シン・ゴジラの日本語字幕上映観に行きたいけどどこの映画館も21(日)~24(水)と28(日)~31(水)までの4日間しかやってないし、休日である21日と28日は既に予定がある…… なんで期間限定?上映期間中全て日本語字幕上映してほしいよ本当に。自由に好きな日に観に行きたいわ
@0716Satoshi この問題は今に始まったことではないですし、デジタル化が進んだ今、字幕をつけるのは容易です。制作段階で字幕予算をつけていたら後から字幕をつけるための著作権料もかかりません。技術的には可能なのに出来ないことを述べる方が不思議でなりません。
-
-
@hitomi8181 映画のフィルムって見たことがありますか?映写室に入ったことがありますか?高校生の時に父の知り合いに見せてもらったことがあります。あの巻いてあるフィルムに字幕をプリントするんですよ。全国の映画館の数だけでも相当なものですよ。 - その他の返信を表示
-
@0716Satoshi 映画フィルムは見たことはないです。字幕上映運動を過去にしたことがあり、経済産業省の方とお話したことがありますが、字幕付与は技術的に可能。可能ならなんでやらないの?と。また、関西圏の日本語字幕上映館を全て調べましたがどこも同日程に上映予定です。 - その他の返信を表示
-
@hitomi8181 TOHOシネマズなんばとTOHOシネマズ梅田は1週間ほどずれています。他の地方の映画館にフィルムをまわすのでは? -
@0716Satoshi 大阪、滋賀、京都、奈良、和歌山、兵庫調べましたがどこの上映館も21日~24日と28日~31日ですね。一週間ずらしてても健常者と違って行ける日程が限られてます。合計8日間だけ。そこがおかしいと言いたいんです。娯楽だって全ての人に享受する権利はありますから。 -
@hitomi8181 字幕プリンティングに莫大な費用がかかるそうです。デジタル方式で字幕を打ち込むのは可能ですが、フィルムに字幕をプリントする時に相当な時間がかかるって聞きました。 -
@0716Satoshi 洋画には字幕がつくのに邦画に字幕がつかないのは何故?洋画には莫大なお金をかけて字幕付与できるのに? -
@hitomi8181 やっぱり、スポンサーからの協賛や制作費用の捻出の差ではないですかね?憶測で議論を交わしてもキリがないので、当事者に聞かないとわかりませんよ。 -
@0716Satoshi そうですね。フィルムへの字幕プリンティングとデジタルの字幕付与の違い、わかりました。勉強になりました。ありがとうございます。
-
読み込みに時間がかかっているようです。
Twitterの処理能力の限界を超えているか、一時的な不具合が発生しています。もう一度試すか、Twitterステータス(英語)をご確認ください。