全 87 件のコメント

[–]Neo_TechniDon't demand what you refuse to give. 115 ポイント116 ポイント  (16子コメント)

So that they can appropriate and correct our culture.

[–]ThatGuar 25 ポイント26 ポイント  (2子コメント)

correct our culture.

Do you and /u/RelativelySmallCube import your games since you're both Japanese?

[–]Neo_TechniDon't demand what you refuse to give. 22 ポイント23 ポイント  (0子コメント)

I import an above average amount of games. I have more imported games than I have games in total for Wii + Wii U + 3DS

[–]RelativelySmallCube[S] 14 ポイント15 ポイント  (0子コメント)

Bit of a split. I tend to import story heavy games and buy the more action-y ones locally.

[–]LeCount 23 ポイント24 ポイント  (11子コメント)

If that's the case you would think they would start with something important - like the corn you put on your fucking pizza.

[–]Yojimaru 21 ポイント22 ポイント  (8子コメント)

No no, you want a TRULY egregious culinary sin against western food in Japan!? They make spaghetti with KETCHUP!!! I'm not even Italian and that offends me.

[–]Khar-Selim 17 ポイント18 ポイント  (1子コメント)

Every day we stray further from the Emperor's light

[–]BigBlueBurd 1 ポイント2 ポイント  (0子コメント)

Purge it all with holy bolter and blessed prometheum, there is no salvation for these.

[–]PessimisticPaladin 1 ポイント2 ポイント  (4子コメント)

Ketchup has part of the sauce or the entirety of it? I could understand if it you use it as part of an over all tomato meat sauce. However if you just use it as pretty much the entirety of the sauce then what the fuck?

[–]Yojimaru 4 ポイント5 ポイント  (3子コメント)

The entirety of the sauce, of which there doesn't seem to be much. Just enough to coat the pasta. They call it Spaghetti Nepolitan.

[–]PessimisticPaladin 2 ポイント3 ポイント  (2子コメント)

Oh dear Lord.... That's horrible. As part it has it's place, I saw Zooc ( I don't much like TB now but I don't know about zooc anymore but eh I digress) show an easy bulgeonese(sp?) that he suggested ketchup as an ingredient, and pointed out how pissy many cooks/chefs would get about that, but hell I think he went to chef school or at least cooked professionally for awhile.

Also it makes some sense anyway. What is tomato(yes I know there are other kinds but it's rare to see them anymore) ketchup? Tomato puree, vinegar, and sugar. All of those to some degree could work of a meat sauce. Not much I'd say, I'm not much of a cook- I'm pretty bad but a lot of that is more practice than theory. Could work as a bit of a shortcut for Mariana as well I'd think as that always seemed kind of sweet, but I'm not sure if that's due to some form of sugar content after the fact or just riper sweeter tomatoes.

You wouldn't want too much though. It's too much sugar and too much vinegar and not enough tomatoes or other ingredients. I don't even like onions but I know you kind of need them for most Italian foods, or say chili con carne. I don't much like peppers... or beans for that matter.... and if you get a chili just right I love that shit. My bowels don't like it much and tend to make me regret it later every time but eh.

Odd thing is anime made me want to try curry at least once, but it may wreck me too hard. Where did the Japanese even get introduced to curry? I get England they kind of had a boot on India's neck for awhile. I thought most of Japanese western contact was first to Portugal then to the United States during the Meiji Reformations?

[–]Yojimaru 3 ポイント4 ポイント  (0子コメント)

Japanese Ketchup (and mayonnaise) is quite different than American Ketchup, but the idea of using it in ANY Italian dish in place of a proper sauce is blasphemous. It's bad enough that we use canned/bottled sauces, but ketchup is like the lowest you can go.

[–]Arkene 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

I get England they kind of had a boot on India's neck for awhile.

This is a lie! we didn't have our boots on their necks, we introduced them to the joys of having a flag.

https://www.youtube.com/watch?v=UTduy7Qkvk8

also a lot of curries are British inventions...

[–]Bigfatdane -1 ポイント0 ポイント  (0子コメント)

Hey F you.

In Denmark we do the same and it is glorious.

[–]MikeWinding 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

SOMEbody has to take up the white knight's burden and bring civilization to the ignorant savages, right? /s

[–]shaybryder 69 ポイント70 ポイント  (3子コメント)

It may seem crazy to say they get those jobs just to sabotage games, but SJW's are not well-adjusted people and are narcissistic and obsessed with control enough to put in that kind of effort. I imagine its only by editorial oversight that they don't butcher more than they do these days.

The sad thing is, they think they're doing the right thing. Anyone have that tweet from the guy who said the best thing about translating games is "if I see something gross, I'm like 'thank god, I can fix this'"

edit: Thanks, internet.

[–]Docdan 5 ポイント6 ポイント  (0子コメント)

I think it may be that they started out liking Japanese games, but then they were "educated" how wrong all of it is, but at that point they were already on that career path. I doubt many people see it and say "oh my god, those Japanese games are horrible, I have to start learning Japanese now so I can fix it."

[–]Final_Paladin [スコア非表示]  (0子コメント)

It's reality. Just look at those examples of our "friend" Ryulong:

https://twitter.com/AntisocialJW2/status/779924582920654848

After he was banned from Wikipedia, he tried his luck in translating animes.

Those people see will always try to get as much influence as they can to spread their vile ideas.

[–]takenusername5000 59 ポイント60 ポイント  (4子コメント)

Gatekeeping problematic content

[–]FurgersAndBries 47 ポイント48 ポイント  (3子コメント)

Gatekeeping

Funny thing is SJWs complain about Gatekeeping all the time.

[–]thegriefer 27 ポイント28 ポイント  (1子コメント)

They're doing it for the Right Reasons™ though. /s

[–]Alzael 26 ポイント27 ポイント  (2子コメント)

Sleeper agents, basically.

They want to control the content, which necessitates having access to the production and distribution.

[–]yars_retirement 8 ポイント9 ポイント  (0子コメント)

It's also telling how easily they get those jobs, being trust fund hipsters with connections (i.e. the actual privileged in this country, the wealthy).

[–]Effervesser [スコア非表示]  (0子コメント)

How often does this happen? Seriously, looking up some of this it seems like they tend to infiltrate a community and then generate identity politics, but never in a way that requires actual effort in the community so It doesn't seem like they're there naturally.

[–]Rajron 31 ポイント32 ポイント  (6子コメント)

The same reason they're in the gaming media. Its not enough to "stay in your own lane", they want the world to change for them.

[–]RelativelySmallCube[S] 16 ポイント17 ポイント  (5子コメント)

The thing is. Learning Japanese well enough to be able to localize a game takes a lot of effort. I find it shocking at how much effort they put into all this and makes me wonder why they bothered in the first place.

Do they wake up one morning and go "man this Japanese games are problematic. I should learn the language and protect people from it!"

[–]Rajron 19 ポイント20 ポイント  (0子コメント)

Could they be weebos who got into Social Justice about the same time they started to learn the language, and decided to combine the two hobbies into a career?

[–]IYrag 4 ポイント5 ポイント  (0子コメント)

They seldom make the effort. Probably just throw things into google translate and throwing out japenese joke and replace them with memes if the translation for fire emblem fates is anything to go by.

[–]SockDjinni 2 ポイント3 ポイント  (0子コメント)

The thing is. Learning Japanese well enough to be able to localize a game takes a lot of effort. I find it shocking at how much effort they put into all this and makes me wonder why they bothered in the first place.

Hyperbolic propagandizing and doomsaying followed by activist training from their uni classes.

Radical feminism operates on the premise that not only are institutions of power designed to oppress women but that all members of society are indoctrinated into subconsciously hating and oppressing women in a variety of insidious ways without realizing it. Sounds hyperbolic, but this is basically what the vast majority of feminist memes like "internalized misogyny", "rape culture" and "micro-aggressions" amount to. And the broader SJW sphere operates as an extension of feminist theory under an "intersectional lens", so we see this exact same pattern of hyperbolic doomsaying extended outside the gender dynamic and to every marginalized group.

And then to stop this invidious evil, they are taught how to exert pressure social activist to disrupt & destabilize institutions from the outside, garner sympathy & recruit additional members, and infiltrate & co-opt institutions. Again, hyperbolic sounding, but it's really just reading between the lines of your average arts and social sciences curricula, what with all the emphasis on teaching them how to be effective activists. All the talk of "training future community leaders" and "making a positive change" is a dead giveaway. It all sounds humble and innocuous until you pair it with the doomsaying hyperbole.

You teach them how to be good little activists after filling their head with doomsaying and fearmongering propaganda about how everyone around them is an unwitting agent for the patriarchy, like some kind of Synth straight out of Fallout 4. They'll relentlessly seek positions of power on a personal crusade of justice, they'll hide their thoughts and feelings about everything until they can be sure they've amassed enough "allies", and then they'll start ruining everything they can get their hands on because everything is racist and everything is sexist and you've got to stop as much of it as you can.

Not everyone goes down this path, but it's simply a matter of getting as large a quantity as possible in order to get a few of quality who can wreck havoc. For every dozen or so Smugglypuffs who do nothing more than attend rallies and protests to cheer and jeer along with the crowd, there's people like prosecutor Marie Kellett in a position of power with the actual ability to inflict harm on innocent people.

[–]parameters 1 ポイント2 ポイント  (0子コメント)

It's possible that they simply have an idealised image of what Japanese culture should be, and think that anything that does not conform to this ideal is an aberration, rather than just another facet of a diverse cultural output. Perhaps they even think they are doing Japan a favour by hiding the less "progressive" parts of Japanese popular culture from world view.

[–]crystalflash 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

I don't think everyone in a localization team has to know Japanese. You may need a few people, but translation itself is only one aspect of localization. The SJWs in Localization probably have more editorial oriented jobs in a localization team and just butcher up whatever the translators hand them, and they wouldn't really need Japanese, especially with the quality of shit Treehouse puts out.

[–]RyanoftheStarsGraduate from the Astromantic Ninja School 23 ポイント24 ポイント  (2子コメント)

I remember noticing something very odd when I looked over the English parts of the gaming internet growing up, as I got more fluent in English. You look at archives of old conversations in old bulletin boards or Usenet and things like that and you see a lot of different terms.

For instance instead of Western games and Japanese games, you'd see people say console games vs. PC games. JRPG wasn't much of a term, there was just console RPGs and PC RPGs. Pre say I guess 2000s there seemed to be this division between a PC gaming culture and a console culture and this belief by the console culture that Japanese developers influenced it the most. I can't be entirely sure, because all I have is the snippets from those periods and it's not like I lived through it myself. By the time I got around to searching this stuff, the terminology and thought had already changed.

The weirdest thing I noticed though was a big shift in the perception of Japan. Before Microsoft entered the industry and various big time PC developers became large console successes, it seemed like a console gaming fans had a rather unhealthy view of us as some kind of utopia of quality and creativity. You'd often see people decry their own country's creations as lacking in creativity or artistic expression and compare it to a Japan they deemed superior.

Then all of a sudden as games started to appear that appealed more to Western tastes, the narrative changed and you got all this stuff about how "Japan has lost the plot" or "lost their magic" or "gone downhill" or "is backwards/behind." There was very little nuance that I saw. It was like one day we were paradise and the next paradise lost.

I think in these people's minds a couple of disappointments for them caused a huge backlash and perhaps they grew up and saw that their idolization of our culture was hugely misinformed and so they overcompensated and in order to deal with their internal struggle they came up with the idea that they and they alone knew what the real deal was: Japan isn't a great country full of creative people they want to live in one day, it is a backwards, sexist, racist deeply behind country, oh sigh, let me teach you as your Western senpai.

I saw this a lot in college when I was dealing with foreigners who came to live here or study and one thing or another wasn't what they thought it would be. Instead of doing what I would recommend, which is take a long, hard look at your views and how you came to them and try to approach a more nuanced take, they boomeranged into these hateful communities that claim we are putting them in a bubble that won't let them join the society when it's really them who want every social interaction on their culture's terms and then huff and puff when they don't get exactly what they want.

So like somebody fell in love with a person and then found out their flaws, they want to fix their lover into the ideal person they thought they were and if you've ever been in a relationship, you should know how well that sort of thing turns out.

[–]silvaring 1 ポイント2 ポイント  (0子コメント)

So basically the outsiders formed an opinion of Japan as a creative mecca because of the few Japanese creatives that did interesting work but the downsides on inflexibility and overwork were too much for them to bear? And do you think westerners were unaware of this in the pre internet because the Japanese tend not to talk badly about each other / are good at masking ugliness (tamae)? Personally I don't think it's fair to expect individuals to drop themselves for their culture when their views aren't exactly dangerous but just different (like not idealizing salaryman culture for example). What do you think?

[–]gyrobot [スコア非表示]  (0子コメント)

The sense of nostalgia is definitely a common feeling among SJWs of any sort. I see it with anime as well. They wouldn't accept the fact that anime doesn't fall under the hollywood system of playing it save instead of letting the sales decide if you are getting a second season or not and just make whatever manga and LN you want for adaptation material.

I saw the console wars after the PS2 era really took hold on that as Japan went in their own direction with portable gaming and then mobile gaming while only the big devs remained. The AAA industry definitely shook things up for everyone and not everybody was prepared for that and combined with a negative culture you got the perfect recipe for certain people to play an influential voice on the problems of the industry and how they would deal with it.

[–]RCShieldBreakerKeep your Chinese cartoons away from me! 19 ポイント20 ポイント  (0子コメント)

Answer: To get paid to shit on what they create before it hits the west.

[–]EpiquePhael 16 ポイント17 ポイント  (0子コメント)

Simple: If you can't destroy something, control it.

[–]JohnGalt316 17 ポイント18 ポイント  (3子コメント)

correct japanese values

muslim values are totally fine

alright then

[–]shizzy1427 14 ポイント15 ポイント  (2子コメント)

This one is always baffling to me. Japan is somehow sexist while Islamic nations aren't???

[–]Bloomberg12 7 ポイント8 ポイント  (1子コメント)

I think it's just an "the enemy of my enemy is my friend" sort of thing.

Christianity hates islam and SJW's hate christianity so islam must be good. That's the only explanation I've heard that makes any sense.

I guess most of them like to think they're protecting the weak, and since Japan is extremely successful there is no need to stand up on their behalf without their consent or knowledge.

[–]Shitpost_Emporium 2 ポイント3 ポイント  (0子コメント)

I've been believing the theory that the more disruptive a culture is to Western society, the more Marxists will defend it because they share the same goal.

[–]TheCodexx40k Knight - Order of the GET 15 ポイント16 ポイント  (0子コメント)

The Idiot's Complete Guide to Joining "The Industry"

Step 1: "I want to work in the games industry because games are POPULAR now!"

Step 2: "I don't have any technical skills, and getting a science or engineering degree is hard!"

Step 3: "I'll use my arts degree to get a job 'in the industry' so I can say I make games by contributing minor work to someone else's vision!"

Yes, you too can be a member of the "gaming industry" by becoming a junior-level social media marketing representative, or if even the most incompetent of corporations won't hire you, by fulfilling the same role at an organization that writes about games! You don't need a science degree, or technical skills! Just the ability to load twitter on your phone and keep your bosses in the dark about what you tweet on a daily basis!

[–]Rygar_the_Beast 12 ポイント13 ポイント  (2子コメント)

Dude, they are like Genestealers. They infect something and slowly turn it into the thing they want. Look at what's happening with Bioware. Look at Andromeda.

[–]Bloomberg12 3 ポイント4 ポイント  (0子コメント)

Most of them look like third generation genestealers.

"They can be mistaken for a member of their host species, if they wear disguising clothes, or stay in dark areas, etc. Some of this generation are capable of using weapons of their host species"

Alright maybe they're closer to second generation. The last time I saw an sjw fire a gun they started crying.

[–]AuberonRaventhorn 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

Vox Dei talks about just this in SJWs Always Lie.

[–]fighunter 14 ポイント15 ポイント  (7子コメント)

Funny you mention this, the asshats at 8-4 are spending an inordinate amount of time throwing shit at Persona 5 on Twitter for leaving some Japanese expressions intact. Sorry if the Japanese born Japanese raised main character talks like a Japanese person, that's clearly UNACCEPTABLE!!!!

[–]CyberDagger 2 ポイント3 ポイント  (6子コメント)

What kind of Japanese expressions would those be?

[–]fighunter 5 ポイント6 ポイント  (5子コメント)

"Please take care of me" when meeting his uncle.

[–]Dzonatan 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

I dont think you can translate it easily without making it sound archaic like "I'm in your care" but then again Japanese are very traditional.

[–]Methodius_Dindu 'Muffin -3 ポイント-2 ポイント  (3子コメント)

Except that's a terrible way to translate that. And I'm speaking as someone with professional experience translating games.

You never translate shit like お世話になります or よろしくお願いします literally. Sounds like shit in English and isn't natural at all.

The Persona translations are garbage most of the time. They left too many random Japanese words in, even for stupid shit like weapons. Weapons that didn't even originate in Japan, like "Muchi". Because using the word "whip" wouldn't be weaboo enough.

And 8-4 is filled with amazing translators. If they say something, they're probably right.

[–]fighunter 1 ポイント2 ポイント  (2子コメント)

8-4 is filled with Western elitists and their attitude is all around reprehensible. Some of their members are even Neogaf moderators, as if you needed any more proof. Do you often see Atlus, or heck any other game localizers go out of their way to criticize their competition? Yeah, didn't think so. Even their podcast has segments dedicated to shitting on Japanese devs and localizers who don't line up with their beliefs.

I'm not asking for shopkeepers to go all Irashaimase on me, but better a game have crappy direct translations than have 8-4's garbage ideology affect it. Heck, they can't even translate most games without massively rewriting characters, just look at FE:A and Drakengard 3. Tales of Hearts R was fucking butchered by them because they thought their oh so wacky liberal additions and rewrites were so great.

So yeah I'll take the garbage translation, thanks.

[–]AlseidesDD 0 ポイント1 ポイント  (1子コメント)

What, what did they do to Drakengard 3?

As far as I know, that game was raw as hell and the translations didn't seem to hold back on the cursing, open sexual relations and violence.

[–]fighunter 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

For lack of a better explanation, the cursing wasn't nearly as prominent. Zero wasn't as edgy and as liberal with her "fuck"s and "shit"s. She was a lot more tired and exasperated rather than Kratos style "I'M SO FUCKING PISSED AND ANGRY AT EVERYTHING". It's a nuance thing.

Also, Three directly mentions how she tortured women and children in her DLC and so on. Those descriptions are very much neutered in English but to a lesser extent.

Ultimately it's a tonal thing. The sex and the violence were more or less intact for once.

[–]ggthxnore 11 ポイント12 ポイント  (2子コメント)

Localization is a dream job for censors.

If you can control the translation, that's actually better than outright censoring it, generally speaking. A game that doesn't make it to our shores at all is much more likely to get a fan translation than one that gets an official English release that's "localized" to death. Then even in those cases where there is a fan translation to remedy the woes of the official release, people are much less likely to play it than the official one. After all, a poor translation is generally invisible to a monolingual audience unless the writing itself is horrible or you stuff it with Tumblr memes.

If you're a petty tyrant who gets rock hard at the thought of forcing your morality on others then controlling localization is second only to being able to stop the creation of problematic art entirely. You don't think a boob slider should exist? Oversee the "localization" of XCX, problem solved. If you just prevent it from being brought over people will import it and fan translate it and they'll eventually have their boob sliders, but if you translate it yourself and subtly cleanse the game of "problematic" content then only those who can speak moon will escape your grasp. A moral guardian's dream come true. They may not be able to get Japan (yet), but at least they can ruin things for white people.

Learning moonspeak is the only path to a brighter future. It's going to be so fucking hard and I keep putting it off but I have to do it, there's no other way.

[–]SerAppleHoneysworth 1 ポイント2 ポイント  (0子コメント)

Learning moonspeak is the only path to a brighter future. It's going to be so fucking hard and I keep putting it off but I have to do it, there's no other way.

I've been at it for about a year and a half. The beginning is tough but once you get through the hurdle of memorizing Hiragana and Katakana along with some common Kanji it starts to get a lot easier.

Obviously I'm still not perfect but I can roughly understand the story of games I import now.

[–]drew-face 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

The sooner you start the further along you'll be. Even just learning a little bit at a time at a slow pace is better than learning nothing. I've been learning for about a year now and it's slowly starting to pay off.

Been playing Pokemon in japanese and it's slow but i can follow along at my own pace because you have to press a button to move the dialogue along.

[–]fighunter 7 ポイント8 ポイント  (0子コメント)

Why do people think localization SJWs know Japanese? Having an "editor" position gives you free reign to fuck with dialogue while only needing English knowledge.

[–]ImJustJoe 2 ポイント3 ポイント  (0子コメント)

So they control the content. That's what they want the most, control.

[–]mcantrell 3 ポイント4 ポイント  (0子コメント)

Gatekeeping.

[–]zagielCan apparently tell the future 0_o 2 ポイント3 ポイント  (0子コメント)

To "correct" it

[–]stonepitbull141 4 ポイント5 ポイント  (0子コメント)

To insert stupid memes into the translations, apparently.

[–]informat2 4 ポイント5 ポイント  (1子コメント)

Most localization teams are based out of California (large Japanese population and media/business hubs) and California tends to lean SJW.

[–]yars_retirement 2 ポイント3 ポイント  (0子コメント)

And Treehouse, here near Seattle, in Redmond.

[–]iadagracaSidearc.com \ definitely not a black guy 2 ポイント3 ポイント  (0子コメント)

To use their "writing skills" on better writing than their own :P

[–]makenocent 2 ポイント3 ポイント  (0子コメント)

I don't even think half of these translators themselves actually know japanese. One look at the Fire Emblem Fates translation and you can see they just do rewrites instead of translations. Another example was the Nintendo Switch Conference in January where the translator has no idea what he was doing.

[–]DreadSentry 1 ポイント2 ポイント  (0子コメント)

You answered your own question. They hate something so much that they jump at the chance to "filter" and "correct" it to a more "appropriate" form.

[–]AFCSentinelDidn't survive cyberviolence. RIP In Peace 1 ポイント2 ポイント  (0子コメント)

Do keep in mind that most SJWs working in localisation don't know Japanese nor do they have to. Localisation process is as follows typically: translators (usually native or native level Japanese) create a rough draft of the game text, with notes for difficult to translate parts etc. Then the script writer comes in. That person rewrites that draft into something more polished. However that person doesn't have to know Japanese, often it's just someone who did an Arts degree like English lit at university. Typically the people "fixing" our games aren't the translators, they are the script writers.

Why they would do it? I think they start out as fans but at some point they have their SJW awokening where they deem everything problematic and want to do their part to make the world a better place.

[–]mnemosyne-0001archive bot 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

Archive links for this discussion:


I am Mnemosyne reborn. As long as you keep getting born, it's all right to die sometimes. /r/botsrights

[–]patxiku93 [スコア非表示]  (0子コメント)

For the same reason there are so many into gaming despite not liking them and hating gamers. They want to insert their bullshit ideology into everything

[–]creideki [スコア非表示]  (0子コメント)

Control and censorship. They'd like it to change, but if they can be it's only interpreter and intentionally fuck it up that's second best.

[–]Wulfgar_RIP [スコア非表示]  (0子コメント)

Because knowing Japanese, Japan's culture and their mass media used to be cool. Hipsters and nerds loved it. Then in colleges they were reprogrammed.Things they used to like they see as reprehensible now.

Too much Christian indoctrination and you will see Dangerous and Dragons as evil.

To much Gender Studies and you will see Dragon Ball as a patriarchy

[–]SwearWords 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

They do it for the greater good.

[–]jlenoconel 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

Well, they've ruined some of these games, so I dunno. Maybe they're on the localization teams to turn the games to turn them into pieces of shit.

[–]AuberonRaventhorn 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

Now the real question what is to be done?

[–]AgnosticTemplar 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

I suppose localizing also makes you feel like you're a game devoloper without putting in nearly as much creative effort. You don't need to write a whole story, just add your own 'creative flair' to an existing one. And you get to boss around voice actors, just like a real content creator!

[–]Dzonatan 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

Because their hatred for it makes them hellbent on inhibiting in any way they can. If they cant affect the source then at least they can mess with it export process.

They are just that spiteful and malicious.

[–]FayeBlooded 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

They want to "fix" them.

In the same way they "fixed" people with mental illnesses in the 40's.

[–]apatheorist 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

They have seized the means of production like good communists. In this case, the localization that allows the game to reach a wider non-Japanese audience.

[–]No_Legend 0 ポイント1 ポイント  (1子コメント)

Are there any localization teams that haven't been completely infected? At the least, I would hope the Persona team has some integrity.

[–]SerAppleHoneysworth 2 ポイント3 ポイント  (0子コメント)

XSeed is pretty anti censorship.

[–]Bigfatdane -1 ポイント0 ポイント  (0子コメント)

So they can remove problematic contents and ruin it for gamers everywhere.

Just like nintendo's Treehouse does.

[–]DonDracula78 -1 ポイント0 ポイント  (0子コメント)

Because they all Nintendo fanboys and dream to work with Nintendo games.