Заявление посла РФ Михаила Зурабова о том, что украинцы и русские являются единым народом вызвало бурную реакцию киевских националистов, которые обвинили российского дипломата в оскорблении государственности Украины и потребовали депортации главы дипмиссии.
Чтобы понять, что вызвало возмущение украинских патриотов, РИА «Новый Регион» попросил депутатов Верховной Рады назвать десять доказательств того, что украинцы и русские – совершенно разные народы.
Владимир Полохало, Блок Юлии Тимошенко:
«Историческую реальность опровергнуть невозможно. Украинцы и русские – это разные народы. И это очевидно.
Развитие украинской нации имеет свои закономерности. Главные отличия – это язык, территория, культура. Несмотря на то, что Украина была долгое время частью империй, а именно – Российской, Австро-Венгрии, Речи Посполитой, никто не может опровергнуть нашу идентичность. Зурабов – не профессионал по этническим вопросам. Поэтому такое заявление – это провокация, причем, сознательный миф, который навязывается нам Россией. У россиян ностальгия, теперь это не империя. Поэтому это заявление Зурабова тестовое, проглотим мы это или нет.
По всем признакам мы разные. Наш язык абсолютно отличается от русского. Украинский больше похож на польский. Культура у нас тоже своя, как и Церковь. Православие в Украине отличается от российского, поэтому у нас так много конфессий. В ментальном плане украинцы – индивидуалисты, а у россиян коммунитаристская психология, у них «общак», а мы не коллективисты. Именно поэтому мы ментально ближе к европейцам, а они – к азиатам. Поэтому у нас так много греко-католиков. Мы больше надеемся на себя, а не на царя-батюшку и державу. То есть, у россиян действует патернализм, а у нас, к сожалению, это явление тоже есть, но не в такой степени, поскольку это отголосок советских времен. Но мы все больше избавляемся от этого. Поэтому украинцев, селян с их индивидуализмом уничтожали в сталинский период. Именно в этом суть социоцида Сталина».
Андрей Парубий, «Наша Украина»:
«Первое наше отличие – это история. Украина имеет намного давнюю историю. В те времена, когда Киевская Русь была одной из крупнейших держав на европейском континенте, на территории Московского княжества были только леса и болота.
Во-вторых, это цивилизационное отличие. Украина – славянское государство, тогда как Россия – это совмещение разных народов и культур, большая часть РФ – на территории Азии.
В-третьих, мы унитарное государство, Россия – федеративное, а, значит, мы живем по разным принципам.
В-четвертых, у нас разный язык. Например, у нас есть слово «дружина» от слова друг, а в России – супруга от слова «запрягать». Это отображает наш разный менталитет и отношение к женщине.
Украина, как по территории, так и по укладу – Европа, а Россия – Азия, что отображается в политическом плане. Мы тяготеем к европейскому народовластию, а россияне привыкли к авторитаризму. Соответственно, у нас можно проводить мирные акции, а у них невозможно. У нас свободная пресса, а у них только официальная позиция. Поэтому по всем признакам мы разные».
Сергей Мищенко, Блок Юлии Тимошенко:
«Отличия налицо: в языке, культуре, истории. Украинцы и россияне – это однозначно разные народы. Корней совместных у нас много, но, например, как у чехов и немцев. Но все мы произошли от Адама и Евы, поэтому все народы одинаковы».
Ксения Ляпина, «Наша Украина»:
«На месте Януковича я бы задумалась, зачем Зурабов делает такие заявления. По логике, после заявления о том, что украинцы и россияне – один народ, вытекает то, что мы должны иметь единое государственное руководство. И что-то мне подсказывает, что этим руководством будет точно не Янукович. Поэтому это заявление направлено на испытание прочности действующей украинской власти. В Кремле уже готовы стать таким руководством Украины.
Мы не будем скатываться к расовым отличиям россиян и украинцев. Но мы имеем разную историю, культуру, ментальность. Мы по-разному смотрим на исторические события. У нас своя историческая правда в отношении Мазепы, Голодомора и так далее. Россияне всегда были оккупантами, и не зря они всегда смотрят на нас с позиций своей победы, говоря, что мы проиграли. Поэтому для одних Мазепа – предатель, а для других – герой. Мы – народ, который боролся против оккупантов. Такая история и сформировала разное видение, ментальность.
Украинцы всегда боролись за свободу, чего никогда не было у россиян, у которых превалирует татарская ментальность Орды. У них даже царь приходил к власти по крови, а у нас гетьман выбирался. Вот вам глубокое ментальное отличие.
Украинцы постоянно работают, а россияне, я не хочу оскорблять их, но это нет. Мы никогда не хотели захватить кого-то, что отличается от россиян, которые всегда мыслили категориями империи».
_________________
3 (14) лютого 1764 року Єкатєрина II призначила князя А. А. Вяземського генерал-прокурором Сенату. Вона особисто написала йому «секретнѣйшее наставленіе», у якому означила його обов'язки. У останньому, 9 пункті написано таке:
Малая Россія, Лифляндія и Финляндія суть провинціи, которыя правятся конфирмованными имъ привиллегіями, нарушить оныя отрѣшеніемъ всѣхъ вдругь весьма непристойно бъ было, однакожъ и называть ихъ чужестранными и обходиться съ ними на такомъ же основаніи єсть больше, нежели ошибка, а можно назвать съ достовѣрностію глупостію. Сіи провннціи, также и смоленскую, надлежитъ легчайшими способами привести къ тому, чтобъ онѣобрусѣлии перестали бы глядѣть какъ волки къ лѣсу. Къ тому приступъ весьма легкій, естьли разумные люди избраны будуть начальниками въ тѣхъ провинціяхъ; когда же въ Малороссіи гетмана не будеть, то должно стараться, чтобъ вѣкъ и имя гетмановъ исчезло, не токмо бъ персона какая была произведена въ оное достоинство.
3 (14) лютого 1764 року Єкатєрина II призначила князя А. А. Вяземського генерал-прокурором Сенату. Вона особисто написала йому «секретнѣйшее наставленіе», у якому означила його обов'язки. У останньому, 9 пункті написано таке:
Малая Россія, Лифляндія и Финляндія суть провннціи, которыя правятся конфирмованными имъ привиллегіями, нарушить оныя отрѣшеніемъ всѣхъ вдругь весьма непристойно бъ было, однакожъ и называть ихъ чужестранными и обходиться съ ними на такомъ же основаніи єсть больше, нежели ошибка, а можно назвать съ достовѣрностію глупостію. Сіи провннціи, также и смоленскую, надлежитъ легчайшими способами привести къ тому, чтобъ онѣобрусѣлии перестали бы глядѣть какъ волки къ лѣсу. Къ тому приступъ весьма легкій, естьли разумные люди избраны будуть начальниками въ тѣхъ провинціяхъ; когда же въ Малороссіи гетмана не будеть, то должно стараться, чтобъ вѣкъ и имя гетмановъ исчезло, не токмо бъ персона какая была произведена въ оное достоинство.
Российская "историография" рассказывает о "братских народах" - украинцах и русских, но так ли это было на самом деле? Действительно ли украинцы в прошлом считали русских "братским народом"?
В официальной политике Российской империи, было принято называть официально Украину - Малороссией, а украинцев - малороссиянами, русских же - великороссиянами.
В 1816 году будущий одесский губернатор Алексей Лёвшин в своих письмах писал о том, что он "видел большую часть Малороссии" (Украины), писал, как малороссияне (украинцы) относятся к великороссиянам (русским) и отмечал об их "неприятной черте", - "ненависти Малороссиян к Великороссиянам", что они часто говорят "Добрый чоловик, да Москаль" и что даже "этого ещё мало: они переливают это чувство в своих малюток и пугают их Москалями. При этом имени устрашенное дитя перестает кричать".
Описываемое Левшиным отношение украинцев к русским, совершенно не похоже на российские "исторические" росказни про "братские" отношения "воссоединившихся народов".
Источник: Украинский вестник на 1816 год. Книжка десятая. Месяц октябрь. Стр. 45-47.
«Весь московский народ более подвержен рабству, чем пользуется свободой, все москвитяне, какого бы они ни были звания, без малейшего уважения к их личности находятся под гнетом жесточайшего рабства.
Так как москвитяне лишены всяких хороших правил, то, по их мнению, обман служит доказательством большого ума. Лжи, обнаруженного плутовства они вовсе не стыдятся. До такой степени чужды этой стране семена истинной добродетели, что сам даже порок славится у них, как достоинство.»
Иоганн Георг Корб (1672–1741) — посол императора Леопольда I в России в 1698 г.
Жители московского государства не понимали украинского языка (в то время московиты называли украинский - "беларуское письмо") и делали с украинского переводы на свой язык для своих князьков - факты и документы
Московиты не считали Украинцев никаким братским народом,
называли украинцев черкасами и иноземцами, не было тогда еще придумана теория о том, что якобы украинцы, беларусы и русские - "братские народы", не было тогда ещё всей этой имперской лжи о "триедином народе".
- факты и документы
Поскольку итоги переписи населения СССР 1926 года для имперастов весьма невыгодны, то с их стороны звучат иногда ничем не подкрепленные заявления о том, что большевики чуть ли не силой принуждали своих русских подданных записываться в украинцы — несмотря на то, что служебная инструкция требовала от переписчиков фиксировать народность (именно "народность", не "национальность") по самоопределению. То есть, кем человек захочет, тем и будет.
Мало того, что доказательств не видно, с данными переписей это никак не согласуется.
Возьмем, к примеру, Лубенский округ, население которого в 1926 г. на 96,9% состояло из украинцев.
Районы в составе Лубенского округа имелись такие:
Сопоставляя их названия с картой Полтавской губернии,
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/c.....a_guberniya.jpg
мы видим, что Лубенский округ был расположен на территории Лубенского, Миргородского, Хорольского и южной части Лохвицкого уездов.
Говоривших на малорусском языке среди населения перечисленных уездов в 1897 г. насчитывалось 95% (1), 97,1% (2), 96,6% (3) и 95,8% (4) соответственно.
Цифры совпадают. Где же последствия "насильственной украинизации"?
1889 год. Ива́н Алексе́евич Бу́нин — русский писатель, поэт,
почётный академик Петербургской академии наук (1909), лауреат Нобелевской премии по литературе 1933 года.
“... Ни одно мое путешествие не запечатлелось так в моей душе, как эти недолгие скитания по югу России”
“Хохлы мне понравились с первого взгляда. Я сразу заметил резкую разницу, которая существует между мужиком-великороссом и хохлом. Наши мужики – народ, по большей части, измождённый, в дырявых зипунах, в лаптях и онучах, с исхудалыми лицами и лохматыми головами. А хохлы производят отрадное впечатление: рослые, здоровые и крепкие, смотрят спокойно и ласково, одеты в чистую, новую одежду"
Ива́н Алексе́евич Бу́нин — русский писатель, поэт, почётный академик Петербургской академии наук (1909), лауреат Нобелевской премии по литературе 1933 года. Впервые на Украину он попал в 1889 году 18-летним юношей. Эта поездка произвела на него столь сильное впечатление, что потом он в течение 30 лет систематически посещал эти края. География его поездок была широкой: Харьков, Киев, Полтава, Одесса, Канев, Ромны, Славянск, Светогорск, Кременчуг, Екатеринослав, Каховка, Никополь, Николаев, Миргород, Каменец-Подольский, Кобеляки, Путивль, а также села Шишаки, Павленки, Павловка, Ромашек, Хилково, Краснополье, Лоцманская Каменка и др.
270. M. В. БЕЛИНСКОЙ
<14--15 июня 1846 г. Харьков.>
Харьков. 1846, июня 14.
"Верст за 30 до Харькова я увидел Малороссию, хотя еще и перемешанную с грязным москальством. Избы хохлов похожи на домики фермеров -- чистота и красивость неописанные. Вообрази, что малороссийский борщ есть не что иное, как зеленый суп (только с курицею или бараниною и заправленный салом), а о борще с сосисками и ветчиною хохлы и понятия не имеют. Суп этот они готовят превкусно и донельзя чисто. И это мужики! Другие лица, смотрят иначе. Дети очень милы, тогда как на русских смотреть нельзя -- хуже и гаже свиней."
Снова вернемся к классическим сравнениям украинского и российского народов.
Сегодня у нас Е. Марков "Очерки Крыма", 1902 год. Это он по дороге в Крым пишет:
Для непривыкшего или отвыкшего глаза кажутся удивительно милы малороссийские села. Они имеют совершенно особенный характер. Дома разбросаны не правильными линиями, а где какой стал, по горам и по скатам, над речками и балками; оттого такое множество переулочков; ни одного двора; только, как шляпки грибов, цельными гнездами торчат свежие соломенные крыши с белыми трубами; солома и мел дешевы.
Деревня наших хлебородных губерний издали кажется какой-то неопределенной навозной кучей; сараи, избы, гумно, навесы — все сливается в одном тоне. В малороссийском селе каждый домик виден сам по себе, виден так ясно и весело со своими чисто выбеленными стенками и раскрашенными окошечками; особенно ясно и весело, когда цветут кругом садики и цветнички. Это признак очень типический. ...его (малороса) хата словно в чистой рубашке, его полы, крыльца и лавки вымыты, выметены и выскоблены; под тенистым напуском широкой соломенной крыши непременно ютится открытая галерейка, мало-мало покойная завалинка… А сама крыша — верх чистоты и аккуратности; это не наша копна навозу, всклоченная, как нечесаная голова…
Большие малороссийские слободы — настоящие города; много церквей, несколько тысяч народы, и раскинуты, Бог знает на какое пространство со своими садами и заборами.
Опрятности много; особенно это заметно на церковных площадях, на самых церквах: все раскрашено, подновлено, подчищено, плотно пригнано и приперто, как шкатулочка.
...Оттого малороссийские песни поэтичнее русских; оттого самый вид малороссийского села, малороссийского хутора, малороссийской женщины — живописнее русских.
Ну, и немного о кацапах и хохлах:
Эта несколько животная естественность русской бороды по преимуществу поражала малоросса при старых столкновениях с москалями. Оттого-то и до сих пор зовут нас в Малороссии кацапами, то есть козлами. А нам, русским, особенно странным показалось неестественное бритье головы с оставлением длинного чуба или хохла. И вот поэтому малоросс у нас не выходит из хохлов, хотя давно перестал носить свои оселедцы.