スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Fallen Angel 和訳


〈訳〉

天よ、私を哀れんで歌って下さい
天よ、あなたのもとへ連れて行って下さい
あなたのいないこの場所で悲しみ以外の何を見出せるのでしょう
昼も夜もあなたが恋しいのです

私がここにいる事が奇跡であって
全てはあなたとの運命の星のお導きのままに
なのにどうしてこんなにも寂しいのでしょう
私は今以上にあなたのもとへ行きたいのです

私たちはとても近い
そしてあなたを信じています
こんなにも近い筈なのに、遠くて触れられないのです
いつか私を抱き締めて
私はこんなにもあなたを愛しているのだから
雨の時も嵐の時も、全てが過ぎ去っても
あなたの子守唄に包まれたい

天よ、私に命の歌を歌って下さい
天よ、これが夢ならば目覚める前にお救いください
あなたの目に留まらないならば、私は天に召すでしょう
日が昇り、沈んでも、あなたを呼ぶ私の声がする

悲惨が呼びすまされる瞬間
哀れな魂はそれが正しい道かも知らずに落ちて行く
決して私を独りにしないと誓ってくれますか?
あなたの腕に自らを委ねたい

私たちは近くて、
私はあなたを信じている。
それなのに触れられないのはあなたが私を閉ざしているから
あなたが受け入れてくれる事を待ってるの
私の心だけがあなたでドキドキしている。
風に煽られ、情熱に焦がされ、やがてそれらが過ぎても
あなたの優しい声だけは、最後まで残っているわ。

あなたに導かれて
立っていられる。
そこがあなたの腕の中でなかったとしても
私は我慢する。
それが終わりの時だったとしても、それでも私の愛はそこにあり続けるでしょう。

私たちはこんなにも近い
この誠意による愛になぜ疑問を持っているの?
そして閉ざしている。だからどこか触れられない。
抱き合っている筈なのに
でもそれがあなたで、私はこんなにも愛している。
涙に明け暮れて、感情に押されて、やがてそれらが落ち着いても
あなたの存在だけは子守唄のように胸に有り続ける

私たちは似ている
だからこそ近くて、不安を感じているのにこんなにも愛を信じられる
この愛に終わりがくる前に遠くへ行って。そしたら私はまたあなたを求めるでしょう
そしたらまた抱き合って
私の心臓だけがあなたの鼓動を知っている
風に煽られ、情熱に焦がされ、やがてそれらが過ぎても
私たちの優しい歌声だけは、最後まで残っているわ。



=============



パンティやストッキングなら、恋した相手が神様やゴーストだったとしても親しげな態度は崩さないだろうなって思ってあんまり崇拝的な言葉遣いをしないのと、
close 近いと、発音が違うclose 閉ざすを混ぜてみました。



原文
Fallen Angel – feat. Aimee B – Mitsunori Ikeda
[Panty & Stocking with Garterbelt   ED]
作曲・編曲:LISA & Mitsunori Ikeda
作詞:LISA
歌:Aimee B
Heaven, please sing for me a song of life

Heaven, take me into your skies

There’s no place here for me to hide my cries

Night and day, I’m missing you (ooh)

I know I’m here for the magic

All your stars guiding me through and through

(oh) Why, this lonliness feel like… forever and ever

I gotta be, I gotta be, in your arms. baby

You’re so close, so close

and it’s you that I believe in, I believe in

So close, but faraway so far I can’t touch

I’ll hold on.

Cuz it’s you I love so dearly

When the rain, the storm, and all is done

Caress me with your sweet lullaby…

Heaven, please sing for me a song of life

Heaven, save me in my dreams tonight

Someday these wings will perish in your sight

Night and day, I call for you (ooh)

Flashes of moments of tragic

Wondering souls, they fall along the way

Tell me you will never leave me… forever and ever

I gotta be, I gotta be, in your arms. hear me

You’re so close, so close

and it’s you that I believe in, I believe in

So close, but faraway. I seek for your light

I’ll hold on.

Cuz for you my heart keeps beating

When the wind, the fire, and all is gone

Caress me with your sweet lullaby…

Will you be my light

Will you be my strength

Promised you won’t let me go…

I’ll never betray

(and) In the end of time

Still my love’s gonna be there…

You’re so close, so close

and it’s you that I believe in, I believe in

So close, but faraway so far I can’t touch

I’ll hold on.

Cuz it’s you I love so dearly

When the rain, the storm, and all is done

Caress me with your sweet lullaby…

You’re so close, so close

and it’s you that I believe in, I believe in

So close, but faraway. I seek for your light
I’ll hold on.

Cuz for you my heart keeps beating

When the wind, the fire, and all is gone

Caress me with your sweet lullaby…
スポンサーサイト

テーマ : 洋楽歌詞対訳
ジャンル : 音楽

コメントの投稿

非公開コメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
注意
このブログに掲載されている和訳歌詞は、 原文の単語や曲に関する事項をふまえて、意訳という形でぽるとる。が一つの二次創作として公開しています。 原文そのままの文では有りませんので、歌詞の世界観を重んじたい方などは閲覧にご注意ください。 また、オリジナルの歌詞および文章はぽるとる。に著作権が有ります。
カテゴリ
カウンター
プロフィール

Author:ぽるとる。
ぽるとる。
1991年生まれ
ゆとり世代
神奈川県の写真を撮るひと。

歌ったり英語の詩を勝手に解釈したり。

mylist/20943078

リンク
このブログはリンクフリーです。
最新記事
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。