ツイッターで内輪でネチネチやってる感だけ気になった

オープンソースソフトウェアの翻訳に機械翻訳を使う事について,あるいは OSS コミュニティに携る際のライセンス意識問題 - Togetterまとめ

Ubuntuで発生した問題は、機械翻訳という形をとった問題として表されているけど、「利用規約ライセンスを読まずに使うぐらいなら使うな」的な躾とガバナンスの問題なので、テクノロジーを否定しているわけではないのだけど、そこを誤解する人が出そう。 機械翻訳という技術や,その技術を補助...

すべてのコメントを読む