これは Google に保存されている https://balloon-aka-fu-sen.tumblr.com/ のキャッシュです。 このページは 2017年3月18日 12:03:39 GMT に取得されたものです。
そのため、このページの最新版でない場合があります。 詳細
フルバージョンテキストのみのバージョンソースを表示ヒント: このページで検索キーワードをすばやく見つけるには、Ctrl+F または ⌘-F(Mac)を押して検索バーを使用します。
portrait

ふうせん Fu-sen.

BALLOON a.k.a. Fu-sen.

いつから風船が好きだったのだろう……
 
  1. 数日騒がせてしまっています。知ってる方は知ってるでしょう。
    本当にご迷惑をおかけしています。ごめんなさい。
    やらないといけない事ができました。責任を持って対処します。
    教えてくれた Ubuntu Japanese Team のみなさん、ありがとうございます。
    今後は協力して Ubuntu のために支援してまいります。
    ごめんなさい。もっと書きたい事があるのですが、
    他用があってブログに長々と時間を費やす余裕もありません。
    Facebook を朝見たら、これに いいね! が付いていました。
    あえてこれをここに再掲載しておきたいと思います。
    相手は仲直りをした方です。本当に素晴らしい貢献をありがとうございます。
    この貢献によって私を含め、多くのユーザーは
    Linux などを日本語で使用できています。

    あるフリーソフトなアプリの日本語訳について
    参加申請をしていたのだけど、
    それを有名な日本人が拒否をしていた事が分かった。
    「翻訳の質が悪い」だと。
    「それはあなた一人が決めるものではない」と返した。
    FLOSS(フリーソフト)であれば、
    多くの人が参加し、支援する事ができる。
    参加もフリー(自由)だ。
    個人差があるから作業量に差はあれど、
    個々に考えは違うから、自分が気がつかない事を
    他の参加者がしてくれたりする。
    一人でできる事には限界がある。
    多くの参加者がいるに越したことはない。
    もし特定の作業で独占的に行っている状況で、
    他の参加者を受け付けていない状況が発生していたとすれば
    それが FLOSS としてどうだろうと考えた。
    そういうものではないはずだ。
    「これは俺がやってる」という実績を残すとかじゃない。
    より多くの人が使うものであれば、
    もっと充実する支援をしてあげる必要があるから、
    自分が可能な事をしようとしてるんだ。
    (2014年11月12日 掲載)

    今回の事も自分が権限を得るためにしていると
    思われて行動されてしまいました。
    それは違います。自分は動かなくなってしまっている実態を知り、
    それを一喝する目的からでした。
    本当に将来の事を考えて今自分ができる行動をしています。
    翻訳は手を止める事にしました。
    (現在すでにほとんど時間を取れない状況です……完全な引継です)
    でも今は違う形で支援できる事がいっぱいあります。

    追記 2017/03/03
    今回の件、Twitter から多くの声をいただきました。ありがとうございました。
    私の行動のご理解に感謝いたします。
    応援してますとの言葉もいただいています。本当にありがたいです。
    「やらないといけない事ができました。責任を持って対処します。」
    と記載している件につきまして、これは多くのプロジェクトに影響を与えます。
    そのため、慎重に対応しなければいけません。
    私はもっと多くの方に声を聞き、判断し、必要な行動を行わせていただきます。
     
  2. KDE neon。新しい KDE Plasma と KDE アプリに触れる。

    日本では Windows が期限切れになったパソコンに
    Linux をインストールするケースが少ないため、
    軽量な Linux に注目が集まっていますが、
    実は最新 OS にも負けないデスクトップ環境も整っています。
    その代表格が KDE でしょう。
    KDE の最新デスクトップ環境 KDE Plasma 5 は
    KDE 4 に代わって、だいぶ切り替わってきています。
    今年(2017 年)Debian 安定版(Stable)が切り替わります。
    openSUSE など、すでに KDE の切り替えが終わった Linux もあります。
    さて、KDE Plasma 5 には触れている人はいると思いますが、
    最新版の KDE Plasma を触れている人はいるでしょうか?
    おそらく Kubuntu などが一部で使われているだけで、
    最新の KDE Plasma に触れている人は少ないように思っています。
    そこに日本と海外との差を感じる事があります。
    でも大丈夫。すぐに最新の KDE Plasma に触れられる方法があるんです。
    image
    image
    それが今回記載する KDE neon です。
    KDE Plasma 5.7 と共に正式公開されました。
    ベースは初心者に嬉しい Ubuntu LTS ベース。
    いくつかの Edition(ISO)が存在しますが、
    いずれも現在は Ubuntu 16.04 LTS が派生元になっています。
    だから KDE にこだわる必要はありません。
    豊富な Ubuntu パッケージをインストールして使用できます。
    アプリは少なめなので、インストールして使用する事になるでしょう。
    image
    これを紹介したのは、KDE neon でまともに日本語入力が可能になったから。
    最近まで KDE neon では Fcitx を使用した時に
    Qt5 アプリで全角/半角キーが機能せず、使用できない状態でした。
    そのため、IBus に切り替える必要がありました。
    最近この問題の改善方法が見つかり、
    運営者が KDE neon 開発者に報告したところ、
    数日でパッケージを対処し、Fcitx が正常に使用できるようになりました。
    Ubuntu 公式フレーバーには Kubuntu が存在しますが、
    最新の KDE Plasma が使用できる、更に「KDE が公開元」という点でも
    Kubuntu よりも KDE neon に注目する人もでてくるかと思います。
    最新の KDE Plasma に触れてしまうと、
    古くなった KDE Plasma は使いたくなくなるかもしれません。
    KDE Plasma 5 は 5.8 が LTS となりました。
    そのため現在いくつかの Linux は 5.8 LTS を維持しています。
    5.9 以降へ更新を行っているのはこの投稿現在
    • KDE neon (User LTS Edition を除く)
    • Kubuntu 17.04
    • openSUSE Tumbleweed
    など、Linux は限られています。
    KDE neon に触れてみたいと思ったら、User Edition をお試し下さい。
    User Editon が 5.9 以降の最新版、User LTS Edition が 5.8 LTS となります。

    image
    KDE neon 日本語情報サイト を公開しています。
    KDE neon を使用してみる時はもちろん、
    トップページで大事なお知らせを公開しているかもしれませんので、
    ちょこちょこ覗いてみて下さい。
     
  3. Pale Moon。動作が軽い Firefox 派生。

    最近の Web ブラウザはメモリを使用するようになり、
    また動きのある動作を行うようになったために
    スペックによってはとても重くなってしまいました。
    そこで動作の軽い Web ブラウザを検討する人のために
    おすすめしたいのが、Firefox の派生 Pale Moon です。
    Windows と Linux で公開されています。
    macOS 版もフォーラムでビルド・公開されています。
    image
    Pale Moon 27 でベースが変化したため、言語翻訳をしなおす必要が発生し、
    これに協力し、日本語言語ファイルの翻訳を行いました。
    この Pale Moon 27 向けの言語ファイルが最近(2017年1月)公開され、
    最新の Pale Moon でも日本語表示が可能になっています。
    そこで改めて、インストールと日本語化をご紹介しておきます。

    Windows のインストールと更新
    他のブラウザなどと同様に .exe ファイルで公開されています。
    クリックしてインストーラーが起動し、インストールを進められます。
    更新も Fifefox などと同様です。
    新しいバージョンがある場合はダウンロードし、更新されます。

    Linux のインストールと更新
    Pale Moon の公式手順として Linux Installer が存在します。
    .tar.bz2 ファイルを展開すると pminstall.sh があるので、
    ファイルマネージャーからこれをクリックします。
    image
    Xfce のThuner など、一部ファイルマネージャーは
    テキストエディターを開いてしまうので、この場合はターミナルから
    sudo ./pminstall.sh として起動してみて下さい。
    image
    メニューの一番上 Install Pale Moon を選択します。
    起動して選択されているように見える場合でも一度クリックして下さい。
    クリックせずに OK すると終了してしまいます。
    image
    「Install Pale Moon」を選択すると、このようになります。
    そのまま Latest version で構いません。
    image
    これでダウンロードを行い……
    image
    インストールが行われます。
    image
    このような画面が出てきた場合は Most preferred browser のままで構いません。
    image
    このような表示の後、メニューに戻ったらインストール完了です。
    メニュー - インターネット などで Pale Moon が増えているでしょう。
    表示されていない場合は一度再起動してみて下さい。
    image
    このインストーラーで更新と削除も行います。
    なので、pminstaller.sh は残しておいて下さい。
    一部の Linux ではパッケージとして palemoon が存在します。
    Debian・Ubuntu の .deb パッケージもあります。
    apt に登録 を先に行ってから コマンド実行を行って下さい。
    この場合 Pale Moon の更新は apt などのパッケージ管理で行えます。
    なお、Ubuntu では 27 の .deb パッケージでクラッシュする場合があります。
    クラッシュをよく経験する場合は
    公式の Linux Installer(pminstall.sh)でインストールして下さい。

    Pale Moon の日本語化
    はじめて起動した Pale Moon は英語表示になっています。
    そのまま日本語サイトを参照して Web は日本語表示できますが、
    日本語言語ファイルを適用して、日本語表示にする事が可能です。
    この手順は Windows・Linux 共通です。macOS も使えると思います。
    image
    Pale Moon から直接 Pale Moon language packs のページを参照して下さい。
    2017年1月現在、このページは 27 向けの言語ファイルです。
    もし 26.5 を使っている場合は次のところを参照し、インストールして下さい。
    image
    日本語=Japanese=ja なので、ja.xpi をクリックします。
    image
    このように表示されます。Install Now をクリックします。
    image
    これで言語ファイルのインストールが行われたのですが、
    更に日本語表示にするための設定が必要です。
    image
    http://〜 が表示されているところでクリックし、about:config と入力します。
    image
    「ここにはドラゴンがいます!」と出てきますが、怖がらずに
    剣を振りかざすように I promise to be careful! をクリックします。
    image
    このような画面になります。いっぱい項目があってボスモードですが……
    怖がらずに「Search:」と出ている入力枠に locale と入力します。
    image
    general.useragent.locale の値が en-US となっています。
    ここをダブルクリックします。
    image
    入力枠がでてきますので、ja-JP と入力します。
    これでドラゴン退治完了。ドラゴン倒した〜〜〜! と喜びつつ、
    一度 Pale Moon を閉じて、再度起動して下さい。
    image
    これでメニューなどが日本語表示になります。一安心。

    26.5 から 27 へ更新する場合の注意
    アドオン から左項目 言語パック で Japanese (JP) Language File を
    削除 してから更新して下さい。
    image
    削除せずに起動するとこのような表示になって起動できなくなります。
    この場合、Windows では Shift を押しながら起動してセーフモード起動、
    Linux ではターミナルより palemoon -UILocale C とすると起動できます。
    これで言語パックをインストールしなおして下さい。

    その他 Pale Moon 情報をこちらにまとめています。
    サイト名からわかるとおり Linux 向けですが、
    一部は Windows でも使用可能です。

    追記 (2017/01/20)
    年末年始、数名 Pale Moon の日本語翻訳に参加しているようです。
    新バージョンの翻訳追加が行われているのですが、
    その翻訳をすでに行っている人もでてきています。
    Twitter には翻訳修正の提案もやってきていました。
    Pale Moon の翻訳はこれで大丈夫そうですね。
     
  4. Windows 10 で最近 Windows Update に失敗した場合。

    image
    Windows 10 の Windows Update で失敗するようになっている場合、
    (マイクロソフト公開の手順でも改善できない場合)
    「システムで予約済み」パーティションの容量を確認してみて下さい。
    再起動時に失敗している場合は スタートメニュー右クリック
    イベント ビューア を起動し、左項目 Windows ログSetup
    エラーコードを確認できる場合があります。
    0x800f0922 が出ている場合はこの可能性があります。
    image
    自分の Windows 10 では KB3213986 の更新で「99% 完了」の後、
    Windows 更新プログラムの構成に失敗しました。
     変更を元に戻しています。
     コンピューターの電源を切らないでください

    というメッセージが出て失敗していました。
    image
    そこで、Linux 使いなので GParted を用いて
    システムで予約済み パーティションを調べたところ、
    500MB にしていて、すでに 357MB 使用している状態になっています。
    そこで システムで予約済み パーティションを 2GB にしました。
    GParted は Linux だと入っている事が多いツールです。
    GParted Live という ISO から起動できる GParted もあります。
    image
    これで Windows Update でのアップデートに成功しました。
    上が更新後の状態。少し容量が増えています。
    更新時、一時的に 500MB を超える容量になっているようです。
    更新の度に容量が増えているようで、KB3213986 に関係なく発生するでしょう。
    マイクロソフトでもあまり触れられていないところのようなので、記事に残します。
    Windows 10 で直接容量を確認する場合は スタートメニュー右クリック
    ディスクの管理 で確認する事が可能です。

    なお、Windows パーティションを移動すると起動できなくなるのですが、
    現在の Windows 10 では普通に起動して改善できます。
    このツールそのものが システムで予約済み に入っています。
    念のため Windows 10 の DVD・USB メモリを予め生成しておくと良いです。
    Windows 10 のダウンロード | Microsoft - Windows はツールで生成
    Windows 10 ISO | Microsoft - Mac・Linux は ISO から
    image
    トラブルシューティング を選択し、
    image
    スタートアップ修復 を選択するだけです。
    Mac・Linux などのマルチブートを考慮してあるようで、
    この操作を行っても GRUB の起動を行い、
    Windows の選択で、Windows 10 が起動してくれました。

    追記
    450M で成功している情報もいただいています。
    この辺はパソコンのスペックや新規・アップグレード手段などによって
    必要要件が変わってきている可能性があります。
    いずれにしてもパーティションが 500M 前後になっている場合は
    気にしておいて良いでしょう。
    自分の場合、Linux とのマルチブートなので、
    当然 Linux に関連したファイルも システムで予約済み に入ってきます。
    この記事は更新失敗を得てから、ネットで検索して、
    マイクロソフトの公式情報や関連情報などを検索し、
    すべて試してそれでも失敗し、エラーコードからヒントを得て解決に至っていて、
    この解決手段が現在ほとんど流れていないためにあえて記事にしています。
    まずはマイクロソフトの公式情報から試して下さい。
    パーティションを操作するので、動作次第では Windows とデータを失います。
    それなりの経験者向けだという事も加えておきます。
     
  5. MX Linux の最新、MX-16。

    MX-14 が公開されて 2 年半。MX Linux の新しいバージョンが公開されました。
    MX-16 です。
    image
    今回はダークテーマ(背景が暗いテーマ)がデフォルトになっています。
    あ、このテーマ、好きじゃないですか?
    でも簡単にライトテーマ(背景が明るいテーマ)に変更できますので、ご安心を。
    image
    また、左にパネル(タスクバー)があるのも MX Linux の特徴。
    これも下に変更できるのは簡単です。ちゃんと Windows と近い配置になります。
    image

    改めて MX Linux のインストールして日本語環境を整える手順をご紹介します。
    image
    ISO を起動したら F2 を押し、言語を「日本語」にしてから起動します。
    これがライブ起動したデスクトップ画面。……ええ、「ライブ起動」の画面ですよ。
    この状態でメニューや多くのアプリは日本語表示になっているのです。
    image
    デスクトップにあるアイコンが「インストール」アイコン。
    ここからインストールが行えます。
    インストーラーは独自のものですが、完全日本語表示です。
    image
    インストールを終えて起動。間もなく、こんな感じに表示されるでしょう。
    クリックすると、パッケージを最新状態に更新できます。
    image
    わざわざターミナルを起動する必要はありません。
    操作に慣れていなくても簡単にパッケージを最新状態にできます。
    image
    メニューから MX ツール を起動します。
    ここには MX 独自のアプリが一覧表示されています。
    image
    ここから Package Installer を起動します。
    image
    Language の中にある Japanese_Firefox、Japanese_Font、
    Japanese_Input_Fcitx、Japanese_LO_main、Japanese_Thunderbird を選択し
    インストール を選びます。これで不足している日本語パッケージをインストールします。
    これでログアウト→ログインすれば Firefox や LibreOffice も日本語表示になり、
    Fcitx で日本語入力も可能になります。
    このパッケージインストーラで主なパッケージは簡単にインストールできます。
    Google Chrome、Dropbox、VirtualBox、……
    LXDE、MATE など、他のデスクトップ環境をインストールして使用する事もできます。
    image
    MX-16 のベースは Debian Jessie ベース。安定度重視です。
    MX-16 ではパッケージ単位で testing や backports から
    インストールできるツールが新たに備わっています。
    MX Linux そのものは新しいですが、
    過去 Debian 派生として知名度があった MEPIS と
    更なる軽量化を行った antiX の経験が MX Linux に詰め込まれています。

    image
    MX Linux・MEPIS・antiX を紹介していた旧サイト「MEPIS と antiX」は
    Debian および Debian 派生(除 Ubuntu 系)のサイトの中で
    最もアクセス数の多いサイトでした。
    一方で MX Linux の初版 MX-14 とは異なる内容も増え、
    情報が古くなってきた事、
    MEPIS 開発メンバーが MX Linux に集中する事、
    antiX のデスクトップ構築の仕組み上入力メソッドの動作に困難がある事から
    MX Linux 専門の日本語情報サイト「MX を使おう」として
    リニューアル公開しました。もちろん MX-16 での情報となっています。
    「MX を使おう」で今後ともよろしくお願いいたします。
     
  次へ
 
ページ 1 / 9
Presented by ふうせん Fu-sen. ( 志賀 慶一 ) | Maked by Tumblr
^ Scroll to Top
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%