« 日本出版学会 学術出版研究部会「学術出版の課題と役割――出版流通の見地から考える」討論者:金原俊氏氏(2017年6月9日(金)、専修大学神田キャンパス ※要申込) | メイン | 『青山語文』第47号[廣木一人教授退任記念号・日本文学科創設五十周年記念号](青山学院大学日本文学会) »

2017年5月15日

 記事のカテゴリー : いただいた本・送られてきた本

●三角洋一『中世文学の達成 和漢混淆文の成立を中心に』(若草書房)

このエントリーをはてなブックマークに追加 Clip to Evernote Share on Tumblr LINEで送る

三角美冬氏よりいただきました。

9784904271162.jpg

三角洋一『中世文学の達成 和漢混淆文の成立を中心に』(若草書房)
ISBN978-4-904271-16-2
A5・上製・カバー装・356ページ

○若草書房 所在地
〒101-0051 東京都千代田区神田神保町 1-64 神保町ビル
○TEL 03-5281-0366
○代表者 根本 治久

【目次】
1 漢文体と和文体の間 平安中世の文学作品
2 和漢混淆文の成立 漢字と仮名による表記をめぐって
3 『海道記』の動物描写について
4 『七天狗絵』の十師像と「天狗問答」
5 『海道記』「西路の帰願」小論
6 『方丈記』の古本系諸本の関係
7 中世知識人の文学―『海道記』の一端―
8 『源氏物語』と仏教―古注釈それぞれの特色と史的展開―
9 まだまだあるある日本語文の表記法ー和漢混淆文成立の周辺ー
10 『方丈記』は片仮名文で書かれたかを考えるーさまざまな変体漢文の訓読文からー
11 和文の表記も進化する?
12 『徒然草』第一七二段雑感
13 『大鏡』の文章を考えるためにー仏典や漢詩文の表記から
14 『源氏物語』と仏教ー経文と仏教故事と仏教語の表記ー
15 中世文学における『建礼門院右京大夫集』の位置ー中世日記紀行文学の文体のバラエティにおいてー
16 物語史の新しい構想

初出一覧
解説(渡部泰明)
あとがき(久保田淳)


●グーグル提供広告