Hack 9 V1.0 Windows 10, Level 2 Dialogue continued
-Boss fight dialogue still WIP
-
[When you interact with the PC in 9's Room]
スノートはあたりをみまわした、//Snort looked around the vicinity,
えいごでかかれたかみがさんらんしている //paper with English writing is scattered around.
ないようは、このしせつないのネットワークのかんきょうや //The contents, which are written down in a crowded manner,
もんだいがおきたときのたいさくメモなどが//are this inner facility's network environment, and memos on
びっしりかきこまれている//countermeasures for when problems occur.
スノートはそのなかにいちまいだけあたらしく//Snort found in the midst of it, a single newly
いんさつされたかみきれをみつけた//printed piece of paper.
「PORTMAP.C」
ないようはCげんごでかかれたソースコードのようだ //It seemed to be source code written in the C programming language.
どうやらPORTMAPPERとよばれるNISや // It seems like a PORTMAPPER NIS and NFS size saving subprogram.
NFSのどうさをたすけるプログラムのようだ//
//context from Ghost9: どうやらPORTMAPPERと呼ばれるプログラムのようだ
バグをけんさするめいれいのかしょがくろいもじでけされている //The passages with commands examining bugs have been erased with black letters.
Ghost9 context//バグを検査する命令の箇所が黒い文字で消されている
しゅにん「はなれたところからファイルそうさができるNFSなどを //SS: The savings program from the removed portion, for the file-search capable NFS
たすけるプログラム、むかしからあるプログラムだ//and the like, is a program from the olden days.
これらRPCけいとよばれるものは //These RPC system subprograms
かんりしゃけんげんでうごいている//operate under administrative privilege.
これらにバグをおこして、べつのめいれいをさせれば // With these, when a bug is triggered and another command is made,
かんりしゃけんげんであいてのパソコンを //by administrator privileges, the opponent's PC can be
そうさできるだろう」//investigated.
じょしゅ「BOF、バッファオーバーフローね」 //SS: BOF, buffer overflow huh?
しゅにん「スノート、これはつかえるかもしれない //SS: Snort, perhaps we can use this.
そのソースコードをぼくのところまでもってきてくれ」//Bring that source code over to my place.
たいちょう「ここのパソコンまで //Commanding Officer: Don't you just want it
てんそうしてもらったほうがいいのではないか」//to be transferred from this PC?
しゅにん「いえ、それだときけんです //SS: No, it's dangerous if you do that.
プロクシサーバをとっただけではまだドクガスないぶの//We only seized a proxy server, so that doesn't
ネットワークすべてをせいあつ//mean that we took control of the entire Poison Gas
したわけではありません//internal network.
それにどのちょうほうきかんがしらべても、//Besides, no matter which intelligence agency you investigate,
じったいをはくできなかったほどのセキュリティです//the security's caliber is such that you won't be able to expose it true state.
おそらくはネットワークかんしプログラムが //I expect that there's a PC that's
はたらいているパソコンがあるはずです」//probably running a network surveillance program.
たいちょう「たしかに、 //CO: Certainly,
けいびがきびしい2かいそうからの // the access from the heavily guarded 2nd level
アクセスはふしんにおもわれるかもしれないな//seems rather suspicious doesn't it?
スノート、//Snort,
めんどうだがいちどもどってきてくれ」//I know it's a hassle, but come back to base this one time.
[If you interact with the PC before reporting back to base]
スノートはあたりをみまわした、//Snort looked around the vicinity,
えいごでかかれたかみがさんらんしている //paper with English writing is scattered around.
じょうほうはあつめた、//The intelligence has been gathered,
もうさがすひつようはない//there's no need so search further.
[If you interact with the Laptop in 9's Room, upper left corner]
ノートパソコンがすてられている、 //A laptop has been thrown away,
おもさからみてふるいかたのようだ//from the weight it looks like it's an old model.
うらがえすと(9)とすうじがかかれていた //When it was turned over, the number "9" was written on it.