logmi・ログミー

世界をログする書き起こしメディア

フランス版『キャプテン翼』のタイトルに爆笑! 外国人の漫画談義

フランス版『キャプテン翼』のタイトルに爆笑! 外国人の漫画談義

今回の「Deep in Japan」は、外国人の漫画談義! 世界中で人気を集めるサッカー漫画を題材に、白熱したトークを繰り広げました。『キャプテン翼』といえば、プロサッカー選手にもファンが多い日本を代表するサッカー漫画ですが、どうやら日本以外では違う題名がついているようです。レオナのいたコロンビアでは『スーパーチャンピオン』とのこと。しかし、フローリの出身地であるフランスではまさかの題名に! 一体どんな題名なのでしょうか?

シリーズ
Deep in Japan > The Epic Japanese Soccer Anime【Captain Tsubasa】
2014年8月13日のログ
スピーカー
レオナ
フローリ
参照動画
The Epic Japanese Soccer Anime【Captain Tsubasa】「キャプテン翼の海賊版!?」
PR Job Board

いろんな国の『キャプテン翼』

スクリーンショット 2016-10-26 15.27.15 フローリ そういえば、ワールドカップ終わってもうたな(注:動画の投稿日は2014年8月13日)。 レオナ 私の人生終わったって感じ。 フローリ サッカーと言えば『キャプテン翼』って覚えてる? レオナ もちろん!  世界的に超有名よね! 大好き! フローリ コロンビアではタイトルどないなっとった? レオナ コロンビアはタイトル変わってたよ。コロンビアでは 『スーパーチャンピオン』っていうタイトルだった! フローリ フランスでは『オリーブとトム』やで(笑)。フランスでは翼の名前はオリーブやねん(笑)。トムは翼のライバルの若林くんや。でもトムは途中から登場せんくなるんよな。それなのにタイトルは『オリーブとトム』やから「トムどこいってん!」ってなんねん(笑)。 レオナ 『キャプテン翼』より『スーパーチャンピオン』より 『オリーブとトム』って(笑)、超アホ(笑)。 フローリ せやねん。日本に来たときに「『キャプテン翼』って知ってる?」って聞かれたことがあって、「なんや、それ?」ってなった。 レオナ 私もまったく同じ経験がある! メッシ知ってるでしょ?  アルゼンチンサッカーのスーパースター。彼はキャプテン翼に影響を受けてサッカーを始めたのよ! フローリ マジか!  アニメの影響で? レオナ キャプテン翼を見てサッカー選手になろうと思ったのよ! 今や彼はサッカー界のスーパースターよ! 日本のアニメの影響力って半端ないよね、人の人生を変えちゃうんだもん。 フローリ ほんまやな。 レオナ ほんとすごいよね。

  

Deep in Japankaigi

コロンビアガールLeonera(レオ)とフレンチガールFlorie(フローリ)のコンビが、外国人がなかなか入れないような駅のガード下や日本ならではのDeepな大衆酒場へ突入リポート! 外国人から見た日本との違いについても、ユニークな視点から紹介します。

・公式サイト

この話をシェアしよう!
シェア ツイート はてブ
フランス版『キャプテン翼』のタイトルに爆笑! 外国人の漫画談義

編集部のオススメ

いま、大手・優良企業の求人が増加中です。エン限定求人、約80%!新着求人を今すぐチェック PR

おすすめログ

おすすめログ

人気ログランキング

TOPへ戻る