パスワードを忘れた? アカウント作成
12994229 story
Google

Google翻訳で採用されたニューラルネットでは「中立的な言語表現」が構築されている? 26

ストーリー by hylom
人には理解できない言語 部門より

Googleの翻訳サービスであるGoogle翻訳で「より自然な翻訳」ができるようになったことが以前報じられた。アップデートされたGoogle翻訳では機械学習の一手法であるニューラルネットを使用した手法が導入されたことが明かされているが(Google Japan Blog)、このシステムでは直接学習させていない言語間でも翻訳が可能になっているという(Google Research BlogTechCrunch)。

このシステムでは、たとえば英語と韓国語双方向の翻訳と、英語と日本語双方向の翻訳について学習させると、韓国語と日本語の双方向の翻訳が英語を介さずに翻訳できるようになるという。

Googleの研究者らはこれについて、ニューラルネットによって特定言語によらない中立的な言語表現(「interlingua」)のようなものが構築されたのではないかとし、この結果は機械学習や機械翻訳研究のみならず、言語学の研究者にとっても興味深い結果ではないかとしている。

typodupeerror

計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである

読み込み中...