OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

ソフトウェアが出すメッセージの日本語-英語対応表

  • 暇なときにでも
  • 質問No.5199771
  • 閲覧数3892
  • ありがとう数8
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 60% (3/5)

 ソフトウェアの開発で、表示するメッセージを、日本語と英語の両方で用意しているのですが、どちらの言語でもなるべく標準的な表現をしたいと考えております。
 かつて、 Microsoft が以下のファイルを公開していたそうですが、現在は見つかりません。
ftp://ftp.microsoft.com/developr/MSDN/NewUp/Glossary/Japanese.zip
 このファイルないしはこの目的で使えるデータをご存じでしたら教えていただけますと大変助かります。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル13

ベストアンサー率 61% (656/1071)

たしかに今は MSDN や Technet のサブスクライバからダウンロードするようになってますね。
ただ、一応こういうサイトもあります。
http://www.microsoft.com/language/ja/jp/search.mspx
少しは作業の足しになると思います。
お礼コメント
yakamin

お礼率 60% (3/5)

 ありがとうございます。試しにこのページを使ってみたところ非常に便利でした。
 例えば日本語で「開けません」のような断片的な表現を指定して検索して、それを含む日本語のメッセージとそれに対応する英語のメッセージを一覧で表示させることができました。
 また、英語で "cannot open" と指定して検索して、それを含む英語のメッセージとそれに対応する日本語のメッセージを一覧で表示させることも出来ました。
 ですので、日本語と英語の表現一覧のファイルをローカルのマシン上に置いて grep をかけるのと同等以上に便利だと思いました。
 良いサイトを教えていただきまして非常に助かりました。誠にありがとうございました。
投稿日時 - 2009-08-18 13:49:35
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 54% (1660/3060)

同ディレクトリにはREADME.TXTがおかれていて,それにはこう書いてあります。読みましたか? ======================================================================== >To provide users with more up-to-date terminology, Microsoft has replaced th ...続きを読む
同ディレクトリにはREADME.TXTがおかれていて,それにはこう書いてあります。読みましたか?
========================================================================
>To provide users with more up-to-date terminology, Microsoft has replaced the glossary content that was previously posted to this site with a more concise document (CSV formatted) that is easier to use.
ユーザーに最新の用語集を提供するため,以前このサイトに置かれていた用語集は,もっと使いやすいCSVフォーマットのより正確な文書で置き換えられました。

>Microsoft has consolidated and moved the data from the ftp site to the Microsoft download center in an effort to significantly increase reliability and accessibility for users.
Microsoftは,ユーザーへのアクセシビリティと信頼性を劇的に向上させるため,このデータを独立させftpサイトからダウンロードセンターに移動させました。

>This new CSV file contains over 14,000 English terms plus the translations of the terms for up to 45 different languages.
新しいCSVファイルは14000もの英語の用語とそれらの用語を45の異なる言語に翻訳したものが含まれています。

>Microsoft provides the Microsoft terminology data to allow their customers, ISVs, and partners to have a more consistent user experience across the products they are using and developing. To learn more about the terminology translations and download the CSV file, go to http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx

彼らの(彼らの,ではなくデータのかな?)顧客,ISV,およびパートナーが,彼らが使用し,開発している製品間でより一貫したユーザーエクスペリエンスを享受することを可能にすべくMicrosoftはMicrosoftの用語データを提供します。
用語集についての詳細を知ったり,CSVをダウンロードしたりするには
http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx
を訪れてください。

=======================

って書いてあるので,アクセスしたんですが…

Microsoft offers the following terminology resources to its customers:
Microsoftは以下の用語リソースをその顧客に提供します:

* Key terminology and shipped strings are available for live search using the Microsoft Language Portal Search Tool.
主要な用語と出荷された(製品に使われている)文字列はMicrosoft Language Portal Search Toolを使って検索して得ることができます。
* For MSDN and TechNet subscribers, full product glossaries in CSV format are available for download on MSDN.
MSDNおよびTechNetサブスクライバは,製品の完全な用語集をMSDNからダウンロードできます

(後略)

===============================
…昔,FTPにおかれていたものがどうかは知らないけれど,少なくともそのデータを無償では入手できないみたいだな
補足コメント
yakamin

お礼率 60% (3/5)

ご回答ありがとうございます。
指示通りに MSDN や TechNet のサイトにアクセスしてみても、結局お金を払わないと資料を開示してもらえないみたいなんです。
しかし、おそらく他の件で利用する事はないのに、この件だけで年間数万円も払うのはちょっと・・・というわけで、以前は無料で開示されていた情報ですし、何か良い方法は無いかと探している訳なんです。
何か情報がございましたら是非ともお願いいたします。
投稿日時 - 2009-08-12 09:56:05


このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ