福岡空港で上海での配信番組の同録を確認していて、言語ってホント難しいなと痛感する。
どうしても自分は滑舌が悪いので、自分で自分の言葉が聴き取れない瞬間もあったりして、よく通訳の人は瞬時に理解できるものだ、と感心していた。


その直後、さっき荷物検査を通り過ぎる時、係員が、

「ありゃすた」

ありゃすた!?今ありゃすたって言ったよね!!?
日本人だから意味解るけどね!!?
そりゃないよね!!?


言語って怖いね。
意図が本当に通じているのか、通じていないのか。


怖いね。