Unsure what to think when someone lowkey brags about being so fluent but then says a phone call was a big accomplishment.
I was very conversational before my first self-initiated phone call - it was a big deal! I already had N2!
-
-
I'm a big believer that jlpt does not equal actual practical knowledge. (And conversational wouldn't mean fluent too.)
-
Have a friend who passed the old jlpt2 and still has trouble reading a printed menu and asking for things other than the standard.
-
It's the same as people with TOEIC scores of 900+ but can't actually handle a real verbal conversation in English.
-
One of my classmates passed N2 but couldn't chat with me during tea time. She usually asked a Chinese friend to translate for me.
-
And that is a common result for what people call 漢字圏 students of Japanese. 非漢字圏, however, JLPT is often a better indicator.
-
For sure if you can't rely on reading kanji then you have to develop other ways to find out what's happening.
End of conversation
New conversation -
-
-
There are calls and there are calls. Orders, reservations, calls to coworkers? NBD. Cold-call sales pitch to a possible client?pic.twitter.com/4VRadyxkhx
-
First time doing cold calls in Japanese... that was traumatic.
-
I literally read a script, and froze when they went off script.
-
I spent just 3 months in the sales department. That was nearly 3 years ago and I'm still on stomach medication from it.
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.