Keyboard Shortcuts

Keyboard shortcuts are available for common actions and site navigation.
To bring you Twitter, we and our partners use cookies on our and other websites. Cookies help personalize Twitter content, tailor Twitter Ads, measure their performance, and provide you with a better, faster, safer Twitter experience. By using our services, you agree to our Cookie Use.

老貴婦人のお墓

@aikifujin00

I AM KATO 加藤智大の死刑執行に断固反対します。(秋葉原通り魔事件で亡くなった方々のご冥福を心からお祈り申し上げます。)
路傍
Joined February 2012

@aikifujin00 is blocked

Are you sure you want to view these Tweets? Viewing Tweets won't unblock @aikifujin00.

老貴婦人のお墓 followed

    1. Pinned Tweet
      明日は仕事です。 pic.twitter.com/OKCcAaGTog
      Translated from Japanese by Bing
      Embedded image permalink
      10:23 AM - 17 Aug 2014 · Details
      0 retweets 9 likes
  1. >なぎさん 異性愛者への差別も許されませんけど、だからといって同性愛者への差別は肯定されません。双方がいがみ合うより双方の差別を無くすように努力すべきでは。 「同性愛は異常」とやじ、岐阜 県議会で自民議員 http://nico.ms/nw1937521  #niconews
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    0 retweets 0 likes
  2. 同性愛者に「ヘテロと結婚しろ」といのは「お前は好きでもない人と結婚しろ」「異性愛者はゲイと結婚しろ」と同レベルの途轍もない人権侵害。 「同性愛は異常」とやじ、岐阜 県議会で自民議員 http://nico.ms/nw1937521  #niconews
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    0 retweets 1 like
  3. http://news.nicovideo.jp/watch/nw1937521?news_ref=top_crank この記事の米欄の竹本淳一さんからこのアカウントに飛べたのですが、平然と同性愛者差別を書き込んでるのに福祉の分野で開業しているようですね。質問ですけど障害者差別に関してはどのように考えられますか?@takemotojunichi
    View summary Hide summary
    0 retweets 0 likes
  4. twitter界で一番サンタ帽子が似合わない自信がある。去年もやったネタだけど。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  5. アイコンを[サンタ帽子]でデコりました。 #iconDecotter http://icondecotter.jp/?f=954 
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    0 retweets 2 likes
  6. 「オバマ大統領に黒人差別発言をするなんて許されない事だ」…。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  7. twitter論者に敵わないから雑魚が集まるニコニュースで正しみの拳を振り回してる。なかなか爽快。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 3 likes
  8. 旧型の中古は嫌です。新品のNew3DSLLメタリックブラックが欲しいのです。(奥ゆかしい婉曲な要求)
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 2 likes
  9. 何度も言ってますけどボクがモンハンをプレイするにはツイのオタクがNew3DSLLメタリックブラックを買ってくれるしかないんです。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 1 like
  10. 料理の技術が無いから下手に手を掛けるより食材も調理法もシンプルにした方が上手くいく事に気付いた。(塩コショウで炒めただけの豚バラ玉ねぎの豚丼美味しい。)
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 2 likes
  11. ネトゲアカウントを勝手に消されるのを想像したらブチギレ通り超えて本当に鬱病になる。よく言ってる「鬱病になった」ではなくて。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  12. クリエイターを隷属させる割れ厨にして、全人類を憎む悪魔崇拝者にして、高等遊民(生活保護世帯)にして、大麻差別主義者を無報酬で裁く人格者だから、1食20円の袋生麺に卵と麺つゆとわさびをぶっ込んだうどんを優雅に啜る余裕がある。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 7 likes
  13. 今日はずっとネトゲでレベリングみたいな事をやってるけど何一つ楽しくない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  14. ボクがモンハンやる為にはツイのオタクが3DSを買ってくれなければいけない。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 1 like
  15. 老貴婦人のお墓 Retweeted
    家を解体するのに2百万 建て直すのに?千万 各種費用?十万 それに対し実家の財産は0に限りなく近い 補助出ないしほんと何も出ないし… ボイラーとかメンテちゃんとやってるのに発火して、最初小さい火だったのに消防全然来なかったし… 火事を出したのは家族のせいって言われたら泣くわ
    Translated from Japanese by Bing
    38 retweets 25 likes
  16. 貴婦人が見知らぬ人の「実家が燃えた」に「いいね♥」と言っています。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 4 likes
  17. オタクだからアカウントはひとつと決めてるんだけど、さすがに迷惑だろうからニコニュース荒らし用のアカウントを作った方がいいのかもしれない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 5 likes
  18. 処刑ゲームの子どもたち #BLOGOS http://blogos.com/outline/149002/ 
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    0 retweets 0 likes
  19. 一介のネトゲプレーヤーだから余りにもおぞましい事件に脅えている。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  20. ネトゲのアカウントを消すのが『サプライズ』なら、件の人が通り魔に遭っても『サプライズ』なのでは。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  21. 夢中になった趣味はぶっ壊す時が一番面白い。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  22. twitter上のキャラを壊す遊びがしたい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  23. ボクは人妻が好きです。(突然の告白)
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 5 likes
  24. 『シュバルツェスマーケン』ホント楽しみ。原作は全部読んでる。http://schwarzesmarken-anime.jp/  pic.twitter.com/WguS8zJATT
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    11:45 PM - 9 Dec 2015 · Details
    0 retweets 0 likes
  25. 近所のスーパーが24時間営業だから大型のコンビニっぽい経営なのかと思いきや、定期的に白菜1玉50円とかブロッコリー1個10円とか謎の安売りをしてるので侮れない。でも白菜1玉なんて一人暮らしでは食べ切れないなぁって。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  26. 朝からしゃぶしゃぶ(69円の豚バラと大量の白菜を茹でた鍋)食べた。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  27. 起床の舞。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  28. ネトゲで時間があっという間に過ぎるの怖い。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  29. 食料買出しに行きます。【メモ】しょうが、みりん、にんにく、味ポン、アルミ箔、豚ばら、たまねぎ、ねぎ、もやし、マヨネーズ。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  30. Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    3:50 AM - 9 Dec 2015 · Details
    3 retweets 3 likes
  31. 自転車つらいって呟きの直後に熊に追いかけられる自転車の画像が流れてきた。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 3 likes
  32. 悪いのは不良品で商売をしたショップとサポートを切ったメーカーだから、ボクは悪くない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  33. PS3がジャンク品の本領を発揮したせいで、本体を逆さにしてボタンを連打しないとディスクが排出されない。修理しようにもサポートが切れてる型だからどうしようもない。だから妙なツール使ってディスクレス化するのは自明の理だし、ディスクが要らないなら割ればいいって発想になるのは仕方が無い。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  34. 某女神転生のネトゲにinしてみたけど何もやりたい事が無い。 pic.twitter.com/IcUtfp7WDh
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    2:59 AM - 9 Dec 2015 · Details
    0 retweets 1 like
  35. 人殺しが。死んで詫びろ。 渡邉美樹氏「私の人生最大の反省点」 過労自殺訴訟の和解成立受けて謝罪 http://nico.ms/nw1933705  #niconews
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    1 retweet 3 likes
  36. 【閲覧注意】ラッコの真実がヤバすぎるwwwwwwwwww http://aqua2ch.net/archives/46224308.html  @aquacatalystさんから ラッコアイコン勢としても必読だった。 pic.twitter.com/fVlsF8DtV8
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    11:55 PM - 8 Dec 2015 · Details
    0 retweets 2 likes
  37. AVGなるウイルス対策ソフトを切ったら某ネトゲのインストールがスイスイ進んで草も生えない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  38. Man threatens police and is tasered at Leytonstone Tube http://www.dailymail.co.uk/video/news/video-1234649/Knife-wielding-man-threatens-police-gets-tasered.html  あんまりいい絵が無かった。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  39. 完全に自民党に投票するしかない流れを感じている。
    Translated from Japanese by Bing
    2 retweets 4 likes
  40. 忍びの一族だからリツイートせずに元記事に行ってそこの拡散機能を使う奴やりました。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  41. 安倍昭恵首相夫人「日本古来の『大麻文化』を取り戻したい」 | 日刊SPA! http://nikkan-spa.jp/1000384  @weekly_SPAさんから
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    0 retweets 3 likes
  42. togetterに書き込んだら@togetter_jpなるアカウントを勝手にフォローしてたのでスパムとして通報した。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  43. シリアの毒ガス撒布による被害者女性は『女優』、痙攣は『演技』、サリンは『小道具』。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 1 like
  44. 長いからよく読んでないけど、セックスワーカーの権利保護や待遇改善の話になると性風俗産業を合法的な労働の場として肯定する必要があるとのジレンマに陥るので、拷問系AVを問題視してる人はそういう現実主義派かそれとも撲滅派なのか。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 2 likes
  45. 以前から所謂AVの演技やヤラセを蛇蝎の如く憎んでると言ってるけど、悲鳴や表情のリアル度が増すに連れて『演技』を強調するの、ボク的にはすごく面白いなぁって。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 2 likes
  46. 明らかな本気傷害で女の子がドバドバ出血してるのに「いい演技だ。」「フェイクだ。」とコメントする事で免罪符にするという文化がスナッフビデオ界にはあります。「【拷問系AV】の内容について」 http://togetter.com/li/910127#c2343038 
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    2 retweets 3 likes
  47. ()で蛇足感を演習しつつモラル的に正しい文言を入れる事で煽りの効果を期待したい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  48. I AM KATO 加藤智大の死刑執行に断固反対します。(秋葉原通り魔事件で亡くなった方々のご冥福を心からお祈り申し上げます。)
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  49. bio変えました。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  50. ぽーにょぽーにょぽにょ妾の子。相続会議にやって来た。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 4 likes
  51. 1960年の作品なの。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  52. 小学生の頃に通ってた学習塾の本棚に電人Mがあったから娯楽に飢えてたボクは熱心に読んでた。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  53. 老貴婦人のお墓 Retweeted
    Embedded image permalink
    5:21 AM - 8 Dec 2015 · Details
    18 retweets 19 likes
  54. 吠える犬は殺処分で。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  55. ゆるゆり観ます。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  56. 公式からwin7の64bit版と32bit版の2つのisoを落として、32bitからbootsect.exeをコピーして64bitのブートUSBに張ればインストールできるのだろうか…
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  57. ネカフェの制限時間では64bitのブートUSBが作れなかったンゴ…
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 1 like
  58. メモリ8Gあるのに3,41Gしか使えない。つら。 pic.twitter.com/lnavuM8dJm
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    3:20 AM - 8 Dec 2015 · Details
    1 retweet 1 like
  59. 某女神転生のネトゲをインストールしようとしたらウイルス対策ソフトに『悪意あるプログラム』扱いされて草。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  60. 救急車で運ばれて帰って来てないからその部屋の鍵が開けっ放しなんだけど写メ撮ってきたら信憑性が出るかな。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  61. 頻繁に壁ドンしてたら隣の部屋のジーサンが救急車で運ばれたのって、どうしたら信憑性や面白味がある呟きになるか分からない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 6 likes
  62. お家にネット回線が来ました。 pic.twitter.com/XHTOE4DnAx
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    8:20 PM - 7 Dec 2015 · Details
    3 retweets 4 likes
  63. 三十路近くなると面識のある同級生のひとりふたりが結婚どころか死んでるんですよね…
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 6 likes
  64. もっと…ゆっくち…
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  65. 死。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  66. 昭和の闇が深い歌謡曲について詳しくなりたい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  67. 世の中は とても 臆病な猫だから 他愛のない嘘を いつもついている 包帯のような嘘を 見破ることで 学者は世間を 見たような気になる シュプレヒコールの波 通り過ぎてゆく 変わらない夢を 流れに求めて 時の流れを止めて 変わらない夢を 見たがる者たちと 戦うため
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  68. 前職の同僚が面白がってるのかボクとパワハラ係長を忘年会で鉢合わせさせようとしてくる。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  69. パイロット救出に向かったロシア軍のヘリをミサイルで爆破。 http://www.youtube.com/watch?v=fkeA5j_WqN8&sns=tw  @youtubeから
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  70. マイナンバーをパスワードにしてる。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  71. 水木しげらない
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 2 likes
  72. …ニンゲンガ ニクイ…ウオオ pic.twitter.com/XMXAcm714r
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    7:02 AM - 29 Nov 2015 · Details
    1 retweet 3 likes
  73. 憎しみと私怨と腕力でぶん殴っていこうな。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  74. 60W電球か。使えない隣人。 pic.twitter.com/OSSOlzg2i3
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    3:25 AM - 29 Nov 2015 · Details
    0 retweets 4 likes
  75. 悪魔崇拝者だから隣家の電球を盗んで間接照明に付けようとしている。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 7 likes
  76. 正しみで人をぶん殴るのは爽快だから。
    Translated from Japanese by Bing
    2 retweets 6 likes
  77. au walletのカードが届きました。MasterCardの加盟店で使えるプリペイドなんて便利だなぁと。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  78. のうりんポスター騒動で気になるのは『金払いの良さがオタクの存在価値』『萌えキャラ載せたらオタクが湧いてくる』みたいなオタク蔑視がもはや共通認識なんだなと。で、オタクはポスター作った側を擁護してるんでしょ。それでいいの?と思う。
    Translated from Japanese by Bing
    8 retweets 14 likes
  79. 重装甲より機動性と聞いて思い浮かぶのは、零戦とスパロボでモビルスーツをユニット改造する時。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  80. 殺した猫の死体は自然消滅するのが礼儀だと思ってる。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 2 likes
  81. ディルドーが断線して号泣してるだけど、自分で半田付け出来ないかと調べてたら、この手のジョークグッズはリピーターを増やす為に敢えて脆い作りになってるとの話を知って完全に怒りの火の玉と化した。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  82. 「ゲームは1日1時間」はむしろ義務なのでは。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  83. Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  84. 映画SAWのファンだからPS3でゲーム化されてて結構評判いいと知って、完全にプレイするしかないって感だけど日本語版が無いと知ってブチギレてる。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  85. 最近はまってる音楽はポストブラックメタル寄りのダークアンビエントなんだけどバンド?数が多過ぎて流行りとか把握できてない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  86. botの自動返信に星つけるの虚しい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  87. いい趣味してる。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  88. 悪魔崇拝系バンドがCIAの拷問に使われた曲の使用料として666,000ドルを請求 http://gigazine.net/news/20141215-cia-torture-compensation/  本物の拷問官は>メタリカ、レイジ・アゲインスト・ザ・マシン、クイーン、エミネム、デヴィッド・グレイ 、スキニー・パピー等のHR/HMを流してる模様。
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    0 retweets 0 likes
  89. ゾンビのお食事に触発されて半額のマグロ丼とワンカップを買ってきた。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  90. ゾンビが美味しそうに人肉を食べている。これがメシテロか。 pic.twitter.com/yEY2aMbVDQ
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    4:54 AM - 28 Nov 2015 · Details
    0 retweets 0 likes
  91. 12月の予定、初日にauの通話以外のオプションを全部解約して、2日の午後にレンタルwifiを郵送で返却、4日に市役所の福祉課で保護されて、7日午前に光回線の工事が来る。それ以外は何も無い。何も。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  92. クリミア併合時に「核の用意も」プーチン大統領 http://www.cnn.co.jp/m/world/35061854.html  プーチンが全部終わらせてくれると期待してた。
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    0 retweets 1 like
  93. トルコに報復しない日和ったプーチンなんて見たくない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  94. ゆっくり虐待SSを読んでると興奮するんだけど、最近それが性的興奮なのか加虐的興奮なのか区別がつかなくなってた。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  95. ボクが拷問官になったら「本当の事を言え」と詰めながら、BGMにありのーままのー自分になるのーを流すと心に決めている。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  96. 早起きは二度寝の布石。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  97. セキュリティもアップデートもしてないPS3で得たいの知れないサイトやリンク踏むの怖かったけど、謎のGameOSに感染するウイルスなんて開発されてる訳が無いなって。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  98. OSブートUSBがエラーを吐くのはこれっぽいので自分の為にリンクを張っておく。http://ilolio.hatenablog.com/entry/2015/02/15/163333  というかPS3がネットに繋げるのでファイルを置き換えるだけなら今からできないかな。
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    0 retweets 0 likes
  99. 失うものは何も無いから刑務所に行かないような些細な犯罪に抵抗が無い。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  100. 日向縁ちゃんだから、ネカフェからサッカー雑誌をパクるのは20%の申し訳ない気持ちがあるから、3冊並んでる中で最新号ではなく廃棄一歩前だと思われる一番古い号にした。(奥ゆかしい)
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  101. 暖房器具のコスパで調べたら電気毛布が最強らしい。『引き籠り』から『寝たきり』に格上げされる機運が高まってきた。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  102. 案の定ネカフェのドライブでも傷だらけの円盤を読まなかったからブートUSBを作ったのに失敗してる。サッカー雑誌を窃盗しなければ680円が丸損になる所だった。 pic.twitter.com/gkHCSGa5V0
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    7:25 AM - 27 Nov 2015 · Details
    0 retweets 2 likes
  103. last of usやwalking deadは、銃とガッツで弱き者を守り生存権を獲得するというアメリカ人の失われつつある父性の物語だから、足手まといを容赦無く切り捨てられない。これは損な役回りを引き受けられないメンズリブ化した日本のオタクとは相容れない話では。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  104. 傷だらけの長靴。ハートフルな童話のタイトルっぽい。傷だらけの友情。逆に強固な友情を感じさせるね。傷だらけのBlu-ray or DVD。読めないじゃない。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 1 like
  105. 多分OSの円盤が傷だらけで読めないか、円盤ドライバがぶっ壊れてるかだから、USBから再インストールしたら動くと思う。Windows7-USB-DVD-Download-Tool-Installer-ja-JP.exe
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  106. 今はWindows7のisoファイルを公式が配布してるらしい。プロダクトキーはあるからこれでいけるかな。https://www.microsoft.com/ja-jp/software-download/windows7 
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  107. Twitter猟奇殺人部はパクツイを許さないのでコピーキャットに厳しい。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 2 likes
  108. OSを読み込まない。つらい。 pic.twitter.com/7amPodpz0d
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    10:24 PM - 26 Nov 2015 · Details
    0 retweets 0 likes
  109. バイオハザード2のゾンビ警察に「ゾンビは走らないし銃を撃たない」って言うと満足して襲ってこない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  110. ??「Twitter警察パクツイ課の者ですが」 ボク「ヒィッ」
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  111. Amazonから掃除機とオーブントースターが届いた。 pic.twitter.com/FIwSUTF0vJ
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    7:00 PM - 26 Nov 2015 · Details
    0 retweets 5 likes
  112. もう誰もCandyBoyの話してない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  113. 更に難しいらしいサバイバルモードが解放されたからやります。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  114. やっと上級クリアした。面白かった。 pic.twitter.com/6ISm1US33I
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    8:23 AM - 26 Nov 2015 · Details
    0 retweets 3 likes
  115. ゲームのキャプチャってどうやるんですか。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  116. きのこの山、たけのこの里、たいまの森。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  117. ミニマリスト? 殺風景な風景を好む心理なら少し解る。統一感の無い物を無駄に増やす位なら何も無い方がよさがある。カーテンやカラーボックスを貰ったけど趣味が悪い柄なのでタンスにしまってる。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  118. 景気がいいと強姦AVが売れるとの話、性的な要素を切り離す手法の日常系深夜アニメを観て「アニメの女の子に萌えるのは不道徳だから罪悪感がある」って苦悩するオタクが一定数居るの、完全に不況の産物って感がある。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  119. last of usはキャラの配役がレオンやガンスリンガーガールっぽいのによさを感じないのは、エリィがホラー映画にありがちなわざわざ窮地に突っ込んで味方を混乱させる足手まといキャラを兼ねてるから。 pic.twitter.com/12Y3zMfkL6
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    4:11 AM - 25 Nov 2015 · Details
    0 retweets 0 likes
  120. たくさん差別して堂々とした健全な青年になろうな。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 4 likes
  121. 差別はいいぞ。自信が付く!
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 2 likes
  122. レディガガやマリリンマンソンが一時期同性愛アピールをしてたのは奴らに媚びると金になるのが解ってたからっぽい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  123. LGBTを応援します。金になる!
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  124. 暴力を振るうと鬱病が治る。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  125. 体調が悪くて寝込んでるけど、WiMAX勧誘のお姉さんを精神的に他害すると気力が少し回復した。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  126. 無料レンタルしてるWiMAX、「お試しされてみて大丈夫そうならこのまま契約しませんか」と勧誘の電話があったから、「予想より早くて安定してる」と称賛した後に「光回線の工事までの繋ぎなので完全に契約継続の意思はありません。それでも大変感謝しています。」と伝えたらさっさと電話切られた。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  127. 寒い。完全に冬。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  128. 春に誕生し、夏に活動し、秋に飽満し、冬に凍死する。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  129. にゃーん。(風邪ではないレベルで体調が悪い)
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  130. last of us上級つら過ぎる。ギリギリの妥協としてプレイ動画を観よう。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  131. last of usをずっとやってると、買出しに行ったら無意識に忍び足になって視野が確保できるコースになったりするし、通行人に死角から近付いて締め落としを仕掛けそうになるので、過激な表現が犯罪を誘発する事例だなって。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  132. 悪魔崇拝者の割れ厨だからクリエーター様を無償奉仕する奴隷だと蔑んでるし、悪魔崇拝者の生活保護世帯だから納税者の皆さんを家畜だと憐れんでるけど、表向きは「感謝してる」って控えめの表現に留めてる(優しい)。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 4 likes
  133. ケースワーカーの訪問と重ならないようにAmazonの時間帯指定を頼もうとしたけど300円位掛かるから注文できない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  134. 目を閉じれば幾千の星、そう網膜剥離です。
    Translated from Japanese by Bing
    9 retweets 9 likes
  135. ケースワーカーの月一お宅訪問が今月はまだ来てないから落ち着かない。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 2 likes
  136. ゲームの難易度までドロップアウトしてしまったらボクはもう。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  137. 同じステージで死にまくってたら、雑魚敵から拳銃の弾がドロップするようになったり「難易度設定はメニュー画面で変えられます」と促されたりして、つらくなった。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  138. last of usの上級、やたら死にまくる。ビデオゲームは好きだけど全然上手くはない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  139. 安い白菜や袋うどんが手に入って喜んでたけど腐らせない為に冷蔵庫を動かしたら電気代が掛かるから微妙だなって。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  140. ハードオフのジャンク品PS3 40G(5000円)が動いた。万歳三唱してる。last of us(3000円)は割安感が無かったけどコピーしたら(できたら)売ろう。 pic.twitter.com/SZL49Cheja
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    7:49 PM - 21 Nov 2015 · Details
    0 retweets 7 likes
  141. PCが直ったら真面目にTwitterします。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  142. 老貴婦人のお墓 Retweeted 老貴婦人のお墓
    1ヶ月前の呟きがかつて無い程に伸び始めたの見て。 https://twitter.com/aikifujin00/status/654589908703547392 
    老貴婦人のお墓 added,
    老貴婦人のお墓 @aikifujin00
    うつ病の症状に罪業意識というのがあって、ボクが一時期これで、自分の罪を見付けようとするし、罪を指摘する人をありがたがる謎の心理状態になるんだけど、オタクなのに不都合なフェミの言説を真に受ける人全員がうつ病に見えてくるなって。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 5 likes
  143. 納税者の皆さんに感謝します。感謝します。感謝します。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  144. いくら「ご馳走さま。ありがとう。美味しかった。」と意思表明した所で、牛豚鷄さんが賭殺の苦痛と食肉としての無為な生涯を強制した『食べる側の人間』を赦せるはずが無いなって。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 5 likes
  145. 12月は期末一時扶助支給で17000円位の上乗せらしい。フルタイム日雇派遣に2日出れば15000円の勤労控除になるから合計133800円の収入。納税者の皆さんに感謝します。 pic.twitter.com/E6pMIcCyFd
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    1:54 AM - 21 Nov 2015 · Details
    0 retweets 5 likes
  146. 月額2円ガラケーのGRATINA2さんです。 pic.twitter.com/y0NnjuxklX
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    1:37 AM - 21 Nov 2015 · Details
    0 retweets 6 likes
  147. 申込から最短で4、5日と聞いてたからかなり早かった。でもそれだけ返却期限も早くなるので7日の午前にexcite光の工事日だから3日~6日はまるまるオフラインになる。古本屋で小説でも買うかな。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  148. TryWiMAXのレンタル機器、20日午前申込20日発送で先程届いたからスマホに繋いでる。無料期間内に返却するには2日の午後に郵便局に持っていけばよさそう。http://www.uqwimax.jp/signup/trywimax/  pic.twitter.com/5AYyDkRfnY
    Translated from Japanese by Bing
    Embedded image permalink
    1:08 AM - 21 Nov 2015 · Details
    0 retweets 1 like
  149. 皆さん今までありがとうございました。またどこかでお会いしましょう。~fin~
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 4 likes
  150. 今日から24か25日までTwitter繋げなくなるンゴね。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  151. 回線の工事が来るまでの繋ぎとしてTryWiMAXという15日間無料レンタルに申し込んだ。4、5日で届くらしい。で、今日がSoftbankの契約の締日だからプランの変更したい。通話放題2700円とデータ定額(3Gスマホ)4200円を切って、通話とメールだけのプランに乗り換えたい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  152. 価格.comのexcite光に申し込んだ。一番人気のSo-net光が56000円のCBを引くと最安値だったんだけど、3年間月額5300円・高い違約金と廃線工事費・3年後に他社に乗り換えの工事費を考えると、月額3629円でCB11000円のexcite光がバランスいいかなと。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  153. 暗黒大陸死国の今治に死校は野球部が伝統的に強くてサッカー部は肩身が狭かった。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  154. スポーツとしての野球は面白味があると思うけど、野球と結び付いた思想や教育法が嫌過ぎる。どうやらかなりデータ化できる競技みたいだから選手やプレイの評価はそちらに任せて、元選手の解説者が飲み屋のオッサンレベル精神論を並べ立ててるのを一掃して欲しい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  155. 野球部って水を飲まないとか髪型とか奇声とか戦後教育の腐った部分が濃縮されたゴミだと認識してるけど、テレビでやってるらしい代表戦は武士道みたいな精神論や国威高揚みたいな実況解説が付いてると予想してる。ゴミがナショナリズムと結び付いてかつてない聳え立つ糞になってるのでは。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 3 likes
  156. よっぽど邪魔にならない限り髪型でスポーツの能力が上がるとは思えないし、そこをあえて強制させるのが儀式や宗教めいてて気持ち悪い。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  157. 野球、学生時代の部活でグランドの使用権をめぐって野球部と揉めたから憎い。そもそも坊主頭とあの叫び声からして受け入れ難い。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  158. 過ぎた事は仕方がないから「自宅に光回線が来ればスマホのネットは要らないので通話だけの携帯をできるだけ安く持ちたい」に立ち返って月額2円のガラケーを確保する方針でいこう。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  159. auはsimを他の機種に入れても2100円でロックを解除しないと使えないらしい。Softbankはいけたのに。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  160. 通話はできるLTEプラン(V)と契約したsimは手元に残るから、安い白ロムを買って搭載すれば月額1008円は無駄にならなかったのに。最低プランのガラケーを2円で持つよりは有意義だった。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  161. XperiaZ4SOV31(MNP)、月額1008円を提示されたのに乗れば良かった。契約して即売り払えば2年縛りで24000円払ってもヤフオクで35000円は安定だから1万以上稼げた。http://shiromcom.exblog.jp/22247825  http://closedsearch.auctions.yahoo.co.jp/closedsearch/Xperia+Z4+sov31+%E6%96%B0%E5%93%81/0/ 
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  162. ボクが母方の姓なので夫婦別姓云々は興味ないけど、6ヶ月間婚姻禁止撤廃はその時期に産まれた子供は誰が養育するのか。DNA鑑定は無理なんだろうな。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  163. 来年はPS3を買おう。10年待った。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  164. ホームレス時代に適当に持ち運んでたPCの電源が壊れてた。これはジップロックに入れてたマザボとメモリもお亡くなりしてるかも。出費が嵩む。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  165. ラスディアラ(サッカー選手)がテロで従兄弟を亡くしたにも関わらず試合に出る事で喝采を浴びたなら、怠惰な生活をしてるボクもテロで親族が皆殺しにされたら寝てるだけで称賛されるのでは。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  166. 洗濯機が届いてテンション上がって洗濯しまくったから買物に来て行く服が無い。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  167. テロが怖くて在日朝鮮人に近付けない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  168. 失う物は何もないので積極的にイメージを損なっていきたい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  169. 危険を危険と思わなければリスクは発生しない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  170. Twitterの下書のひとつを買物リストにしてるから誤操作で生々しい物を欲していると暴露しそう。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 4 likes
  171. 果汁100%ジュースに香料が使われてるのは本物の果汁にはそこまで香りが無く科学香料に慣れてる一般人には「?」となるからという悲しい事情を妄想した。(全然調べてない)
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 3 likes
  172. アマゾンのPCモニター(13000円)と中古の洗濯機(5000円)が届いた。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  173. 老貴婦人のお墓 Retweeted
    WIRED.jp @wired_jp · Nov 18
    PS4は「パリで発生したテロ攻撃」と無関係だった http://wired.jp/2015/11/19/ps4-connected-paris-attacks/  #最新記事
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    114 retweets 50 likes
  174. 皆さん早起きですね。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  175. 酒というハードドラッグは食費ではなく医療費に計上するので食費300円/1日縛りには影響しない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 5 likes
  176. 氷結ストロングと同価格帯なのに2倍酔えると噂のワンカップを買ってきた。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  177. 月に叢雲、花に風、枕元には一升瓶。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  178. スコッチをロックで舐めるように摂取するという模倣。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  179. 夜明け前までに二度寝用の酒を買いに行くべきか。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  180. 自分の行動がデジャブの連続になって欲しい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  181. 行動や嗜好をすべて虚構からの模倣にしたい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  182. 酒煙草を断った次に依存できるドラッグ、珈琲が最適なのでは。SFで配給品の合成珈琲しか手に入らなくて本物の珈琲に関する蘊蓄を語るシーンがあった。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  183. 喫煙という穏やかな自殺。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  184. 中途覚醒。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  185. ボクも含めた全人類は死滅しなければならない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  186. 悪魔崇拝者だから人と時間を共有してもむしろ悪感情が先に立つ。人間を直視するのは気持ち悪い事でだからマナーや常識で行動や見てくれを定型に嵌める事で生々しい人間達から遠ざかりたいのではないかと疑っている。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  187. 組織に所属して充足するような人格を必要としない他者との関わりを肯定する習性が人類一般には在りその手の空虚さに見て見ぬ振りをするのがウェイだと認識している。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  188. 価格.comは縛りと工事費の分割が終わるタイミングで平均月額料金を表示して欲しい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  189. まだ迷ってて光回線の契約ができてない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  190. 老貴婦人のお墓 Retweeted
    buvery @buvery · Nov 16
    このネイションの記事は、キルクークで捕獲されたISISの爆弾犯のインタビューなんだけれど、いたましい。26歳で、子供が二人、背中を怪我して肉体作業の仕事を解雇され、失業した時にISISが遠い親戚を通して声をかけてくる。子供と家族に食べさせないといけないから、ISISの兵士となる。
    Translated from Japanese by Bing
    192 retweets 122 likes
  191. 老貴婦人のお墓 Retweeted
    buvery @buvery · Nov 16
    この兵士は、2003年の米軍進行の時はまだ14歳。それから、イラクはシーア派のマリキ政権のもとで、宗派対立の暴力事件が吹き荒れる。『サダムは好きではないが、とにかく、戦争はなかった、戦争はあんたら米軍が来てからだ』とインタビューに同席していた元米軍人に向かってまくしたてる。
    Translated from Japanese by Bing
    183 retweets 123 likes
  192. 老貴婦人のお墓 Retweeted
    buvery @buvery · Nov 16
    キルクークでクルド人のペシュマルガに捕まったISISの捕虜は、2003年のイラク戦争後の暴力的な宗派対立の時代に少年期を過ごし、みな、『アメリカが来てから戦争が始まった』と考えて、生活のためと家族のために戦っている、8割程度の捕虜が同じ話をするという。
    Translated from Japanese by Bing
    243 retweets 141 likes
  193. テロが起きた途端にフランス被れするな。オタクはフランス書院でも読んでろ。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  194. 蜜柑を食べると指が黄色くなる。→冬場の情緒がある。 両切り煙草をギリギリまで吸ってるとヤニと低温火傷で右手の指が黄色くなる。→ただの貧困。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  195. 冠婚葬祭をTwitterで済ませれば費用0円なのでは。画像は市役所に提出する用紙で。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 4 likes
  196. Twitter葬儀。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  197. †炊飯器さんのお墓† ii~~ (-人-) https://m.youtube.com/watch?v=Opwq0C0hjOg 
    Translated from Japanese by Bing
    View media Hide media
    0 retweets 5 likes
  198. 台所に行く度に壊れた炊飯器が目に入ってつらくなる。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  199. 単純な構造だし分解整備してみよう。埃を払う位しかできないけど。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  200. 何年も使った電化製品が壊れたらそれはもうペットの死と似たようなものだから土に埋めてお墓を作ってあげる(優しい)。けして粗大ゴミに出す費用が高いからではない。
    Translated from Japanese by Bing
    1 retweet 8 likes
  201. 鬱病になった。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  202. フランスのテロで何百人死のうがボクの壊れた炊飯器1台分の悲しみに遠く及ばない。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 6 likes
  203. 炊飯器でお米が炊けないンゴ…掃除した時に壊れたかもしれないンゴ…
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  204. 社会復帰の第一歩として大掃除をしたら部屋が快適すぎて引き籠りが悪化した。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  205. 今月末までやってるauの下取り10800円換算ってヤフオクで買った2000円位のスマホでもいけるかな。http://www.au.kddi.com/mobile/trade-in/mnp-trade-in/ 
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  206. (。゚;ё;゚)っ♥♥♥ (((゚ロ゚ノ)))ノ
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  207. パリ同時テロ 実行犯はPS4を通信に利用か(Forbes JAPAN) - Yahoo!ニュース http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20151116-00010000-forbes-bus_all  #Yahooニュース PS4が合法なのすごくないですか。
    Translated from Japanese by Bing
    View summary Hide summary
    1 retweet 4 likes
  208. トイレを完膚なきまでに磨き倒したので誉めて下さい。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  209. 同じボロアパートの妖怪ババアの情報によると明日ケースワーカーが来るらしい。狂ったように掃除してる。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
  210. 最新に近いスマホを月額2円で持とうとするのは強欲過ぎた。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 3 likes
  211. auスマホはデータパックに入らないと毎月割にならないのか。MNP割引だけだとスマホで2円は諦めた方がよさそう。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  212. auは通話料のみのプランでスマホを買えるのは今日まで今後インターネットと紐付きになるみたい。iPhone6 16G(MNP)が保障も無料通話も無い最安プランで月額1200円が提示されたけど2年契約だと合計28800円だから悩む。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  213. シャワー浴びたらヤマダ電機のスマホ売り場に行って相談しよう。携帯の契約の締日が20日だからそれまでに対応決めないと。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 1 like
  214. あのバッキバキ携帯が1620円で修理可能らしい。充電替えて+3000円。MNPでどこかに乗り替えようか悩む。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  215. 階下の解体工のオッサンに洗濯機を使わせて貰ってるんだけど、年式が2004年だった。物によっては11年以上使えるらしい。毎日洗濯してるみたいなのに。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 0 likes
  216. ボクの洗濯機たん競り負けた。
    Translated from Japanese by Bing
    0 retweets 2 likes
@aikifujin00 hasn't tweeted yet.

Loading seems to be taking a while.

Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.

    Flag this media

    This has already been marked as containing sensitive content.

    Choose a trend location

    Previous
    Next

    Go to a person's profile

    Retweet this to your followers?

    140

    Are you sure you want to delete this Tweet?

    Promote this Tweet

    Block

    • Add a location to your Tweets

      When you tweet with a location, Twitter stores that location. You can switch location on/off before each Tweet and always have the option to delete your location history. Learn more
    • Turn off location

    Profile summary

    Your lists

    Create a new list


    Under 100 characters, optional

    Privacy

    Copy link to Tweet

    The URL of this tweet is below. Copy it to easily share with friends.

    Embed this Tweet

    Embed this Video

    Add this Tweet to your website by copying the code below. Learn more
    Add this video to your website by copying the code below. Learn more
    Hmm, there was a problem reaching the server.

    Preview

    Log in to Twitter

    · Forgot password?
    Don't have an account? Sign up »

    Sign up for Twitter

    Not on Twitter? Sign up, tune into the things you care about, and get updates as they happen.

    Have an account? Log in »

    Two-way (sending and receiving) short codes:

    Country Code For customers of
    United States 40404 (any)
    Canada 21212 (any)
    United Kingdom 86444 Vodafone, Orange, 3, O2
    Brazil 40404 Nextel, TIM
    Haiti 40404 Digicel, Voila
    Ireland 51210 Vodafone, O2
    India 53000 Bharti Airtel, Videocon, Reliance
    Indonesia 89887 AXIS, 3, Telkomsel, Indosat, XL Axiata
    Italy 4880804 Wind
    3424486444 Vodafone
    » See SMS short codes for other countries

    Confirmation

     

    Buy Now

    Hmm... Something went wrong. Please try again.

    0%
    10%
    20%
    30%
    40%
    50%
    60%
    70%
    80%
    90%
    100%