ポピュラー音楽のミュージシャンの評伝の翻訳者募集(約350頁、英→日)のお仕事 « エンジニア・デザイナーのクラウドソーシング
× このお仕事の募集は終了しています。
出版翻訳の仕事の依頼
公開日 | 2014年06月12日 | ||
---|---|---|---|
応募期限 | 2014年06月20日 | ||
仕事 | 翻訳・通訳サービス » 出版翻訳 | ||
支払い方式 | 固定報酬制 | 予算 | 50,000円 〜 100,000円 |
納品希望日 | 2014年06月21日 | ||
特記事項 | 急募! / 複数人募集 |
「Jimi Hendrix: Musician by Keith Shadwick」を出版翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。
事情により、非常にスケジュールがタイトなため、複数の方にパートごとに担当頂きます。
▽仕事の目的・概要
英語の原書の日本版を出版します。
内容はジミ・ヘンドリクスの評伝です。
▽言語
英語を日本語に翻訳してください。
・翻訳分量
全対で約350頁
文字数:約500ワード×340頁
原書をスキャンしたPDFを添付しましたので、そちらをご確認ください。
・希望する原稿の語調
サンプル原稿を添付しましたので、ご確認ください。
▽重要視する点・経験
・過去に翻訳者として経験・実績がある方だと尚可
・納期を守れる方
・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方
▽翻訳の納期
全20章を章単位で割り、6/20(金)までに翻訳を終えられる分量をお任せします。
締切までの時間がないので、複数の訳者に分担して頂き、進めたいと思います。
▽報酬
「5~10万」と設定していますが、1章あたり2万円でお願いいたします。
章によって分量の多寡がありますが、一律とさせてください。
5章分翻訳して頂ければ、10万円となります。
▽納品の形式
Wordでお願いします。
▽注意点・禁止事項
※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です
▽その他コメント
翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。
たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。