(So many Japanese can't tell the difference between us even though it should be prettttty obvious by now.)
-
-
- 1 more reply
New conversation -
-
-
コピペだけしてて、名前を変え忘れたとか?
-
まあそうだと思うけど、よくあることですw 名前すら正しく入れられない人と仕事したくないですけどね
-
お仕事の依頼メールで名前間違えるなんて一番やっちゃいけないミスですよね~ 文章がコピペなのも失礼
End of conversation
New conversation -
-
-
興味を持たなければ返信しなくても良いのだ
-
どうせ私宛じゃないしw
End of conversation
New conversation -
-
Wait, you're not Sharla? I kid.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. Undo -
I would just run with it. Japanese Co. : "You are Sharla in Japan?" Micaela:pic.twitter.com/HK5SSsZeFP
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. Undo -
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. Undo
-
Would they notice if you showed up. I'm super curious now
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. Undo
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.