つづき
ホモセクシュアルの人権キャンペーン設立者、15歳の少年をレイプして逮捕された ナンブラ:北米の大人の男と少年との愛の教会 国連アジェンダ
ソロスネットワークは、政府の権力を増長させ、税金、福祉(生活保護)依存、借金を上昇させます。
国の借金
破産生産 商品と備品一掃セール ソロスネットワークは、デモ主催者(オーガナイザー)を雇ってストリートシアターを創作させることによって、社会と民族間の和を破壊させます。
それが私たちアメリカ人全員の醜いナラティブ(ナレーション、ストーリー)ということにされてしまうのです。
The Soros Network hires break down society and ethnic harmony to create street theaters that become our ugly national narratives.
訳者コメント: ノミ市でケーキを売ってはお金を貯めて、自分の店を持ったナタリー。 ソロスネットワークは、違法移民、審査されない(unvetted)難民を推進しており、犯罪、病気、ドラッグ、そしてテロさえも、アメリカ国内に持ち込ませています。
ハッキングされたメモ:ジョージ・ソロスがオバマに、毎年10万人の難民を受け入れるようロビー活動。それは成功した。 神聖でない連盟(癒着): キリスト教の慈善団体が、難民を再定住させる連邦プログラムから10億ドル儲けた。聖書は、国境開放ではなく、慎重な歓迎(wise welcome)を説いています。
ソロスのハッキングから、このビリオネアが、最高裁判所の移民に関する判決を買収しようとしていたことがわかった。 ソロスネットワークは、多くのイスラム教のプロジェクトを推進しており、欧州、アメリカなどを危険に晒しています。
自分メモ: ソロスネットワークは、オバマ大統領の核取引を支援し、1500億ドルを、テロ支援国(State sponsor of terror)イランに提供しました。
オバマの国連演説:「イスラムの提唱者を中傷する者に将来はない。」 ソロス王国:難民危機で世界に影響を及ぼすオバマ大統領の8年間で国境開放を強いた後、ソロスネットワークは、不法滞在者に滞在許可証を与えて投票させるという、投票詐欺を支援しています。
移民ステータスに関係なく、すべての人に運転免許証を与えるために闘う全国規模のキャンペーン CAIRのエクゼクティブディレクター: CAIR=Council on American–Islamic Relations(在米イスラム改善協会◆在米イスラム教徒と米国社会の関係改善を目指す団体。本部ワシントンDC。)
クリントン家と何十年も共同してきたジョージ・ソロスは、現在、Ready for Hillaryパックの議長です。
2004年、大統領選に民主党候補者として立候補したとき:
ヒラリー・クリントン:「私たちの国は私たちを必要としています。そして、ジョージ・ソロスのような人を必要としています。彼は恐れることを知りません。そして、大事な時に、乗り出すことを厭いません。We need people like George Soros, who is fearless, and willing to step up when it counts」
この式は功を奏します。その秘訣は以下の通りです。
The formula works, and here's the key:
資金豊富で、組織化されたマイノリティである、ソロスネットワークが、組織化されていないマジョリティを圧倒させているのです。
そして現在、ラディカルでプログレッシブなソーシャルアジェンダ(過激派で急進派の社会的策略)を推進しています。それは、リグレッシブ(後退的、逆行する)であり、教会や国に対して、おおっぴろげに敵意をむき出しにしています。
傲慢なグローバルエリートが、自由な国民をどうやってコントロールするか? 最終的目標は?
What's the end goal?
1つに団結した強い国、アメリカを堕落させ、弱体化させること。
Demoralizing and weakening the one strong America...
それによって、ほんの少数のグローバルエリートの歯止めのない権力が増大すること。
grows unchecked power of tiny global elite.
ジョージ・ソロス:※訳者コメント:よその国の政府を「独裁だから」と言って勝手に「修復」する(富を収奪する)ことこそ弾圧的ですね。 注:この画像はネットから私が取って文字を入れたものです。(この動画からのものではありません)
ジョージ・ソロス:「安定した公正な世界秩序のために、最も障壁になるのは、アメリカ合衆国だ」 今、私たちが自分たちの信仰のために、私たちの国のために、そして人類のために
、この神を認めない、非人間的な機械に対して、闘う時が来ました。
This is now our fight for the faith, for our nation, and for the human race, against this godless, dehumanizing machine.
教会と国が、これらの転換のための戦術に対抗すべき時が来ています。
It's time for churches and nation to stand up to this transformation tactics.
転換とは、「アメリカを殺すこと」と言い替えることができるでしょう。
or what we call killing America
"We the People" 我らが人民
1787年権利章典(Bill of Rights)
権力に対し、真実を話す時が来ています。
It's time to speak truth to power.
なぜなら、真のアメリカは、グローバリストのソーシャルエンジニアの新しいアメリカよりも、愛に満ちていて、生命を与えるものです。
Because true America is more loving and life-giving than New America of globalist social engineers.
「悪に対して沈黙することは、それ自体が悪だ。 Our silence in the face of this onslaught is un-Christian, un-American.
この猛攻に直面しても沈黙していることは、クリスチャンらしくなく、アメリカ人らしくありません。
ディートリヒ・ボンヘッファーが1930年に教会に警告したように、悪を眼の前にして、沈黙していることは、それ自体が悪です。
聖書、独立宣言、憲法に遵守し、すべての支柱を基盤から建て直しましょう。
家族、法律、政府、メディア、芸術、経済
今こそ、一般市民たちが、強さと勇気のために、そして互いを愛するために、聖書と憲法の知恵を受容することによって、神の真実の中にとどまるべきです。
私たちの破たんした基盤を建てなおすために。
人民になり、神の人になり、立ち上がりましょう。
Be the people, be God's people, and rise.
愛のために。
Because of love.
<終わり>
Feb 9, 2017
|
この記事に