mk16

i846 i846 ポウンロード人絶対許さんぞ

2017/11/13 リンク Add Star

ghrn ghrn 連載してたら、英語訳が自分の作品性を崩さないかどうかチェックする暇もなさそう。

2017/11/13 リンク Add Starmechpencil

uturi uturi 翻訳しても「お金を払う価値がないから無料で違法DLする」って言いそう。翻訳サービスを売り込むチャンスにも思えるが、割りに合わないんだろうな……。

2017/11/13 リンク Add Stariwwmain

chirasinouramemo chirasinouramemo お前らの母国語の作品が、日本語に翻訳されて、タダで読まれててもいいの?言語・翻訳に関係なくタダで読みたいだけだろ。

2017/11/13 リンク Add Star

lliilliilliill lliilliilliill 画像いじれて翻訳もできる奴なんて腐るほどいるだろ。そういうマッチングサービスだってあるでしょうに。

2017/11/13 リンク Add Star

YukeSkywalker YukeSkywalker 「日本語のままでは無理」なら読むなよ、って話なのでは。

2017/11/13 リンク Add Star

lastline lastline 英語版が発売されたらって、ジャンプなんかの売り上げはどうなんかね。スペイン語の方が市場大きかったりして

2017/11/13 リンク Add Star

pc06121 pc06121 購入厨とか言ってそうな連中

2017/11/13 リンク Add StarvictoriaxxxmechpencilhoujiTmain

shoot_c_na shoot_c_na 「日本人がなんとかしろ」って、クランチロールみたいな現地語圏公式が啓蒙して、やっと本腰入れるのが常じゃないか。当該国で損する人間が出ない限り、日本が多国語展開しても広まらない

2017/11/13 リンク Add Starsds-page

runeharst runeharst どこの国でも…まあ一緒だよな

2017/11/13 リンク Add Star

mmm143 mmm143 そもそも「絵をまるごと」載せる必要ないだろ。対訳のテキストファイルでいいんだ。マネタイズ下手すぎって言うけど、翻訳は人件費がかかりすぎるから「無料で奉仕するファン」でも居ない限り無理なんだよ。

2017/11/13 リンク Add StarTakahashiMasakiamematarouwisbootpribetchuunfomechpencil

TequilaBancho TequilaBancho “PatreonやdeviantARTで資金集めを始めるべき” なるほど。

2017/11/13 リンク Add Star

algot algot ビジネスチャンスと捉える視点があるかどうか

2017/11/13 リンク Add Star

alivekanade alivekanade DLするかしないかは別として彼らの言ってる事は結構正しいと思う。しかもこの声明文を日本語で出してる時点でちょっと。

2017/11/13 リンク Add Star

ブログでの反応

関連記事

外国人「何でお前ら勝手に漫画を翻訳してタダで読んでるの?漫画家が収入にならないと嘆いてるぞ」 : 海外の万国反応記@海外の反応

『花の騎士ダキニ』をWeb連載中のシバモトショウ(柴本翔)氏が外国人ファン作品翻訳され、本来は有料...

Add Star

ブックマークしたユーザー

  • main2017/11/13 main
  • pertricks2017/11/13 pertricks
  • REV2017/11/13 REV
  • sirobu2017/11/13 sirobu
  • north_god2017/11/13 north_god
  • otihateten35102017/11/13 otihateten3510
  • sisya2017/11/13 sisya
  • extended_world2017/11/13 extended_world
  • houjiT2017/11/13 houjiT
  • W4j9LvLH2017/11/13 W4j9LvLH
  • AKIMOTO2017/11/13 AKIMOTO
  • dal2017/11/13 dal
  • kigurumiz2017/11/13 kigurumiz
  • kai65122017/11/13 kai6512
  • tg30yen2017/11/13 tg30yen
  • adhf2017/11/13 adhf
  • navecin2017/11/13 navecin
  • ocha392017/11/13 ocha39
すべてのユーザーの
詳細を表示します

関連商品

いま人気の記事

いま人気の記事 - アニメとゲーム

  • そもそもMPは「魔法を使うのに消費する力」だ

    50 usersanond.hatelabo.jp

    言葉の表現がどうこうじゃなくてそもそも言葉の意味を間違えてやがる。 MPは精神力とはイコールじゃないし、ましてやリアルのメンタル状態とは全く違う。 ゲームでMPを使い切ったキャラは魔法が使えなくなるだけでまだ戦える。 だがメンタルが駄目になった人間は戦線離脱だ。 もしゲームのキャラが同じ状態になったのなら、そいつはキャラロストするか戦闘不能になるかLPが失われる。 間違っても「MPは0になったけど...
  • 人型ロボより変形ロボの方が難しい

    87 usersanond.hatelabo.jp

    人型ロボは屁理屈をこねていくらでもそれっぽい理由を思いつけるが、変形ロボはかなり難しいと思う。 例えばZガンダムはシールドが機首になるが戦闘中にシールドが欠けたらどうなるんだろう。戦闘中に四肢が壊れたり歪んだら変形できるのか? 胴体は頭を収納するのにスカスカですげー脆そう。 変形にかかる時間は0.5秒らしいが、戦闘中何度その変形に耐えられるのか。そもそもコックピットが思いっきり跳ね上がるが中のカミ...
  • ドラクエライバルズが思っていたよりも相当面白かった: 不倒城

    39 usersmubou.seesaa.net

  • アニメ史上に残るオリジナル展開

    20 usersanond.hatelabo.jp

    プラネテスのオリジナル展開は凄かったなぁ。 田名部がハチの酸素ボンベ見てはぁはぁとか。 面白かったからいいけどさ。 アニメ史上に残る最悪・最高なオリジナル展開ってなんだろうね。 最悪はみなみけ位しか思いつかない。

新着記事 - アニメとゲーム

同じサイトの新着