2015102820581972a

「Hello」 EP3エンディング 歌詞&翻訳

 

空に微笑みかけて
Smile into air

あなたがくれたものはどれも素晴らしいものばかり
It’s wonderful, what you’ve given me

月明かりは私が見たことのない世界をもう一度見せてくれる
The moon light to see the world again, as I’ve never seen

いつまでも消えない悲しみをどうやって消し去ればいいの
But how can I rid this sorrow away, that lingers inside of me

ねえ、私を暗闇から救い出してくれた時に貰った命をこれからどう使えばいいのかな
And how can I live up to the life you gave, when you saved me from the dark

キラキラした星たちはあなたがくれたものの美しさを教えてくれる
Bright stars to see how beautiful, all you’ve given me

今まで感じてたよりずっと美しく思えるんだ
Once more I feel, more than I’ve ever felt before

何度繰り返しても同じ結末
But how can this be the way it’s to be, even when I’m here to see

どうしたらあるべき姿に戻せるか分からないけど、続けるしかないんだ
And how can this all be how it’s meant to be, but I’ll carry on

約束するよ。
I promise you

こんにちはって世界、そして世界の全てに
Hello, to life, to everything (to everything)

まだわからないことも多いし、きっとこれからも増えていくんだろうな
There is so much yet to see, and more to be (and more to be)

あなたは私の心の中、呼吸する度にあなたを感じるよ
I have you in my heart, in every breath I take

そうだ、私が何者かは私次第なんだよね
Now it’s up to me to be who I am

あなたのおかげで自分を取り戻せたよ
Once more I am, because of you (because of you)

私に歩む道を示してくれた
You have given me a way to carry on (to carry on)

私をあの人のところへ連れて行ってくれたから新しい人生が始まったんだ
Cherry of my life, commence the moment you led me to that someone

そう、私の大切な人のところへ
The one The one

何をしようと、誰だろうと時間は進むもの
Time does move on, no matter how, or no matter who

でも夜明けとともに、君が新たな1ページを作るんだよ
Still, from the light, a new beginnings had begin with you

わたしの前に現れたあなたに気付いたあの夜、わたしは眠りについたの
I fell asleep that night woke to you, standing in front of me

一筋の道を辿ると目が覚めて、悪夢は終わっていたんだ
It was as a new path right out of a dreams, just to rescue me

夢でも見てるみたい
I dreamed to be

あなたと一緒に、これから沢山のことを経験したいな
With you, from now, through everything (through everything)

あなたと進む道の先には見たことのない世界が広がっているみたい
I can see a whole new world, with you beside (with you beside)

何が正しいかなんて分からなかったから沢山無くしてしまった.
I was lost so long, didn’t know the right from wrong

でも今は、自分がどうなりたいのかはっきりと分かるよ
Now it’s crystal clear who I wish to be

もうあなたと同じ気持ちだなんて誤魔化さない事にしたんだ
I won’t pretend you feel the same (you feel the same)

あなたと一緒に居られるだけで他に何もいらないよ
For as long as I’m with you, I’m satisfied (I’m satisfied)

あなたはわたしがいなくてもきっと大丈夫
Nothing I won’t do, to save you when you need me to

きっと大丈夫だよ
When you need me to

何かひとつしか選べないとしても、私達が大切にしてるものの全てを無くしたくないんだ
How can we save all we hold so dear, when it’s one or the other

どうしても何かひとつしか選べないとしても
How if only other choices were to make, but we need to

わたしの望む未来には全部が必要なんだ
For better times

こんにちはって世界、そして世界の全てに
Hello, to life, to everything (to everything)

まだまだわからない事も多いしきっとこれからも増えていくんだろうな
There is so much yet to see, and more to be (and more to be)

あなたは私の心の中、呼吸するたびあなたを感じるよ
I have you in my heart, in every breath I take

そう、わたしが何者かはわたし自身が選び取るんだ
Now it’s up to me to be who I am

世界の全てに、みんなに感謝を伝えたいな
Thank you, to all, to everyone (to everyone)

あなたと私達が過ごした時間全てが愛おしい
For the time you shared with us, through all the years (through all the years)

わたしは新しい命をあなたのために使おう。
Cherry of my life, impossible if not for you, not for you, ei you

そう私のヒーローのために
(hello, to life, to everything) ei you

あなたと一緒に、これから沢山のことを経験したいな
(with you, from now, through everything)

こんにちはって世界、そして世界の全てに
(hello, to life, to everything)

もうあなたと同じ気持ちだなんて誤魔化さない事にしたんだ
(I won’t pretend you feel the same)

新しい日々が始まる…
To be a different day…

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。