各国の国民性を表した、「沈没船ジョーク」。
アメリカ人&韓国人の友人カップルとこの話になりました。
※ご存じの方もそうでない方も。
これはあくまでステレオタイプの国民性について、ひとつの民族集団の特質を表したフィクションであり、ジョークの一環です。
世界各国の人が乗った豪華客船が沈没しそうになっています。
各国の乗客を海に飛び込ませるためにはどう声をかけたらよいか?
アメリカ人
飛び込めばあなたは英雄です
名誉欲が強いということらしいです。
イギリス人
紳士はこういう時に飛び込むものです
汝、英国紳士たれ、から。
ロシア人
海にウォッカが流れてますよ
そのまんまの意味でしょうね…
ドイツ人
規則なので飛び込んで下さい
規則に従う人が多いお国柄。
イタリア人
美女たちも泳いでますよ
そんなにイタリア人って軟派なんだろうか。
フランス人
決して飛び込まないで下さい
あまのじゃくで特別意識が大きいとされることから。
日本人
他の人はもう飛び込みましたよ
右へならえの文化に見られているのかもしれませんが、調和や秩序を大切にするという見方もできるし、そんな日本人が私は好きです。
が、あなたお尻のサイズだけは日本人規格外ね!と外国人女性に太鼓判(?)を押されたことが…
気にしてんのに!と思ったけど向こうでは褒め言葉なんですよねそうですよね。
ちなみに韓国人の友人は「俺はイタリア派」とのこと。素直。
私もこの中だと割とドイツ的な気がします。
今の気分だと「この海はカレー蕎麦のスープです」と言われたら動くかもしれません。しかも冷たい方。ダシの匂いをすーはーすーはーしたい。
本日の名言
The real risk is doing nothing.
本当に危険なのは何もしないことだ。
デニス・ウェイトリー