-
ハングルが創製された15世紀以降,ハングルで書かれた文献の資料名と年代の一覧です.
-
原書名に近い表記をするため,旧字体を使って表記することを原則としています.ただし,New Gulimフォントを使わないと表示されない漢字は使っていません.
-
19世紀資料の一部のハングルはNew
Gulimフォントがないと表示されません.
-
リンクがはられている資料
名をクリックすると解題ページにジャンプします.
-
한국글꼴개발원で公開されている資料(洪允杓先生作成)に
わたしが修正を加えたものです.
-
近代語資料については홍윤표(1997)に同様の一覧があります.そちらも参照してください.
-
地名,寺名などもできるだけ調べて漢字で表記するようにしました.
-
ハングル創製以前の借字表記資料については須賀井氏のサイト(別ウィンドウが開きます)を参照して下さい.
「朝鮮語広場」に資料についてのまとめがあります.
-
間違えた部分を発見された方はできればこちらまでご連絡ください.
-
学術的な目的で使用される方は,必ず他の資料などを参照して自分で確認してください.
-
一覧内の間違いによって不利益が生じても,当方は責任を負えません.