全 71 件のコメント

[–]albo_underhill 134 ポイント135 ポイント  (19子コメント)

Press 'SQUARE' to inspect,
Press 'TRIANGLE' to drop,
Press 'FORK' to eat,

[–]SklLL3T 59 ポイント60 ポイント  (3子コメント)

(X) SHAUN

[–]diosh 30 ポイント31 ポイント  (2子コメント)

SHAAAAAUUUUUNNNNN

[–]03V6Premium 12 ポイント13 ポイント  (1子コメント)

SHHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAUUUUUUUUUUNNNNNN

[–]Darddeac 10 ポイント11 ポイント  (0子コメント)

SHAAAAAAAAAAAAAUNNNNNNNNNN! SHAUN. SHAUN. SHAUN. SHAUN. SZECHUAN. SHAUN. ssshaaaUUUUUNNNNNNNNNNNNN! SHAUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUN!

[–]dark0men 48 ポイント49 ポイント  (9子コメント)

Press X to Jason

[–]Dan19 4 ポイント5 ポイント  (0子コメント)

Press X to Fork Jason.

wait what

[–]Continuum_Gaming 1 ポイント2 ポイント  (3子コメント)

Not sure what you're referencing.... *someone help...*

[–]mwink 2 ポイント3 ポイント  (2子コメント)

Heavy Rain

[–]Continuum_Gaming 2 ポイント3 ポイント  (1子コメント)

Alright, thanks. I thought it was Element Animation for a second, which is a sad story all on its own. Went from random, goofy humor to nothing but Minecraft animations..,

[–]Waveseeker 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

Hey! Element animation! Shit I haven't seen that name in a long time.

[–]eekbah 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

It's okay guys, he only wanted his machete back!

[–]fathertime979 1 ポイント2 ポイント  (0子コメント)

Press 'FORK' to jump. Wait what?

[–]PH0ENiX117 75 ポイント76 ポイント  (0子コメント)

that is NOT an original Ps controller, a third party one, so its a karma conspiracy.

[–]Cornmills 136 ポイント137 ポイント  (1子コメント)

I thought it was always

X (Cross) Box (Square) 360 (Circle) Illuminati (Triangle)

[–]monkeyhammar 9 ポイント10 ポイント  (0子コメント)

It does, this is a third-party controller.

[–]RiotShields 16 ポイント17 ポイント  (4子コメント)

Uhh... Dunno if anyone else realized this, but

O - 1 line

X - 2 lines

△ - 3 lines

□ - 4 lines

Just sayin'

[–]ZerWolff 33 ポイント34 ポイント  (0子コメント)

Fork... maybe its a translation error for chopsticks?

[–]puke_pentagram 13 ポイント14 ポイント  (4子コメント)

Fork in the road.

[–]Thopterthallid 6 ポイント7 ポイント  (3子コメント)

Sounds like a mistranslation of cross, like crossroads = forked roads.

[–]Spartanc9657 14 ポイント15 ポイント  (2子コメント)

Not sure but "x" in Chinese is "叉" which is the same word use for "fork"

[–]Falling_Charizard 2 ポイント3 ポイント  (1子コメント)

Buddy, I think you just cracked the case wide open.

[–]driftej20 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

Open and shut case, Johnson. Sprinkle some crack on 'em and let's get out of here.

[–]theabeliangrape 4 ポイント5 ポイント  (0子コメント)

Forkin hell, surely not

[–]m4iler 1 ポイント2 ポイント  (0子コメント)

Well fork my life!

[–]Bloodhit 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

That's because it's a cross, like other shapes.

[–]Zoltore 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

Maybe they're casually saying chopsticks are superior to forks.

[–]animateenigma 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

It has four points therefore it is a fork.

[–]azjayjohn 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

software sees' it as cross..........i'm pretty sure the "term" cross on circuit boards is reserved for something specific so they have to use another term.

[–]K1ssMeJudas 0 ポイント1 ポイント  (2子コメント)

As a surface mount technician, that circuit board looks atrocious; taking into consideration the quality Sony should be putting out.

[–]JeffBuckleysGhost 2 ポイント3 ポイント  (1子コメント)

Not to worry, this is a third party controller.

[–]5lender 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

Press "FORK" to pay respects

[–]Craftofminds 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

Pizza slice, whole pizza, pizza box, no pizza

[–]max-zilla 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

Also it goes 1234 circle X triangle square in terms of # of lines to form the shape.