Excerpts from the Saga of Harald Hardrade
[Excerpts from Snorre Sturlason, The Heimskringla: A History of the Norse Kings. Samuel Lang, tr. and Rasmus B. Anderson, ed. vol. 2 (London: NorrÏna Society, 1907), pp. 691-716]
Harald Hardrada had one of the most remarkable and mercurial careers of a ruler in the Middle Ages. His life depicts the last era of Viking migrations and show the links that Scandinavia had with Byzantium, Russia, England. Below are sections of the Saga of Harald Hadrada, from an Islandic Chronicle of Norwegian Kings based upon earlier epic poems. the first section deals with his early career as adventurer and mercenary up to his becoming King of Norway. The second section recounts his fateful attempt to sieze the English throne in 1066.
1. HARALD ESCAPES FROM THE BATTLE OF STIKLESTAD.
Harald, son of Sigurd Syr, brother of Olaf the Saint, by the same mother, was at the battle of Stiklestad, and was fifteen years old when King Olaf the Saint fell, as was before related. Harald was wounded, and escaped with other fugitives. So says Thiodolf: --
"At Haug the fire-sparks from his shield Bulgaria's conqueror, I ween, Flew round the king's head on the field, Had scarcely fifteen winters seen, As blow for blow, for Olaf's sake, When from his murdered brother's side His sword and shield would give and take. His unhelmed head he had to hide."
Ragnvald Brusason led Harald from the battle, and the night after the fray took him to a bonde who dwelt in a forest far from other people. The peasant received Harald, and kept him concealed; and Harald was waited upon until he was quite cured of his wounds. Then the bonde's son attended him on the way east over the ridge of the land, and they went by all the forest paths they could, avoiding the common road. The bonde's son did not know who it was he was attending; and as they were riding together between two uninhabited forests, Harald made these verses:
"My wounds were bleeding as I rode; From wood to wood I crept along, And down below the bondes strode, Unnoticed by the bonde-throng; Killing the wounded with the sword, `Who knows,' I thought, `a day may come The followers of their rightful lord. My name will yet be great at home.'"
He went eastward over the ridge through Jamtaland and Helsingjaland, and came to Svithjod, where he found Ragnvald Brusason, and many others of King Olaf's men who had fled from the battle at Stiklestad, and they remained there till winter was over.
2. HARALD'S JOURNEY TO CONSTANTINOPLE.
The spring after (A.D. 1031) Harald and Ragnvald got ships, and went east in summer to Russia to King Jarisleif, and were with him all the following winter. So says the skald Bolverk: --
"The king's sharp sword lies clean and bright, Our brave king is to Russia gone, -- Prepared in foreign lands to fight: Braver than he on earth there's none; Our ravens croak to have their fill, His sharp sword will carve many feast The wolf howls from the distant hill. To wolf and raven in the East."
King Jarisleif gave Harald and Ragnvald a kind reception, and made Harald and Ellif, the son of Earl Ragnvald, chiefs over the land-defence men of the king. So says Thiodolf: --
"Where Ellif was, one heart and hand The eastern Vindland men they drove The two chiefs had in their command; Into a corner; and they move In wedge or line their battle order The Lesians, although ill at ease, Was ranged by both without disorder. To take the laws their conquerors please."
Harald remained several years in Russia, and travelled far and wide in the Eastern land. Then he began his expedition out to Greece, and had a great suite of men with him; and on he went to Constantinople. So says Bolverk: --
"Before the cold sea-curling blast The king saw glancing o'er the bow The cutter from the land flew past, Constantinople's metal glow Her black yards swinging to and fro, From tower and roof, and painted sails Her shield-hung gunwale dipping low. Gliding past towns and wooded vales."
3. OF HARALD.
At that time the Greek empire was ruled by the Empress Zoe the Great, and with her Michael Catalactus. Now when Harald came to Constantinople he presented himself to the empress, and went into her pay; and immediately, in autumn, went on board the galleys manned with troops which went out to the Greek sea. Harald had his own men along with him. Now Harald had been but a short time in the army before all the Varings flocked to him, and they all joined together when there was a battle. It thus came to pass that Harald was made chief of the Varings. There was a chief over all the troops who was called Gyrger, and who was a relation of the empress. Gyrger and Harald went round among all the Greek islands, and fought much against the corsairs.
4. OF HARALD AND GYRGER CASTING LOTS.
It happened once that Gyrger and the Varings were going through the country, and they resolved to take their night quarters in a wood; and as the Varings came first to the ground, they chose the place which was best for pitching their tents upon, which was the highest ground; for it is the nature of the land there to be soft when rain falls, and therefore it is bad to choose a low situation for your tents. Now when Gyrger, the chief of the army, came up, and saw where the Varings had set up their tents, he told them to remove, and pitch their tents elsewhere, saying he would himself pitch his tents on their ground. Harald replies, "If ye come first to the night quarter, ye take up your ground, and we must go pitch our tents at some other place where we best can. Now do ye so, in the same way, and find a place where ye will. It is, I think, the privilege of us Varings here in the dominions of the Greek emperor to be free, and independent of all but their own commanders, and bound only to serve the emperor and empress." They disputed long and hotly about this, and both sides armed themselves, and were on the way to fight for it; but men of understanding came between and separated them. They said it would be better to come to an agreement about such questions, so that in future no dispute could arise. It came thus to an arbitration between them, at which the best and most sagacious men should give their judgment in the case. At this arbitration it was determined, with the consent of all parties, that lots should be thrown into a box, and the Greeks and Varings should draw which was first to ride, or to row, or to take place in a harbour, or to choose tent ground; and each side should be satisfied with what the drawing of the lots gave them. Accordingly the lots were made and marked. Harald said to Gyrger, "Let me see what mark thou hast put upon thy lot, that we may not both mark our lots in the same way." He did so. Then Harald marked his lot, and put it into the box along with the other. The man who was to draw out the lots then took up one of the lots between his fingers, held it up in the air, and said, "This lot shall be the first to ride, and to row, and to take place in harbour and on the tent field." Harald seized his band, snatched the die, and threw it into the sea, and called out, "That was our lot!" Gyrger said, "Why did you not let other people see it?" Harald replies, "Look at the one remaining in the box, -- there you see your own mark upon it." Accordingly the lot which was left behind was examined, and all men saw that Gyrger's mark was upon it, and accordingly the judgment was given that the Varings had gained the first choice in all they had been quarrelling about. There were many things they quarrelled about, but the end always was that Harald got his own way.
5. HARALD'S EXPEDITION IN THE LAND OF THE SARACENS (SERKLAND).
They went out all on a campaign in summer. When the whole army was thus assembled Harald kept his men out of the battle, or wherever he saw the least danger, under pretext of saving his men; but where he was alone with his own men only, he fought so desperately that they must either come off victorious or die. It thus happened often that when he commanded the army he gained victories, while Gyrger could do nothing. The troops observed this, and insisted they would be more successful if Harald alone was chief of the whole army, and upbraided the general with never effecting anything, neither himself, nor his people. Gyrger again said that the Varings would give him no assistance, and ordered Harald to go with his men somewhere else, and he, with the rest of his army, would win what they could. Harald accordingly left the army with the Varings and the Latin men, and Gyrger on his side went off with the Greek troops. Then it was seen what each could do. Harald always gained victories and booty; but the Greeks went home to Constantinople with their army, all except a few brave men, who, to gain booty and money, joined themselves to Harald, and took him for their leader. He then went with his troops westward to Africa, which the Varings call Serkland, where he was strengthened with many men. In Serkland he took eighty castles, some of which surrendered, and others were stormed. He then went to Sicily. So says Thiodolf: --
"The serpent's bed of glowing gold Before upon Sicilian plains, He hates -- the generous king, the bold! Shield joined to shield, the fight he gains, He who four score towers laid low, The victory at Hild's war game; Ta'en from the Saracenic foe. So says also Illuge Bryndala-skald: -- "For Michael's empire Harald fought, So Budle's son his friendship showed And southern lands to Michael brought; When he brought friends to his abode."
Here it is said that Michael was king of the Greeks at that time. Harald remained many years in Africa, where he gathered great wealth in gold, jewels, and all sorts of precious things; and all the wealth he gathered there which he did not need for his expenses, he sent with trusty men of his own north to Novgorod to King Jarisleif's care and keeping. He gathered together there extraordinary treasure, as is reasonable to suppose; for he had the plundering of the part of the world richest in gold and valuable things, and he had done such great deeds as with truth are related, such as taking eighty strongholds by his valour.
6. BATTLE IN SICILY.
Now when Harald came to Sicily he plundered there also, and sat down with his army before a strong and populous castle. He surrounded the castle; but the walls were so thick there was no possibility of breaking into it, and the people of the castle had enough of provisions, and all that was necessary for defence. Then Harald hit upon an expedient. He made his bird-catchers catch the small birds which had their nests within the castle, but flew into the woods by day to get food for their young. He had small splinters of tarred wood bound upon the backs of the birds, smeared these over with wax and sulphur, and set fire to them. As soon as the birds were let loose they all flew at once to the castle to their young, and to their nests, which they had under the house roofs that were covered with reeds or straw. The fire from the birds seized upon the house roofs; and although each bird could only carry a small burden of fire, yet all at once there was a mighty flame, caused by so many birds carrying fire with them and spreading it widely among the house roofs. Thus one house after the other was set on fire, until the castle itself was in flames. Then the people came out of the castle and begged for mercy; the same men who for many days had set at defiance the Greek army and its leader. Harald granted life and safety to all who asked quarter, and made himself master of the place.
7. BATTLE AT ANOTHER CASTLE.
There was another castle before which Harald had come with his army. This castle was both full of people and so strong, that there was no hope of breaking into it. The castle stood upon a flat hard plain. Then Harald undertook to dig a passage from a place where a stream ran in a bed so deep that it could not be seen from the castle. They threw out all the earth into the stream, to be carried away by the water. At this work they laboured day and night, and relieved each other in gangs; while the rest of the army went the whole day against the castle, where the castle people shot through their loop-holes. They shot at each other all day in this way, and at night they slept on both sides. Now when Harald perceived that his underground passage was so long that it must be within the castle walls, he ordered his people to arm themselves. It was towards daybreak that they went into the passage. When they got to the end of it they dug over their heads until they came upon stones laid in lime which was the floor of a stone hall. They broke open the floor and rose into the hall. There sat many of the castle-men eating and drinking, and not in the least expecting such uninvited wolves; for the Varings instantly attacked them sword in hand, and killed some, and those who could get away fled. The Varings pursued them; and some seized the castle gate, and opened it, so that the whole body of the army got in. The people of the castle fled; but many asked quarter from the troops, which was granted to all who surrendered. In this way Harald got possession of the place, and found an immense booty in it.
8. BATTLE AT A THIRD CASTLE.
They came to a third castle, the greatest and strongest of them all, and also the richest in property and the fullest of people. Around this castle there were great ditches, so that it evidently could not be taken by the same device as the former; and they lay a long time before it without doing anything. When the castle- men saw this they became bolder, drew up their array on the castle walls, threw open the castle gates, and shouted to the Varings, urging them, and jeering at them, and telling them to come into the castle, and that they were no more fit for battle than so many poultry. Harald told his men to make as if they did not know what to do, or did not understand what was said. "For," says he, "if we do make an assault we can effect nothing, as they can throw their weapons under their feet among us; and if we get in the castle with a party of our people, they have it in their power to shut them in. and shut out the others; for they have all the castle gates beset with men. We shall therefore show them the same scorn they show us, and let them see we do not fear them. Our men shall go out upon the plain nearest to the castle; taking care, however, to keep out of bow-shot. All our men shall go unarmed, and be playing with each other, so that the castle- men may see we do not regard them or their array." Thus it went on for some days, without anything being done.
9. OF ULF AND HALDOR.
Two Iceland men were then with Harald; the one was Haldor [One of the descendants of this Haldor was Snorre Sturlason, the author of "Heimskringla"], a son of the gode Snorre, who brought this account to Iceland; the other was Ulf Uspakson, a grandson of Usvifer Spake. Both were very strong men, bold under arms, and Harald's best friends; and both were in this play. Now when some days were passed the castle people showed more courage, and would go without weapons upon the castle wall, while the castle gates were standing open. The Varings observing this, went one day to their sports with the sword under their cloaks, and the helmet under their hats. After playing awhile they observed that the castle people were off their guard; and instantly seizing their weapons, they made at the castle gate. When the men of the castle saw this they went against them armed completely, and a battle began in the castle gate. The Varings had no shields, but wrapped their cloaks round their left arms. Some of them were wounded, some killed, and all stood in great danger. Now came Harald with the men who had remained in the camp, to the assistance of his people; and the castle-men had now got out upon the walls, from which they shot and threw stones down upon them; so that there was a severe battle, and those who were in the castle gates thought that help was brought them slower than they could have wished. When Harald came to the castle gate his standard-bearer fell, and Harald said to Haldor, "Do thou take up the banner now." Haldor took up the banner, and said foolishly, "Who will carry the banner before thee, if thou followest it so timidly as thou hast done for a while?" But these were words more of anger than of truth; for Harald was one of the boldest of men under arms. Then they pressed in, and had a hard battle in the castle; and the end was that Harald gained the victory and took the castle. Haldor was much wounded in the face, and it gave him great pain as long as he lived.
10. BATTLE AT A FOURTH CASTLE.
The fourth castle which Harald came to was the greatest of all we have been speaking about. It was so strong that there was no possibility of breaking into it. They surrounded the castle, so that no supplies could get into it. When they had remained here a short time Harald fell sick, and he betook himself to his bed. He had his tent put up a little from the camp, for he found quietness and rest out of the clamour and clang of armed men. His men went usually in companies to or from him to hear his orders; and the castle people observing there was something new among the Varings, sent out spies to discover what this might mean. When the spies came back to the castle they had to tell of the illness of the commander of the Varings, and that no assault on that account had been made on the castle. A while after Harald's strength began to fail, at which his men were very melancholy and cast down; all which was news to the castle-men. At last Harald's sickness increased so rapidly that his death was expected through all the army. Thereafter the Varings went to the castle-men; told them, in a parley, of the death of their commander; and begged of the priests to grant him burial in the castle. When the castle people heard this news, there were many among them who ruled over cloisters or other great establishments within the place, and who were very eager to get the corpse for their church, knowing that upon that there would follow very rich presents. A great many priests, therefore, clothed themselves in all their robes, and went out of the castle with cross and shrine and relics and formed a beautiful procession. The Varings also made a great burial. The coffin was borne high in the air, and over it was a tent of costly linen and before it were carried many banners. Now when the corpse was brought within the castle gate the Varings set down the coffin right across the entry, fixed a bar to keep the gates open, and sounded to battle with all their trumpets, and drew their swords. The whole army of the Varings, fully armed. rushed from the camp to the assault of the castle with shout and cry; and the monks and other priests who had gone to meet the corpse and had striven with each other who should be the first to come out and take the offering at the burial, were now striving much more who should first get away from the Varings; for they killed before their feet every one who was nearest, whether clerk or unconsecrated. The Varings rummaged so well this castle that they killed all the men, pillaged everything and made an enormous booty.
11. OF HARALD.
Harald was many years in these campaigns, both in Serkland and in Sicily. Then he came back to Constantinople with his troops and stayed there but a little time before he began his expedition to Jerusalem. There he left the pay he had received from the Greek emperor and all the Varings who accompanied him did the same. It is said that on all these expeditions Harald had fought eighteen regular battles. So says Thiodolf: --
"Harald the Stern ne'er allowed The king, before his home return, Peace to his foemen, false and proud; Oft dyed the bald head of the erne In eighteen battles, fought and won, With bloody specks, and o'er the waste The valour of the Norseman shone. The sharp-claw'd wolf his footsteps traced."
10. HARALD'S EXPEDITION TO PALESTINE.
Harald went with his men to the land of Jerusalem and then up to the city of Jerusalem, and wheresoever he came in the land all the towns and strongholds were given up to him. So says the skald Stuf, who had heard the king himself relate these tidings: --
"He went, the warrior bold and brave, And by the terror of his name Jerusalem, the holy grave, Under his power the country came, And the interior of the land, Nor needed wasting fire and sword To bring under the Greeks' command; To yield obediance to his word."
Here it is told that this land came without fire and sword under Harald's command. He then went out to Jordan and bathed therein, according to the custom of other pilgrims. Harald gave great gifts to our Lord's grave, to the Holy Cross, and other holy relics in the land of Jerusalem. He also cleared the whole road all the way out to Jordan, by killing the robbers and other disturbers of the peace. So says the skald Stuf: --
"The Agder king cleared far and wide The wicked people of the land Jordan's fair banks on either side; Were punished here by his dread hand, The robber-bands before him fled, And they hereafter will not miss And his great name was widely spread. Much worse from Jesus Christ than this."
13. HARALD PUT IN PRISON.
Thereafter he went back to Constantinople. When Harald returned to Constantinople from Jerusalem he longed to return to the North to his native land; and when he heard that Magnus Olafson, his brother's son, had become king both of Norway and Denmark, he gave up his command in the Greek service. And when the empress Zoe heard of this she became angry and raised an accusation against Harald that he had misapplied the property of the Greek emperor which he had received in the campaigns in which he was commander of the army. There was a young and beautiful girl called Maria, a brother's daughter of the empress Zoe, and Harald had paid his addresses to her; but the empress had given him a refusal. The Varings, who were then in pay in Constantinople, have told here in the North that there went a report among well-informed people that the empress Zoe herself wanted Harald for her husband, and that she chiefly blamed Harald for his determination to leave Constantinople, although another reason was given out to the public. Constantinus Monomachus was at that time emperor of the Greeks and ruled along with Zoe. On this account the Greek emperor had Harald made prisoner and carried to prison.
14. KING OLAF'S MIRACLE AND BLINDING THE GREEK EMPEROR.
When Harald drew near to the prison King Olaf the Saint stood before him and said he would assist him. On that spot of the street a chapel has since been built and consecrated to Saint Olaf and which chapel has stood there ever since. The prison was so constructed that there was a high tower open above, but a door below to go into it from the street. Through it Harald was thrust in, along with Haldor and Ulf. Next night a lady of distinction with two servants came, by the help of ladders, to the top of the tower, let down a rope into the prison and hauled them up. Saint Olaf had formerly cured this lady of a sickness and he had appeared to her in a vision and told her to deliver his brother. Harald went immediately to the Varings, who all rose from their seats when he came in and received him with joy. The men armed themselves forthwith and went to where the emperor slept. They took the emperor prisoner and put out both the eyes of him. So says Thorarin Skeggjason in his poem: --
"Of glowing gold that decks the hand But it's great emperor in the strife The king got plenty in this land; Was made stone-blind for all his life."
So says Thiodolf, the skald, also: --
"He who the hungry wolf's wild yell The Norse king's mark will not adorn, Quiets with prey, the stern, the fell, The Norse king's mark gives cause to mourn; Midst the uproar of shriek and shout His mark the Eastern king must bear, Stung tho Greek emperor's eyes both out: Groping his sightless way in fear."
In these two songs, and many others, it is told that Harald himself blinded the Greek emperor; and they would surely have named some duke, count, or other great man, if they had not known this to be the true account; and King Harald himself and other men who were with him spread the account.
15. HARALD'S JOURNEY FROM CONSTANTINOPLE.
The same night King Harald and his men went to the house where Maria slept and carried her away by force. Then they went down to where the galleys of the Varings lay, took two of them and rowed out into Sjavid sound. When they came to the place where the iron chain is drawn across the sound, Harald told his men to stretch out at their oars in both galleys; but the men who were not rowing to run all to the stern of the galley, each with his luggage in his hand. The galleys thus ran up and lay on the iron chain. As soon as they stood fast on it, and would advance no farther, Harald ordered all the men to run forward into the bow. Then the galley, in which Harald was, balanced forwards and swung down over the chain; but the other, which remained fast athwart the chain, split in two, by which many men were lost; but some were taken up out of the sound. Thus Harald escaped out of Constantinople and sailed thence into the Black Sea; but before he left the land he put the lady ashore and sent her back with a good escort to Constantinople and bade her tell her relation, the Empress Zoe, how little power she had over Harald, and how little the empress could have hindered him from taking the lady. Harald then sailed northwards in the Ellipalta and then all round the Eastern empire. On this voyage Harald composed sixteen songs for amusement and all ending with the same words. This is one of them: --
"Past Sicily's wide plains we flew, Never, I think, along this shore A dauntless, never-wearied crew; Did Norsemen ever sail before; Our viking steed rushed through the sea, Yet to the Russian queen, I fear, As viking-like fast, fast sailed we. My gold-adorned, I am not dear."
With this he meant Ellisif, daughter of King Jarisleif in Novgorod.
16. OF KING HARALD.
When Harald came to Novgorod King Jarisleif received him in the most friendly way and he remained there all winter (A.D. 1045). Then he took into his own keeping all the gold and the many kinds of precious things which he had sent there from Constantinople and which together made up so vast a treasure that no man in the Northern lands ever saw the like of it in one man's possession. Harald had been three times in the poluta-svarf while he was in Constantinople. It is the custom, namely, there, that every time one of the Greek emperors dies, the Varings are allowed poluta-svarf; that is, they may go through all the emperor's palaces where his treasures are and each may take and keep what he can lay hold of while he is going through them.
17. KING HARALD'S MARRIAGE.
This winter King Jarisleif gave Harald his daughter Elisabeth in marriage. She is called by the Northmen Ellisif. This is related by Stuf the Blind, thus: --
"Agder's chief now got the queen Of gold, no doubt, a mighty store Who long his secret love had been. The princess to her husband bore."
In spring he began his journey from Novgorod and came to Aldeigjuborg, where he took shipping and sailed from the East in summer. He turned first to Svithjod and came to Sigtuna. So says Valgard o' Val: --
"The fairest cargo ship e'er bore, The ship through dashing foam he steers, From Russia's distant eastern shore Through the sea-rain to Svithjod veers, The gallant Harald homeward brings -- And at Sigtuna's grassy shores Gold, and a fame that skald still sings. His gallant vessel safely moors."
18. THE LEAGUE BETWEEN KING HARALD AND SVEIN ULFSON.
Harald found there before him Svein Ulfson, who the autumn before (A.D. 1045) had fled from King Magnus at Helganes; and when they met they were very friendly on both sides. The Swedish king, Olaf the Swede, was brother of the mother of Ellisif, Harald's wife; and Astrid, the mother of Svein, was King Olaf's sister. Harald and Svein entered into friendship with each other and confirmed it by oath. All the Swedes were friendly to Svein, because he belonged to the greatest family in the country; and thus all the Swedes were Harald's friends and helpers also, for many great men were connected with him by relationship. So says Thiodolf:
"Cross the East sea the vessel flew, -- The heavy vessel's leeward side Her oak-keel a white furrow drew Was hid beneath the rushing tide; From Russia's coast to Swedish land. While the broad sail and gold-tipped mast Where Harald can great help command. Swung to and fro in the hard blast."
19. KING HARALD'S FORAY.
Then Harald and Svein fitted out ships and gathered together a great force; and when the troops were ready they sailed from the East towards Denmark. So says Valgard: --
"Brave Yngve! to the land decreed As past the Scanlan plains they fly, To thee by fate, with tempest speed The gay ships glances 'twixt sea and sky, The winds fly with thee o'er the sea -- And Scanian brides look out, and fear To thy own udal land with thee. Some ill to those they hold most dear."
They landed first in Seeland with their men and herried and burned in the land far and wide. Then they went to Fyen, where they also landed and wasted. So says Valgard: --
"Harald! thou hast the isle laid waste, And shows the housemates' silent train The Seeland men away hast chased, In terror scouring o'er the plain, And the wild wolf by daylight roams Seeking the forest's deepest glen, Through their deserted silent homes. To house with wolves, and 'scape from men. Fiona too could not withstand "Few were they of escape to tell, The fury of thy wasting hand. For, sorrow-worn, the people fell: Helms burst, shields broke, -- Fiona's bounds. The only captives form the fray Were filled with death's terrific sounds. Were lovely maidens led away. "Red flashing in the southern sky, And in wild terror to the strand, The clear flame sweeping broad and high, Down to the ships, the linked band From fair Roeskilde's lofty towers, Of fair-haired girls is roughly driven, On lowly huts its fire-rain pours; Their soft skins by the irons riven."
20. KING MAGNUS'S LEVY.
King Magnus Olafson sailed north to Norway in the autumn after the battle at Helganes (A.D. 1045). There he hears the news that Harald Sigurdson, his relation, was come to Svithjod; and moreover that Svein Ulfson and Harald had entered into a friendly bond with each other and gathered together a great force, intending first to subdue Denmark and then Norway. King Magnus then ordered a general levy over all Norway and he soon collected a great army. He hears then that Harald and Svein were come to Denmark and were burning and laying waste the land and that the country people were everywhere submitting to them. It was also told that King Harald was stronger and stouter than other men, and so wise withal that nothing was impossible to him, and he had always the victory when he fought a battle; and he was also so rich in gold that no man could compare with him in wealth. Thiodolf speaks thus of it:
"Norsemen, who stand the sword of foe On either side of Seeland's coast Like forest-stems unmoved by blow! A fleet appears -- a white winged host; My hopes are fled, no peace is near, -- Magnus form Norway takes his course, People fly here and there in fear. Harald from Sweden leads his force.
21. TREATY BETWEEN HARALD AND MAGNUS.
Those of Harald's men who were in his counsel said that it would be a great misfortune if relations like Harald and Magnus should fight and throw a death-spear against each other; and therefore many offered to attempt bringing about some agreement between them, and the kings, by their persuasion, agreed to it. Thereupon some men were sent off in a light boat, in which they sailed south in all haste to Denmark, and got some Danish men, who were proven friends of King Magnus, to propose this matter to Harald. This affair was conducted very secretly. Now when Harald heard that his relation, King Magnus, would offer him a league and partition, so that Harald should have half of Norway with King Magnus, and that they should divide all their movable property into two equal parts, he accepted the proposal, and the people went back to King Magnus with this answer.
22. TREATY BETWEEN HARALD AND SVEIN BROKEN.
A little after this it happened that Harald and Svein one evening were sitting at table drinking and talking together, and Svein asked Harald what valuable piece of all his property he esteemed the most.
He answered, it was his banner Land-waster.
Svein asked what was there remarkable about it, that he valued it so highly.
Harald replied, it was a common saying that he must gain the victory before whom that banner is borne, and it had turned out so ever since he had owned it.
Svein replies, "I will begin to believe there is such virtue in the banner when thou hast held three battles with thy relation Magnus, and hast gained them all."
Then answered Harald with an angry voice, "I know my relationship to King Magnus, without thy reminding me of it; and although we are now going in arms against him, our meeting may be of a better sort."
Svein changed colour, and said, "There are people, Harald, who say that thou hast done as much before as only to hold that part of an agreement which appears to suit thy own interest best."
Harald answers, "It becomes thee ill to say that I have not stood by an agreement, when I know what King Magnus could tell of thy proceedings with him."
Thereupon each went his own way. At night, when Harald went to sleep within the bulwarks of his vessel, he said to his footboy, "I will not sleep in my bed to-night, for I suspect there may be treachery abroad. I observed this evening that my friend Svein was very angry at my free discourse. Thou shalt keep watch, therefore, in case anything happen in the night." Harald then went away to sleep somewhere else, and laid a billet of wood in his place. At midnight a boat rowed alongside to the ship's bulwark; a man went on board, lifted up the cloth of the tent of the bulwarks, went up, and struck in Harald's bed with a great ax, so that it stood fast in the lump of wood. The man instantly ran back to his boat again, and rowed away in the dark night, for the moon was set; but the axe remained sticking in the piece of wood as an evidence. Thereupon Harald waked his men and let them know the treachery intended. "We can now see sufficiently," said he, "that we could never match Svein if he practises such deliberate treachery against us; so it will be best for us to get away from this place while we can. Let us cast loose our vessel and row away as quietly as possible." They did so, and rowed during the night northwards along the land; and then proceeded night and day until they came to King Magnus, where he lay with his army. Harald went to his relation Magnus, and there was a joyful meeting betwixt them. So says Thiodolf: --
"The far-known king the order gave, And Olaf's son, with justice rare, In silence o'er the swelling wave, Offers with him the realm to share. With noiseless oars, his vessels gay People, no doubt, rejoiced to find From Denmark west to row away; The kings had met in peaceful mind."
Afterwards the two relatives conversed with each other and all was settled by peaceful agreement.
23. KING MAGNUS GIVES HARALD HALF OF NORWAY.
King Magnus lay at the shore and had set up tents upon the land. There he invited his relation, King Harald, to be his guest at table; and Harald went to the entertainment with sixty of his men and was feasted excellently. Towards the end of the day King Magnus went into the tent where Harald sat and with him went men carrying parcels consisting of clothes and arms. Then the king went to the man who sat lowest and gave him a good sword, to the next a shield, to the next a kirtle, and so on, -- clothes, or weapons, or gold; to all he gave one or the other valuable gift, and the more costly to the more distinguished men among them. Then he placed himself before his relation Harald, holding two sticks in his hand, and said, "Which of these two sticks wilt thou have, my friend?"
Harald replies, "The one nearest me."
"Then," said King Magnus, "with this stick I give thee half of the Norwegian power, with all the scat and duties, and all the domains thereunto belonging, with the condition that everywhere thou shalt be as lawful king in Norway as I am myself; but when we are both together in one place, I shall be the first man in seat, service and salutation; and if there be three of us together of equal dignity, that I shall sit in the middle, and shall have the royal tent-ground and the royal landing-place. Thou shalt strengthen and advance our kingdom, in return for making thee that man in Norway whom we never expected any man should be so long as our head was above ground." Then Harald stood up, and thanked him for the high title and dignity. Thereupon they both sat down, and were very merry together. The same evening Harald and his men returned to their ships.
24. HARALD GIVES MAGNUS THE HALF OF HIS TREASURES.
The following morning King Magnus ordered the trumpets to sound to a General Thing of the people; and when it was seated, he made known to the whole army the gift he had given to his relation Harald. Thorer of Steig gave Harald the title of King there at the Thing; and the same day King Harald invited King Magnus to table with him, and he went with sixty men to King Harald's land-tent, where he had prepared a feast. The two kings sat together on a high-seat, and the feast was splendid; everything went on with magnificence, and the kings' were merry and glad. Towards the close of the day King Harald ordered many caskets to be brought into the tent, and in like manner people bore in weapons, clothes and other sorts of valuables; and all these King Harald divided among King Magnus's men who were at the feast. Then he had the caskets opened and said to King Magnus, "Yesterday you gave us a large kingdom, which your hand won from your and our enemies, and took us in partnership with you, which was well done; and this has cost you much. Now we on our side have been in foreign parts, and oft in peril of life, to gather together the gold which you here see. Now, King Magnus, I will divide this with you. We shall both own this movable property, and each have his equal share of it, as each has his equal half share of Norway. I know that our dispositions are different, as thou art more liberal than I am; therefore let us divide this property equally between us, so that each may have his share free to do with as he will." Then Harald had a large ox-hide spread out, and turned the gold out of the caskets upon it. Then scales and weights were taken and the gold separated and divided by weight into equal parts; and all people wondered exceedingly that so much gold should have come together in one place in the northern countries. But it was understood that it was the Greek emperor's property and wealth; for, as all people say, there are whole houses there full of red gold. The kings were now very merry. Then there appeared an ingot among the rest as big as a man's hand. Harald took it in his hands and said, "Where is the gold, friend Magnus, that thou canst show against this piece?"
King Magnus replied, "So many disturbances and levies have been in the country that almost all the gold and silver I could lay up is gone. I have no more gold in my possession than this ring." And he took the ring off his hand and gave it to Harald.
Harald looked at it, and said, "That is but little gold, friend. for the king who owns two kingdoms; and yet some may doubt whether thou art rightful owner of even this ring."
Then King Magnus replied, after a little reflection, "If I be not rightful owner of this ring, then I know not what I have got right to; for my father, King Olaf the Saint, gave me this ring at our last parting."
Then said King Harald, laughing, "It is true, King Magnus, what thou sayest. Thy father gave thee this ring, but he took the ring from my father for some trifling cause; and in truth it was not a good time for small kings in Norway when thy father was in full power."
King Harald gave Thorer of Steig at that feast a bowl of mountain birch, that was encircled with a silver ring and had a silver handle, both which parts were gilt; and the bowl was filled with money of pure silver. With that came also two gold rings, which together stood for a mark. He gave him also his cloak of dark purple lined with white skins within, and promised him besides his friendship and great dignity. Thorgils Snorrason, an intelligent man, says he has seen an altar-cloth that was made of this cloak; and Gudrid, a daughter of Guthorm, the son of Thorer of Steig, said, according to Thorgil's account, that she had seen this bowl in her father Guthorm's possession. Bolverk also tells of these matters: --
"Thou, generous king, I have been told, The people gained a blessed peace, For the green land hast given gold; Which 'twixt the kings did never cease; And Magnus got a mighty treasure, While Svein, disturbed with war's alarms, That thou one half might'st rule at pleasure. Had his folk always under arms."
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
[Snorre Sturlason, The Heimskringla: A History of the Norse Kings. Samuel Lang, tr. and Rasmus B. Anderson, ed. vo. 3 (London: NorrÏna Society, 1907), pp. 717-720]
25. OF KING MAGNUS.
The kings Magnus and Harald both ruled in Norway the winter after their agreement (A.D. 1047), and each had his court. In winter they went around the Upland country in guest-quarters; and sometimes they were both together, sometimes each was for himself. They went all the way north to Throndhjem, to the town of Nidaros. King Magnus had taken special care of the holy remains of King Olaf after he came to the country; had the hair and nails clipped every twelve month, and kept himself the keys that opened the shrine. Many miracles were worked by King Olaf's holy remains. It was not long before there was a breach in the good understanding between the two kings, as many were so mischievous as to promote discord between them.
26. OF SVEIN ULFSON.
Svein Ulfson remained behind in the harbour after Harald had gone away, and inquired about his proceedings. When he heard at last of Magnus and Harald having agreed and joined their forces, he steered with his forces eastward along Scania, and remained there until towards winter, when he heard that King Magnus and King Harald had gone northwards to Norway. Then Svein, with his troops, came south to Denmark and took all the royal income that winter (A.D. 1047).
27. OF THE LEVY OF THE TWO KINGS.
Towards spring (A.D. 1047) King Magnus and his relation, King Harald, ordered a levy in Norway. It happened once that the kings lay all night in the same harbour and next day, King Harald, being first ready, made sail. Towards evening he brought up in the harbour in which Magnus and his retinue had intended to pass the night. Harald laid his vessel in the royal ground, and there set up his tents. King Magnus got under sail later in the day and came into the harbour just as King Harald had done pitching his tents. They saw then that King Harald had taken up the king's ground and intended to lie there. After King Magnus had ordered the sails to be taken in, he said, "The men will now get ready along both sides of the vessel to lay out their oars, and some will open the hatches and bring up the arms and arm themselves; for, if they will not make way for us, we will fight them." Now when King Harald sees that King Magnus will give him battle, he says to his men, "Cut our land-fastenings and back the ship out of the ground, for friend Magnus is in a passion." They did so and laid the vessel out of the ground and King Magnus laid his vessel in it. When they were now ready on both sides with their business, King Harald went with a few men on board of King Magnus's ship. King Magnus received him in a friendly way, and bade him welcome. King Harald answered, "I thought we were come among friends; but just now I was in doubt if ye would have it so. But it is a truth that childhood is hasty, and I will only consider it as a childish freak." Then said King Magnus, "It is no childish whim, but a trait of my family, that I never forget what I have given, or what I have not given. If this trifle had been settled against my will, there would soon have followed' some other discord like it. In all particulars I will hold the agreement between us; but in the same way we will have all that belongs to us by that right." King Harald coolly replied, that it is an old custom for the wisest to give way; and returned to his ship. From such circumstances it was found difficult to preserve good understanding between the kings. King Magnus's men said he was in the right; but others, less wise, thought there was some slight put upon Harald in the business. King Harald's men, besides, insisted that the agreement was only that King Magnus should have the preference of the harbour-ground when they arrived together, but that King Harald was not bound to draw out of his place when he came first. They observed, also, that King Harald had conducted himself well and wisely in the matter. Those who viewed the business in the worst light insisted that King Magnus wanted to break the agreement, and that he had done King Harald injustice, and put an affront on him. Such disputes were talked over so long among foolish people, that the spirit of disagreeing affected the kings themselves. Many other things also occurred, in which the kings appeared determined to have each his own way; but of these little will be set down here.
25. KING MAGNUS THE GOOD'S DEATH.
The kings, Magnus and Harald, sailed with their fleet south to Denmark; and when Svein heard of their approach, he fled away east to Scania. Magnus and Harald remained in Denmark late in summer, and subdued the whole country. In autumn they were in Jutland. One night, as King Magnus lay in his bed, it appeared to him in a dream that he was in the same place as his father, Saint Olaf, and that he spoke to him thus: "Wilt thou choose, my son, to follow me, or to become a mighty king, and have long life; but to commit a crime which thou wilt never be able to expiate?" He thought he made the answer, "Do thou, father, choose for me." Then the king thought the answer was, "Thou shalt follow me." King Magnus told his men this dream. Soon after he fell sick and lay at a place called Sudathorp. When he was near his death he sent his brother, Thorer, with tokens to Svein Ulfson, with the request to give Thorer the aid he might require. In this message King Magnus also gave the Danish dominions to Svein after his death; and said it was just that Harald should rule over Norway and Svein over Denmark. Then King Magnus the Good died (A.D. 1047), and great was the sorrow of all the people at his death. So says Od Kikinaskald: --
"The tears o'er good King Magnus' bier, All hearts were struck at the king's end; The people's tears, were all sincere: His house-thralls wept as for a friend; Even they to whom he riches gave His court-men oft alone would muse, Carried him heavily to the grave. As pondering o'er unthought of news."
29. KING MAGNUS'S FUNERAL.
After this event King Harald held a Thing of his men-at-arms, and told them his intention to go with the army to Viborg Thing, and make himself be proclaimed king over the whole Danish dominions, to which, he said, he had hereditary right after his relation Magnus, as well as to Norway. He therefore asked his men for their aid, and said he thought the Norway man should show himself always superior to the Dane. Then Einar Tambaskelfer replies that he considered it a greater duty to bring his foster-son King Magnus's corpse to the grave, and lay it beside his father, King Olaf's, north in Throndhjem town, than to be fighting abroad and taking another king's dominions and property. He ended his speech with saying that he would rather follow King Magnus dead than any other king alive. Thereupon he had the body adorned in the most careful way, so that most magnificent preparations were made in the king's ship. Then all the Throndhjem people and all the Northmen made themselves ready to return home with the king's body, and so the army was broken up. King Harald saw then that it was better for him to return to Norway to secure that kingdom first, and to assemble men anew; and so King Harald returned to Norway with all his army. As soon as he came to Norway he held a Thing with the people of the country, and had himself proclaimed king everywhere. He proceeded thus from the East through Viken, and in every district in Norway he was named king. Einar Tambaskelfer, and with him all the Throndhjem troops, went with King Magnus's body and transported it to the town of Nidaros, where it was buried in St. Clement's church, where also was the shrine of King Olaf the Saint. King Magnus was of middle size, of long and clear-complexioned countenance, and light hair, spoke well and hastily, was brisk in his actions, and extremely generous. He was a great warrior, and remarkably bold in arms. He was the most popular of kings, prized even by enemies as well as friends.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
[From Snorre Sturlason, The Heimskringla: A History of the Norse Kings. Samuel Lang, tr. and Rasmus B. Anderson, ed. vo. 3 (London: NorrÏna Society, 1907), pp. 775-800.]
77. OF THE KINGS OF ENGLAND.
Edward, Ethelred's son, was king of England after his brother Hardacanute. He was called Edward the Good; and so he was. King Edward's mother was Queen Emma, daughter of Richard, earl of Rouen. Her brother was Earl Robert, whose son was William the Bastard, who at that time was earl at Rouen in Normandy. King Edward's queen was Gyda, a daughter of Earl Godwin, the son of Ulfnad. Gyda's brothers were, Earl Toste, the eldest; Earl Morukare the next; Earl Walter the third; Earl Svein the fourth; and the fifth was Harald, who was the youngest, and he was brought up at King Edward's court, and was his foster-son. The king loved him very much, and kept him as his own son; for he had no children.
78. OF HARALD GODWINSON.
One summer it happened that Harald, the son of Godwin, made an expedition to Bretland with his ships, but when they got to sea they met a contrary wind, and were driven off into the ocean. They landed west in Normandy, after suffering from a dangerous storm. They brought up at Rouen, where they met Earl William, who received Harald and his company gladly. Harald remained there late in harvest, and was hospitably entertained; for the stormy weather continued, and there was no getting to sea, and this continued until winter set in; so the earl and Harald agreed that he should remain there all winter. Harald sat on the high- seat on one side of the earl; and on the other side sat the earl's wife, one of the most beautiful women that could be seen. They often talked together for amusement at the drinking-table; and the earl went generally to bed, but Harald and the earl's wife sat long in the evenings talking together, and so it went on for a great part of the winter. In one of their conversations she said to Harald, "The earl has asked me what it is we have to talk about so much, for he is angry at it." Harald replies, "We shall then at once let him know all our conversation." The following day, Harald asked the earl to a conference, and they went together into the conference-chamber; where also the queen was, and some of the councillors. Then Harald began thus: -- "I have to inform you, earl, that there lies more in my visit here than I have let you know. I would ask your daughter in marriage, and have often spoke over this matter with her mother, and she has promised to support my suit with you." As soon as Harald had made known this proposal of his, it was well received by all who were present. They explained the case to the earl; and at last it came so far that the earl was contracted to Harald, but as she was very young, it was resolved that the wedding should be deferred for some years.
79. KING EDWARD'S DEATH.
When spring came Harald rigged his ships and set off; and he and the earl parted with great friendship. Harald sailed over to England to King Edward, but did not return to Valland to fulfill the marriage agreement. Edward was king over England for twenty- three years and died on a bed of sickness in London on the 5th of January, and was buried in Paul's church. Englishmen call him a saint.
80. HARALD GODWINSON MADE KING OF ENGLAND.
The sons of Earl Godwin were the most powerful men in England. Toste was made chief of the English king's army, and was his land-defence man when the king began to grow old; and he was also placed above all the other earls. His brother Harald was always with the court itself, and nearest to the king in all service, and had the charge of the king's treasure-chamber. It is said that when the king was approaching his last hour, Harald and a few others were with him. Harald first leans down over the king, and then said, "I take you all to witness that the king has now given me the kingdom, and all the realm of England:" and then the king was taken dead out of the bed. The same day there was a meeting of the chiefs, at which there was some talk of choosing a king; and then Harald brought forward his witnesses that King Edward had given him the kingdom on his dying day. The meeting ended by choosing Harald as king, and he was consecrated and crowned the 13th day of Yule, in Paul's church. Then all the chiefs and all the people submitted to him. Now when his brother, Earl Toste, heard of this he took it very ill, as he thought himself quite as well entitled to be king. "I want," said he, "that the principal men of the country choose him whom they think best fitted for it." And sharp words passed between the brothers. King Harald says he will not give up his kingly dignity, for he is seated on the throne which kings sat upon, and is anointed and consecrated a king. On his side also was the strength of the people, for he had the king's whole treasure.
81. EARL TOSTE'S EXPEDITION TO DENMARK.
Now when King Harald perceived that his brother Toste wanted to have him deprived of the kingdom he did not trust him; for Toste was a clever man, and a great warrior, and was in friendship with the principal men of the country. He therefore took the command of the army from Toste, and also all the power he had beyond that of the other earls of the country. Earl Toste, again, would not submit to be his own brother's serving man; therefore he went with his people over the sea to Flanders, and stayed there awhile, then went to Friesland, and from thence to Denmark to his relation King Svein. Earl Ulf, King Svein's father, and Gyda, Earl Toste's mother, were brother's and sister's children. The earl now asked King Svein for support and help of men; and King Svein invited him to stay with him, with the promise that he should get so large an earldom in Denmark that he would be an important chief.
The earl replies, "My inclination is to go back to my estate in England; but if I cannot get help from you for that purpose, I will agree to help you with all the power I can command in England, if you will go there with the Danish army, and win the country, as Canute, your mother's brother, did."
The king replied, "So much smaller a man am I than Canute the Great, that I can with difficulty defend my own Danish dominions against the Northmen. King Canute, on the other hand, got the Danish kingdom in heritage, took England by slash and blow, and sometimes was near losing his life in the contest; and Norway he took without slash or blow. Now it suits me much better to be guided by my own slender ability than to imitate my relation, King Canute's, lucky hits."
Then Earl Toste said, "The result of my errand here is less fortunate than I expected of thee who art so gallant a man, seeing that thy relative is in so great need. It may be that I will seek friendly help where it could less be expected; and that I may find a chief who is less afraid, king, than thou art of a great enterprise."
Then the king and the earl parted, not just the best friends.
82. EARL TOSTE'S EXPEDITION TO NORWAY.
Earl Toste turned away then and went to Norway, where he presented himself to King Harald, who was at that time in Viken. When they met the earl explained his errand to the king. He told him all his proceedings since he left England, and asked his aid to recover his dominions in England.
The king replied that the Northmen had no great desire for a campaign in England, and to have English chiefs over them there. "People say," added he, "that the English are not to be trusted."
The earl replied, "Is it true what I have heard people tell in England, that thy relative, King Magnus, sent men to King Edward with the message that King Magnus had right to England as well as to Denmark, and had got that heritage after Hardacanute, in consequence of a regular agreement?"
The king replied, "How came it that he did not get it, if he had a right to it?"
"Why," replied the earl, "hast thou not Denmark, as King Magnus, thy predecessor, had it?"
The king replies, "The Danes have nothing to brag of over us Northmen; for many a place have we laid in ashes to thy relations."
Then said the earl, "If thou wilt not tell me, I will tell thee. Magnus subdued Denmark, because all the chiefs of the country helped him; and thou hast not done it, because all the people of the country were against thee. Therefore, also, King Magnus did not strive for England, because all the nation would have Edward for king. Wilt thou take England now? I will bring the matter so far that most of the principal men in England shall be thy friends, and assist thee; for nothing is wanting to place me at the side of my brother Harald but the king's name. All men allow that there never was such a warrior in the northern lands as thou art; and it appears to me extraordinary that thou hast been fighting for fifteen years for Denmark, and wilt not take England that lies open to thee."
King Harald weighed carefully the earl's words, and perceived at once that there was truth in much of what he said; and he himself had also a great desire to acquire dominions. Then King Harald and the earl talked long and frequently together; and at last he took the resolution to proceed in summer to England, and conquer the country. King Harald sent a message-token through all Norway and ordered out a levy of one-half of all the men in Norway able to carry arms. When this became generally known, there were many guesses about what might be the end of this expedition. Some reckoned up King Harald's great achievements, and thought he was also the man who could accomplish this. Others, again, said that England was difficult to attack; that it was very full of people; and the men-at-arms, who were called Thingmen, were so brave, that one of them was better than two of Harald's best men. Then said Ulf the marshal: --
"I am still ready gold to gain; If two of us in any strife But truly it would be in vain, Must for one Thingman fly for life, And the king's marshal in the hall My lovely Norse maid, in my youth Might leave his good post once for all, We thought the opposite the truth."
Ulf the marshal died that spring (A.D. 1066). King Harald stood over his grave, and said, as he was leaving it, "There lies now the truest of men, and the most devoted to his king."
Earl Toste sailed in spring west to Flanders, to meet the people who had left England with him, and others besides who had gathered to him both out of England and Flanders.
83. GYRD'S DREAMS.
King Harald's fleet assembled at the Solunds. When King Harald was ready to leave Nidaros he went to King Olaf's shrine, unlocked it, clipped his hair and nails, and locked the shrine again, and threw the keys into the Nid. Some say he threw them overboard outside of Agdanes; and since then the shrine of Saint Olaf, the king, has never been opened. Thirty-five years had passed since he was slain; and he lived thirty-five years here on earth (A.D. 1080-1066). King Harald sailed with his ships he had about him to the south to meet his people, and a great fleet was collected; so that. according to the people's reckoning, King Harald had nearly 200 ships beside provision-ships and small craft.
While they lay at the Solunds a man called Gyrd, on board the king's ship, had a dream. He thought he was standing in the king's ship and saw a great witch-wife standing on the island, with a fork in one hand and a trough in the other. He thought also that he saw over all the fleet, and that a fowl was sitting upon every ship's stern, and that these fowls were all ravens or ernes; and the witch-wife sang this song: --
"From the east I'll 'tice the king, Eyeing the prey they think most fitting. To the west the king I'll bring; Upon the stem I'll sail with them! Many a noble bone will be Upon the stem I'll sail with them!"
Ravens o'er Giuke's ship are fitting,
84. THORD'S DREAM.
There was also a man called Thord, in a ship which lay not far from the king's. He dreamt one night that he saw King Harald's fleet coming to land, and he knew the land to be England. He saw a great battle-array on the land; and he thought both sides began to fight, and had many banners flapping in the air. And before the army of the people of the country was riding a huge witch- wife upon a wolf; and the wolf had a man's carcass in his mouth, and the blood was dropping from his jaws; and when he had eaten up one body she threw another into his mouth, and so one after another, and he swallowed them all. And she sang thus: --
"Skade's eagle eyes The king's ill luck she spies. The king's ill luck espies: To bode the doom of this great king, Though glancing shields The flesh of bleeding men I fling Hide the green fields, To hairy jaw and hungry maw!
85. KING HARALD'S DREAM.
King Harald also dreamt one night that he was in Nidaros, and met his brother, King Olaf, who sang to him these verses: --
"In many a fight Thy death is near; My name was bright; Thy corpse, I fear,Men weep, and tell The crow will feed, How Olaf fell. The witch-wife's steed."
Many other dreams and forebodings were then told of, and most of them gloomy. Before King Harald left Throndhjem, he let his son Magnus be proclaimed king and set him as king over Norway while he was absent. Thora, the daughter of Thorberg, also remained behind; but he took with him Queen Ellisif and her two daughters, Maria and Ingegerd. Olaf, King Harald's son, also accompanied his father abroad.
86. BATTLE AT SCARBOROUGH.
When King Harald was clear for sea, and the wind became favourable, he sailed out into the ocean; and he himself landed in Shetland, but a part of his fleet in the Orkney Islands. King Harald stopped but a short time in Shetland before sailing to Orkney, from whence he took with him a great armed force, and the earls Paul and Erlend, the sons of Earl Thorfin; but he left behind him here the Queen Ellisif, and her daughters Maria and Ingegerd. Then he sailed, leaving Scotland and England westward of him, and landed at a place called Klifland. There he went on shore and plundered, and brought the country in subjection to him without opposition. Then he brought up at Skardaburg, and fought with the people of the place. He went up a hill which is there, and made a great pile upon it, which he set on fire; and when the pile was in clear flame, his men took large forks and pitched the burning wood down into the town, so that one house caught fire after the other, and the town surrendered. The Northmen killed many people there and took all the booty they could lay hold of. There was nothing left for the Englishmen now, if they would preserve their lives, but to submit to King Harald; and thus he subdued the country wherever he came. Then the king proceeded south along the land, and brought up at Hellornes, where there came a force that had been assembled to oppose him, with which he had a battle, and gained the victory.
87. OF HARALD'S ORDER OF BATTLE.
Thereafter the king sailed to the Humber, and up along the river, and then he landed. Up in Jorvik were two earls, Earl Morukare, and his brother, Earl Valthiof, and they had an immense army. While the army of the earls was coming down from the upper part of the country, King Harald lay in the Usa. King Harald now went on the land, and drew up his men. The one arm of this line stood at the outer edge of the river, the other turned up towards the land along a ditch; and there was also a morass, deep, broad, and full of water. The earls let their army proceed slowly down along the river, with all their troops in line. The king's banner was next the river, where the line was thickest. It was thinnest at the ditch, where also the weakest of the men were. When the earls advanced downwards along the ditch, the arm of the Northmen's line which was at the ditch gave way; and the Englishmen followed, thinking the Northmen would fly. The banner of Earl Morukare advanced then bravely.
88. THE BATTLE AT THE HUMBER.
When King Harald saw that the English array had come to the ditch against him, he ordered the charge to be sounded, and urged on his men. He ordered the banner which was called the Land-ravager to be carried before him, and made so severe an assault that all had to give way before it; and there was a great loss among the men of the earls, and they soon broke into flight, some running up the river, some down, and the most leaping into the ditch, which was so filled with dead that the Norsemen could go dry-foot over the fen. There Earl Morukare fell. So says Stein Herdison: --
"The gallant Harald drove along, Up from the river's silent stream Flying but fighting, the whole throng. At once rose desperate splash and scream; At last, confused, they could not fight, But they who stood like men this fray And the whole body took to flight. Round Morukare's body lay."
This song was composed by Stein Herdison about Olaf, son of King Harald; and he speaks of Olaf being in this battle with King Harald, his father. These things are also spoken of in the song called "Harald's Stave": --
"Earl Valthiof's men That Norsemen say Lay in the fen, They paved a way By sword down hewed, Across the fen So thickly strewed, For the brave Norsemen."
Earl Valthiof, and the people who escaped, fled up to the castle of York; and there the greatest loss of men had been. This battle took place upon the Wednesday next Mathias' day (A.D. 1066).
89. OF EARL TOSTE.
Earl Toste had come from Flanders to King Harald as soon as he arrived in England, and the earl was present at all these battles. It happened, as he had foretold the king at their first meeting, that in England many people would flock to them, as being friends and relations of Earl Toste, and thus the king's forces were much strengthened. After the battle now told of, all people in the nearest districts submitted to Harald, but some fled. Then the king advanced to take the castle, and laid his army at Stanforda-bryggiur (Stamford Bridge); and as King Harald had gained so great a victory against so great chiefs and so great an army, the people were dismayed, and doubted if they could make any opposition. The men of the castle therefore determined, in a council, to send a message to King Harald, and deliver up the castle into his power. All this was soon settled; so that on Sunday the king proceeded with the whole army to the castle, and appointed a Thing of the people without the castle, at which the people of the castle were to be present. At this Thing all the people accepted the condition of submitting to Harald, and gave him, as hostages, the children of the most considerable persons; for Earl Toste was well acquainted with all the people of that town. In the evening the king returned down to his ships, after this victory achieved with his own force, and was very merry. A Thing was appointed within the castle early on Monday morning, and then King Harald was to name officers to rule over the town, to give out laws, and bestow fiefs. The same evening, after sunset, King Harald Godwinson came from the south to the castle with a numerous army, and rode into the city with the good-will and consent of the people of the castle. All the gates and walls were beset so that the Northmen could receive no intelligence, and the army remained all night in the town.
90. OF KING HARALD'S LANDING.
On Monday, when King Harald Sigurdson had taken breakfast, he ordered the trumpets to sound for going on shore. The army accordingly got ready, and he divided the men into the parties who should go, and who should stay behind. In every division he allowed two men to land, and one to remain behind. Earl Toste and his retinue prepared to land with King Harald; and, for watching the ships, remained behind the king's son Olaf; the earls of Orkney, Paul and Erlend; and also Eystein Orre, a son of Thorberg Arnason, who was the most able and best beloved by the king of all the lendermen, and to whom the king had promised his daughter Maria. The weather was uncommonly fine, and it was hot sunshine. The men therefore laid aside their armour, and went on the land only with their shields, helmets and spears, and girt with swords; and many had also arrows and bows, and all were very merry. Now as they came near the castle a great army seemed coming against them, and they saw a cloud of dust as from horses' feet, and under it shining shields and bright armour. The king halted his people, and called to him Earl Toste, and asked him what army this could be. The earl replied that he thought it most likely to be a hostle army, but possibly it might be some of his relations who were seeking for mercy and friendship, in order to obtain certain peace and safety from the king. Then the king said, "We must all halt, to discover what kind of a force this is." They did so; and the nearer this force came the greater it appeared, and their shining arms were to the sight like glancing ice.
91. OF EARL TOSTE'S COUNSEL.
Then said King Harald, "Let us now fall upon some good sensible counsel; for it is not to be concealed that this is an hostile army and the king himself without doubt is here."
Then said the earl, "The first counsel is to turn about as fast as we can to our ships to get our men and our weapons, and then we will make a defence according to our ability; or otherwise let our ships defend us, for there these horsemen have no power over us."
Then King Harald said, "I have another counsel. Put three of our best horses under three of our briskest lads and let them ride with all speed to tell our people to come quickly to our relief. The Englishmen shall have a hard fray of it before we give ourselves up for lost."
The earl said the king must order in this, as in all things, as he thought best; adding, at the same time, it was by no means his wish to fly. Then King Harald ordered his banner Land-ravager to be set up; and Frirek was the name of him who bore the banner.
92. OF KING HARALD'S ARMY.
Then King Harald arranged his army, and made the line of battle long, but not deep. He bent both wings of it back, so that they met together; and formed a wide ring equally thick all round, shield to shield, both in the front and rear ranks. The king himself and his retinue were within the circle; and there was the banner, and a body of chosen men. Earl Toste, with his retinue, was at another place, and had a different banner. The army was arranged in this way, because the king knew that horsemen were accustomed to ride forwards with great vigour, but to turn back immediately. Now the king ordered that his own and the earl's attendants should ride forwards where it was most required. "And our bowmen," said he, "shall be near to us; and they who stand in the first rank shall set the spear-shaft on the ground, and the spear-point against the horseman's breast, if he rides at them; and those who stand in the second rank shall set the spear-point against the horse's breast."
93. OF KING HARALD GODWINSON.
King Harald Godwinson had come with an immense army, both of cavalry and infantry. Now King Harald Sigurdson rode around his array, to see how every part was drawn up. He was upon a black horse, and the horse stumbled under him, so that the king fell off. He got up in haste and said, "A fall is lucky for a traveller."
The English king Harald said to the Northmen who were with him, "Do ye know the stout man who fell from his horse, with the blue kirtle and the beautiful helmet?"
"That is the king himself." said they.
The English king said, "A great man, and of stately appearance is he; but I think his luck has left him."
94. OF THE TROOP OF THE NOBILITY.
Twenty horsemen rode forward from the Thing-men's troops against the Northmen's array; and all of them, and likewise their horses, were clothed in armour.
One of the horsemen said, "Is Earl Toste in this army?"
The earl answered, "It is not to be denied that ye will find him here."
The horseman says, "Thy brother, King Harald, sends thee salutation, with the message that thou shalt have the whole of Northumberland; and rather than thou shouldst not submit to him, he will give thee the third part of his kingdom to rule over along with himself."
The earl replies, "This is something different from the enmity and scorn he offered last winter; and if this had been offered then it would have saved many a man's life who now is dead, and it would have been better for the kingdom of England. But if I accept of this offer, what will he give King Harald Sigurdson for his trouble?"
The horseman replied, "He has also spoken of this; and will give him seven feet of English ground, or as much more as he may be taller than other men."
"Then," said the earl, "go now and tell King Harald to get ready for battle; for never shall the Northmen say with truth that Earl Toste left King Harald Sigurdson to join his enemy's troops, when he came to fight west here in England. We shall rather all take the resolution to die with honour, or to gain England by a victory."
Then the horseman rode back.
King Harald Sigurdson said to the earl, "Who was the man who spoke so well?"
The earl replied, "That was King Harald Godwinson."
Then, said King Harald Sigurdson, "That was by far too long concealed from me; for they had come so near to our army, that this Harald should never have carried back the tidings of our men's slaughter."
Then said the earl, "It was certainly imprudent for such chiefs, and it may be as you say; but I saw he was going to offer me peace and a great dominion, and that, on the other hand, I would be his murderer if I betrayed him; and I would rather he should be my murderer than I his, if one of two be to die."
King Harald Sigurdson observed to his men, "That was but a little man, yet he sat firmly in his stirrups."
It is said that Harald made these verses at this time: --
"Advance! advance! Advance! advance! No helmets glance, No mail-coats glance, But blue swords play But hearts are here In our array. That ne'er knew fear."
His coat of mail was called Emma; and it was so long that it reached almost to the middle of his leg, and so strong that no weapon ever pierced it. Then said King Harald Sigurdson, "These verses are but ill composed; I must try to make better;" and he composed the following: --
"In battle storm we seek no lee, Thereupon Thiodolf sang: -- With skulking head, and bending knee, "And should our king in battle fall, -- Behind the hollow shield. A fate that God may give to all, -- With eye and hand we fend the head; His sons will vengeance take; Courage and skill stand in the stead And never shone the sun upon Of panzer, helm, and shield, Two nobler eaglet; in his run, In hild's bloody field." And them we'll never forsake."
95. OF THE BEGINNING OF THE BATTLE.
Now the battle began. The Englishmen made a hot assault upon the Northmen, who sustained it bravely. It was no easy matter for the English to ride against the Northmen on account of their spears; therefore they rode in a circle around them. And the fight at first was but loose and light, as long as the Northmen kept their order of battle; for although the English rode hard against the Northmen, they gave way again immediately, as they could do nothing against them. Now when the Northmen thought they perceived that the enemy were making but weak assaults, they set after them, and would drive them into flight; but when they had broken their shield-rampart the Englishmen rode up from all sides, and threw arrows and spears on them. Now when King Harald Sigurdson saw this, he went into the fray where the greatest crash of weapons was, and there was a sharp conflict, in which many people fell on both sides. King Harald then was in a rage, and ran out in front of the array, and hewed down with both hands; so that neither helmet nor armour could withstand him, and all who were nearest gave way before him. It was then very near with the English that they had taken to flight. So says Arnor, the earls' skald: --
"Where battle-storm was ringing, The foeman
feel its bite; Where arrow-cloud was singing, His Norsemen rush to fight,
Harald stood there, Danger to share, Of armour bare, With Harald there,
His deadly sword still swinging. Where steel on steel was ringing."
96. FALL OF KING HARALD.
King Harald Sigurdson was hit by an arrow in the windpipe, and that was his death-wound. He fell, and all who had advanced with him, except those who retired with the banner. There was afterwards the warmest conflict, and Earl Toste had taken charge of the king's banner. They began on both sides to form their array again, and for a long time there was a pause in fighting. Then Thiodolf sang these verses: --
"The army stands in hushed dismay; A bloody
scat the folk must pay Stilled is the clamour of the fray. For their king's
folly on this day. Harald is dead, and with him goes He fell; and now,
without disguise, The spirit to withstand our foes. We say this business
was not wise."
But before the battle began again Harald Godwinson offered his brother, Earl Toste, peace, and also quarter to the Northmen who were still alive; but the Northmen called out, all of them together, that they would rather fall, one across the other, than accept of quarter from the Englishmen. Then each side set up a war-shout, and the battle began again. So says Arnor, the earls' skald: --
"The king, whose name would ill-doers scare, The gallant men who saw him fall The gold-tipped arrow would not spare. Would take no quarter; one and all Unhelmed, unpanzered, without shield, Resolved to die with their loved king, He fell among us in the field. Around his corpse in a corpse-ring."
97. SKIRMISH OF ORRE.
Eystein Orre came up at this moment from the ships with the men who followed him, and all were clad in armour. Then Eystein got King Harald's banner Land-ravager; and now was, for the third time, one of the sharpest of conflicts, in which many Englishmen fell, and they were near to taking flight. This conflict is called Orre's storm. Eystein and his men had hastened so fast from the ships that they were quite exhausted, and scarcely fit to fight before they came into the battle; but afterwards they became so furious, that they did not guard themselves with their shields as long as they could stand upright. At last they threw off their coats of ringmail, and then the Englishmen could easily lay their blows at them; and many fell from weariness, and died without a wound. Thus almost all the chief men fell among the Norway people. This happened towards evening; and then it went, as one might expect, that all had not the same fate, for many fled, and were lucky enough to escape in various ways; and darkness fell before the slaughter was altogether ended.
98. OF STYRKAR THE MARSHAL.
Styrkar, King Harald Sigurdson's marshal, a gallant man, escaped upon a horse, on which he rode away in the evening. It was blowing a cold wind, and Styrkar had not much other clothing upon him but his shirt, and had a helmet on his head, and a drawn sword in his hand. As soon as his weariness was over, he began to feel cold. A waggoner met him in a lined skin-coat. Styrkar asks him, "Wilt thou sell thy coat, friend?"
"Not to thee," says the peasant: "thou art a Northman; that I can hear by thy tongue."
Styrkar replies, "If I were a Northman, what wouldst thou do?"
"I would kill thee," replied the peasant; "but as ill luck would have it, I have no weapon just now by me that would do it."
Then Styrkar says, "As you can't kill me, friend, I shall try if I can't kill you." And with that he swung his sword, and struck him on the neck, so that his head came off. He then took the skin-coat, sprang on his horse, and rode down to the strand.
Olaf Haraldson had not gone on land with the others, and when he heard of his father's fall he made ready to sail away with the men who remained.
99. OF WILLIAM THE BASTARD.
When the Earl of Rouen, William the Bastard, heard of his relation, King Edward's, death, and also that Harald Godwinson was chosen, crowned, and consecrated king of England, it appeared to him that he had a better right to the kingdom of England than Harald, by reason of the relationship between him and King Edward. He thought, also, that he had grounds for avenging the affront that Harald had put upon him with respect to his daughter. From all these grounds William gathered together a great army in Normandy, and had many men, and sufficient transport-shipping. The day that he rode out of the castle to his ships, and had mounted his horse, his wife came to him, and wanted to speak with him; but when he saw her he struck at her with his heel, and set his spurs so deep into her breast that she fell down dead; and the earl rode on to his ships, and went with his ships over to England. His brother, Archbishop Otto, was with him; and when the earl came to England he began to plunder, and take possession of the land as he came along. Earl William was stouter and stronger than other men; a great horseman and warrior, but somewhat stern; and a very sensible man, but not considered a man to be relied on.
100. FALL OF KING HARALD GODWINSON.
King Harald Godwinson gave King Harald Sigurdson's son Olaf leave to go away, with the men who had followed him and had not fallen in battle; but he himself turned round with his army to go south, for he had heard that William the Bastard was overwhelming the south of England with a vast army, and was subduing the country for himself. With King Harald went his brothers Svein and Gyrd, and Earl Valthiof. King Harald and Earl William met each other south in England at Helsingja-port (Hastings). There was a great battle in which King Harald and his brother Earl Gyrd and a great part of his men fell. This was the nineteenth day after the fall of King Harald Sigurdson. Harald's brother, Earl Valthiof, escaped by flight, and towards evening fell in with a division of William's people, consisting of 100 men; and when they saw Earl Valthiof's troop they fled to a wood. Earl Valthiof set fire to the wood, and they were all burnt. So says Thorkel Skallason in Valthiof's ballad: --
"Earl Valthiof the brave The wolf will soon return, His foes a warming gave: And the witch's horse will burn Within the blazing grove Her sharp claws in the ash, A hundred men he drove. To taste the Frenchman's flesh."
101. EARL VALTHIOF'S DEATH.
William was proclaimed king of England. He sent a message to Earl Valthiof that they should be reconciled, and gave him assurance of safety to come to the place of meeting. The earl set out with a few men; but when he came to a heath north of Kastala-bryggia, there met him two officers of King William, with many followers, who took him prisoner, put him in fetters, and afterwards he was beheaded; and the English call him a saint. Thorkel tells of this: --
"William came o'er the sea, Earl Valthiof he slew, -- With bloody sword came he: Valthiof the brave and true. Cold heart and bloody hand Cold heart and bloody hand Now rule the English land. Now rule the English land."
William was after this king of England for twenty-one years, and his descendants have been so ever since.
102. OF OLAF HARALDSON'S EXPEDITION TO NORWAY.
Olaf, the son of King Harald Sigurdson, sailed with his fleet from England from Hrafnseyr, and came in autumn to the Orkney Isles, where the event had happened that Maria, a daughter of Harald Sigurdson, died a sudden death the very day and hour her father, King Harald, fell. Olaf remained there all winter; but the summer after he proceeded east to Norway, where he was proclaimed king along with his brother Magnus. Queen Ellisif came from the West, along with her stepson Olaf and her daughter Ingegerd. There came also with Olaf over the West sea Skule, a son of Earl Toste, and who since has been called the king's foster-son, and his brother Ketil Krok. Both were gallant men, of high family in England, and both were very intelligent; and the brothers were much beloved by King Olaf. Ketil Krok went north to Halogaland, where King Olaf procured him a good marriage, and from him are descended many great people. Skule, the king's foster-son, was a very clever man, and the handsomest man that could be seen. He was the commander of King Olaf's court-men, spoke at the Things [Another instance of the old Norse or Icelandic tongue having been generally known in a part of England.] and took part in all the country affairs with the king. The king offered to give Skule whatever district in Norway he liked, with all the income and duties that belonged to the king in it. Skule thanked him very much for the offer, but said he would rather have something else from him. "For if there came a shift of kings," said he, "the gift might come to nothing. I would rather take some properties lying near to the merchant towns, where you, sire, usually take up your abode, and then I would enjoy your Yule-feasts." The king agreed to this, and conferred on him lands eastward at Konungahella, Oslo, Tunsberg, Sarpsborg, Bergen, and north at Nidaros. These were nearly the best properties at each place, and have since descended to the family branches which came from Skule. King Olaf gave Skule his female relative, Gudrun, the daughter of Nefstein, in marriage. Her mother was Ingerid, a daughter of Sigurd Syr and Asta, King Olaf the Saint's mother. Ingerid was a sister of King Olaf the Saint and of King Harald. Skule and Gudrun's son was Asolf of Reine, who married Thora, a daughter of Skopte Ogmundson; Asolf's and Thora's son was Guthorm of Reine, father of Bard, and grandfather of King Inge and of Duke Skule.
103. OF KING HARALD SIGURDSON.
One year after King Harald's fall his body was transported from England north to Nidaros, and was buried in Mary church, which he had built. It was a common observation that King Harald distinguished himself above all other men by wisdom and resources of mind; whether he had to take a resolution suddenly for himself and others, or after long deliberation. He was, also, above all other men, bold, brave, and lucky, until his dying day, as above related; and bravery is half victory. So says Thiodolf: --
"Harald, who till his dying day In Seeland and elsewhere, to gain -- Came off the best in many a fray, That, be his foes' strength more or less, Had one good rule in battle-plain, Courage is always half success."
King Harald was a handsome man, of noble appearance; his hair and beard yellow. He had a short beard, and long mustaches. The one eyebrow was somewhat higher than the other. He had large hands* and feet; but these were well made. His height was five ells. He was stern and severe to his enemies, and avenged cruelly all opposition or misdeed. So says Thiodolf: --
"Severe alike to friends or foes, Severe the bondes to repress; Who dared his royal will oppose; Severe to punish all excess; Severe in discipline to hold Severe was Harald -- but we call His men-at-arms wild and bold; That just which was alike to all."
King Harald was most greedy of power, and of all distinction and honour. He was bountiful to the friends who suited him. So says Thiodolf: --
"I got from him, in sea-fight strong, Merit in any way A mark of gold for my ship-song. He generously would pay."
King Harald was fifty years old when he fell. We have no particular account of his youth before he was fifteen years old, when he was with his brother, King Olaf, at the battle of Stiklestad. He lived thirty-five years after that, and in all that time was never free from care and war. King Harald never fled from battle, but often tried cunning ways to escape when he had to do with great superiority of forces. All the men who followed King Harald in battle or skirmish said that when he stood in great danger, or anything came suddenly upon him, he always took that course which all afterwards saw gave the best hope of a fortunate issue.
[*It is a singular physical circumstance, that in almost all the swords of those ages to be found in the collection of weapons in the Antiquarian Museum at Copenhagen, the handles indicate a size of hand very much smaller than the hands of modern people of any class or rank. No modern dandy, with the most delicate hands, would find room for his hand to grasp or wield with case some of the swords of these Northmen. -- L]
104. KING HARALD AND KING OLAF COMPARED.
When Haldor, a son of Brynjolf Ulfalde the Old, who was a sensible man and a great chief, heard people talk of how unlike the brothers Saint Olaf and King Harald were in disposition, he used to say, "I was in great friendship with both the brothers, and I knew intimately the dispositions of both, and never did I know two men more like in disposition. Both were of the highest understanding, and bold in arms, and greedy of power and property; of great courage, but not acquainted with the way of winning the favour of the people; zealous in governing, and severe in their revenge. King Olaf forced the people into Christianity and good customs, and punished cruelly those who disobeyed. This just and rightful severity the chiefs of the country could not bear, but raised an army against him, and killed him in his own kingdom; and therefore he is held to be a saint. King Harald, again, marauded to obtain glory and power, forced all the people he could under his power, and died in another king's dominions. Both brothers, in daily life, were of a worthy and considerate manner of living; they were of great experience, and very laborious, and were known and celebrated far and wide for these qualities."
105. KING MAGNUS'S DEATH.
King Magnus Haraldson ruled over Norway the first winter after King Harald's death (A.D. 1067), and afterwards two years (A.D. 1068-1069) along with his brother, King Olaf. Thus there were two kings of Norway at that time; and Magnus had the northern and Olaf the eastern part of the country. King Magnus had a son called Hakon, who was fostered by Thorer of Steig in Gudbrandsdal, who was a brother of King Magnus by the mother's side; and Hakon was a most agreeable man.
After King Harald Sigurdson's death the Danish king Svein let it be known that the peace between the Northmen and the Danes was at an end, and insisted that the league between Harald and Svein was not for longer time than their lives. There was a levy in both kingdoms. Harald's sons called out the whole people in Norway for procuring men and ships, and Svein set out from the south with the Danish army. Messengers then went between with proposals for a peace; and the Northmen said they would either have the same league as was concluded between King Harald and Svein, or otherwise give battle instantly on the spot. Verses were made on this occasion, viz.: --
"Ready for war or peace, From foeman's hand King Olaf will not cease To guard his land."
So says also Stein Herdison in his song of Olaf: --
"From Throndhjem town, where in repose King Olaf had both power and right, The holy king defies his foes, And the Saint's favour in the fight. Another Olaf will defend The Saint will ne'er his kin forsake, His kingdom from the greedy Svein. And let Svein Ulfson Norway take."
In this manner friendship was concluded between the kings and peace between the countries. King Magnus fell ill and died of the ringworm disease, after being ill for some time. He died and was buried at Nidaros. He was an amiable king and bewailed by the people.