ライフハックちゃんねる弐式英語・海外 > 外人に「ノートパソコン」や「スキンシップ」って言うとファッ!?ってなるらしい 海外で通じない和製英語ランキングTOP10

2chまとめのまとめまとめ+2ちゃんねるmm\(^o^)/アンテナシェア無気力↓朝目 ブーン| ロリポ| しぃはいよる

2016年08月03日

51Comments |2016年08月03日 12:12|英語・海外Edit

[コラム]ノートパソコンも!?実は海外で通じない「和製英語」ランキング - gooランキング

1位オーダーメイド 英語:custom-made 198票
2位ノートパソコン 英語:laptop 177票
3位スキンシップ 英語:physical contact、physical intimacy、personal contact 141票
4位クレーム 英語:complaint 131票
5位ワンピース 英語:one-piece dress、dress 117票
6位フリーサイズ 英語:one-size-fits-all 113票
7位コンセント 英語:outlet、socket 112票
8位サイン 英語:autograph 109票
9位パーカー 英語:hooded sweatshirt、hoodie 107票
10位キーホルダー 英語:key ring、Keychain 106票

以下
11位フロント 英語:reception 92票
12位シュークリーム 英語:cream puff 90票
13位ブラインドタッチ 英語:touch-type 83票
13位アメリカンドッグ 英語:corn dog 83票
15位スポイト 英語:dropper 82票
16位バーゲン 英語:sale 79票
16位ビジネスホテル 英語:budget hotel、economy hotel 79票
18位ノースリーブ 英語:sleeveless 78票
18位オープンカー 英語:convertible 78票
18位ベビーカー 英語:stroller、baby buggy、pram 78票

http://ranking.goo.ne.jp/column/article/3406/
http://ranking.goo.ne.jp/ranking/category/015/71uVSaTCPAH1/

2 : ストマッククロー(静岡県)

ハナとデイビッドのyoutubeかと思ったら違った


16/08/03 06:26 ID:Zkpk5PnG0.net

3 : ダブルニードロップ(東京都)

ラップトップパソコンだろ


16/08/03 06:32 ID:fl9pYiby0.net

4 : カーフブランディング(宮城県)

ノートパソコンは、日本が生んだ


16/08/03 06:32 ID:TNjTxVwv0.net

6 : フライングニールキック(やわらか銀行)

ウチの親戚のおっちゃんは昔アメリカに行った時に全部ハローで押し通したらしいからな
そんでもって意思疎通が全部出来たらしい
嘘っぽいみたいなぁ的な事をやんわりと言ったら「ハローの言い方にも色々あるからな」とか言ってた
死ぬまでに愛人が三人位居て嫁のオバちゃんにいっつも怒られてた人だけど豪快な人だったんだろう


16/08/03 06:34 ID:rvsa9dW00.net

16 : フルネルソンスープレックス(新潟県)

>>6
関西だと「なんや」で全部いけるらしいな


16/08/03 06:44 ID:bJVBzixX0.net

8 : マシンガンチョップ(庭)

そもそもパソコンは通じるの?


16/08/03 06:35 ID:+iTWPqnp0.net

111 : ラダームーンサルト(やわらか銀行)

>>8
ピーシー
じゃね
パソコンとか略すのは日本くらい?
わかりやすいのが日本だとファミリーコンピュータをファミコンだが
海外は任天堂エンターテイメントシステムをnesだし


16/08/03 08:26 ID:9h/cZqkK0.net

9 : チキンウィングフェースロック(やわらか銀行)

面接のときノートパソコンですねとか
答えたら面接官にラップトップだよねと聞かれて答えられなかった。


16/08/03 06:36 ID:ni8j6XJk0.net

10 : タイガードライバー(東京都)

世界初のノートパソコンは東芝のダイナブックなんだから
他が違う名称使ってるのがおかしい


16/08/03 06:38 ID:cYhNEhAE0.net

74 : ファイヤーバードスプラッシュ(SB-iPhone)

>>10
その当時ラップトップは日本ではブック型と
呼んでいた

その後NECが98NOTEを販売しノート型と
呼ぶ様になった


16/08/03 07:42 ID:L+PM7Bp90.net

121 : グロリア(茸)

>>74
朝日パソコンは5年くらいブック型と粘っていたが途中で諦めた

英語でも製品名のカテゴリーではノートブックっていうことが多いね
単なるブックより薄さが表現できるから


16/08/03 08:55 ID:uD3P+h9I0.net

144 : バズソーキック(宮城県)

>>10
ダイナブックの前に出してたJ-3100やT-3100はラップトップって言ってたけど


16/08/03 09:57 ID:CnNIgMc60.net

176 : 栓抜き攻撃(SB-iPhone)

>>10
当時あんなのにダイナブックの名前使うなんて
アランケイに失礼だ!なんて風潮があったなw


16/08/03 10:31 ID:zdq1naJF0.net

12 : ブラディサンデー(東京都)

英語の教育どうこうするより
こういうのを修正していくのが先なんじゃないかなぁ


16/08/03 06:42 ID:DGwMIu/10.net

14 : レッドインク(静岡県)

日本て和製英語多すぎて困るな
日本総白痴化したくてわざとやってるの?


16/08/03 06:44 ID:ChkNhlLn0.net

190 : ビッグブーツ(catv?)

>>14
「方言」だよ。

世界言語なんだから、ある意味仕方ないだろw
発音も、単語も、文法も、少しずつ替わる。

英語(Queen's English)を、どうこう言う奴は大抵、米国人(American English)なんだが、
「どっちが正しい」とか、意味ないだろwwwwww


16/08/03 10:47 ID:TbwM0gfh0.net

15 : ミッドナイトエクスプレス(dion軍)

まってくれパーカーはparkaでまさにパーカーじゃねえのか!?
自分の常識が根底から崩れたんだが


16/08/03 06:44 ID:wao4Nnpd0.net

78 : ニールキック(岡山県)

スポイトはオランダ語由来
ブラインドタッチは、ブラインドがめくらの意味もあるからと変更された。
コンセントはパワーポイントじゃないのか。

>>15
だよね。parkaでいい。


16/08/03 07:46 ID:CB3IkuO80.net

125 : グロリア(茸)

>>78
ブラインドタッチは和製英語であってる
sight typing 視覚に頼って打鍵
blind typing 目をつぶって打鍵
touch typing 触覚に頼って打鍵
という対立がある

blind touch だとニシキヘビを掴まされるかもな


16/08/03 08:59 ID:uD3P+h9I0.net

183 : キングコングニードロップ(庭)

>>78
日除けのブラインドはブラインドでいいのだろうか。。


16/08/03 10:36 ID:LvJeXYA50.net

33 : キチンシンク(庭)

昔はラップトップって言ってたのにな


16/08/03 07:04 ID:6CUSgBH90.net

34 : エクスプロイダー(千葉県)

昔は日本でもラップトップと言ってたけどダイナブック出たころだったかに
急にノートパソコンとか言うようになったんだよな
その当時のものはノートというより別冊マーガレットぐらいのサイズだったけどw


16/08/03 07:05 ID:UGSzoADH0.net

37 : レインメーカー(神奈川県)

サインは間違ってないだろ
有名人からもらうのはオートグラフだけど、大事な書類やらに書くのはサインだろ


16/08/03 07:06 ID:mtUBHN2x0.net

50 : キチンシンク(庭)

モーテル→ラブホ


16/08/03 07:16 ID:6CUSgBH90.net

53 : ジャンピングパワーボム(catv?)

テレビ→ティーヴィー、テレビジョンセット


16/08/03 07:18 ID:jwEBkekH0.net

63 : テキサスクローバーホールド(広島県)

カスタムメイド!


16/08/03 07:27 ID:RdL1jiV50.net

64 : 河津落とし(庭)

レジュメがない


16/08/03 07:27 ID:SmAfY3Eb0.net

82 : デンジャラスバックドロップ(catv?)

日本人にはどれもなじみにくい

デスクトップ
ラップトップ
タブレット


日本人的には

タワー型
一体型
セパレート
ノートパソコン
ネットブック


16/08/03 07:47 ID:5F0Wk/aS0.net

145 : 閃光妖術(dion軍)

ギター用語も酷い
和製英語 海外では
チョーキング   ベンド
チョッピング   レイク
チョッパー    スラップ

やたら「チョ」で始まる言葉で置き換える
ギター雑誌書いてる奴はなんでそんなに「チョ」が好きなんだ


16/08/03 09:58 ID:u83jKyKD0.net

152 : ストマッククロー(SB-iPhone)

テイクアウトは?


16/08/03 10:04 ID:cMsKFJH/0.net

158 : タイガースープレックス(庭)

>>152
ふつーに通じるよ。to goとかの方が一般的ではあるけど確実に通じる


16/08/03 10:09 ID:79uX9FDR0.net

166 : ダイビングヘッドバット(WiMAX)

>>152
テイクアウェイって言うんやで


16/08/03 10:21 ID:Z1tF/p0K0.net

204 : マスク剥ぎ(やわらか銀行)

むしろ問題にすべきなのは英語になってる日本語
食べ物以外だと、ほぼネガティブなイメージの言葉で使われる
TSUNAMIとかHENTAIとか


16/08/03 11:38 ID:k1VygMTs0.net

57 : キャプチュード(dion軍)

工□ゲーにおける

らめぇ……

ro´nt.,.

の例は
人はわかりあえる
という希望を生む


16/08/03 07:21 ID:B6xO21cv0.net

60 : レッドインク(静岡県)

>>57
英訳頑張ってるな

入ってますよ、HENTAIさん。


16/08/03 07:23 ID:ChkNhlLn0.net


この記事へのコメント


1. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 12:19  ID:vUpNux310
パソコンて単語自体がパーソナルコンピューターの略だから、パソコンて言っても通じないかもね
2. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 12:29  ID:0h5UyCPd0
英語圏でさえ、各国で同じモノの呼び方、読み方、略し方が結構違うし
他の言語の国での外来語なら、どこも日本と同じようなもん
逆に英語圏では、他の言語由来の単語を、別の呼び方にしているものも多いし
お互いさま
3. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 12:36  ID:Duc1HuXc0
クレームはfile a claimって普通に使うから通じると思うけどなぁ
4. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 12:38  ID:Wur0B47K0
MacBookって言うくらいなのにノートブック型PC通じないの?
5. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 12:40  ID:Wur0B47K0
英語には放言がある云々は大前提で、和製英語と承知した上で使わないと恥をかいたり相手に伝わらないって話でしょ?
6. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 12:42  ID:HhF.T5io0
もしかして「セット」も通じないのかな?
現地のファーストフード店のメニューの写真を指差しながら「1セット」って言ったら色々聞かれて2セットになった。
料理貰った後に説明して1セットにしてもらったけど、元々英語に自身なかったけど更に失くした。
その店でテイクアウトを「テイクアウェイ」に訂正されたのもショックだった。
7. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 12:43  ID:.UeTbONsO
結論から言うと意外に通じた
8. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 12:46  ID:ooLwSvwA0
サインだろ

シグネイチャじゃない?

イラッ
9. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 12:48  ID:cSzgRMbM0
スタイル proportion
スマート slender
ビッチ slut
10. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 12:54  ID:rTP106tZ0
言っとくけどドンマイは意外と通じるからな。
11. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 12:57  ID:H7zoeP5U0
フライドポテトが入ってない。(本当はフレンチフライ)
12. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 13:01  ID:3pRge4Vk0
ノートは通じるよ
通じないっていうか単にあまり使われてない表現ってだけのものが多いような
13. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 13:04  ID:pCHKw.p10
※6
コンボなら通じたかも
14. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 13:05  ID:Zsqs.WyI0
ラップトップは昔は言ってたけど
確かにノートの方が形状が想像しやすい
15. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 13:10  ID:10HbLWk70
和製英語はともかく、英語以外が語源の単語でも「英語として間違ってる!正しくはこうだ!」
とか言い出すから困る。元々英語じゃねえよアホって。
16. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 13:12  ID:dkF.IKC20
カタカナ廃止してほしい
英単語はそのまま覚えればいいじゃん
なんでわざわざ変えるかな
パソが無い時代はいいけど
もうだめだよ
17. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 13:12  ID:Kq1KoEx20
ぱこそん?
18. 自他とも認めるレイシスト  2016年08月03日 13:18  ID:7Ffmfn5K0
未だに「外人」って言い方するんだ。
外国人が嫌がる表現なのに。
19. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 13:26  ID:HhF.T5io0
※13
調べたら確かにコンボらしいな。
セットメニューはありますか?→Do you have any combo's in your menu?だって。
セットすら通じないとか日本は英語を見直すべき。
グローバル化する為に英語使ってるのに世界で通じないとか本末転倒だよ。
20. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 13:35  ID:Be2U.BxN0
ズボンとかまさに改めようとしてる最中なんじゃないか?

パンツとかボトムスとか、実際正しいのかは分からないけど
慣れ親しんだ用語からいきなり変えると違和感が先に立ってしまうのでは
21. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 13:54  ID:MU3sXeh30
ウォーターもコーヒーも通じないからそんな心配する事ないと思うけどな
22. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 14:17  ID:.GEMRV.20
だから何?って話。
23. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 14:32  ID:nMjA2jkm0
フランスとかの言葉を馴染みがないからって英語と混ぜるのほんと嫌い
24. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 14:35  ID:cajkAGEh0
テイクアウト イートイン?通じなかった!
25. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 14:37  ID:N2v0Q4e20
ウィンカーも通じないからな
正しくはBlinker
26. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 14:41  ID:nMjA2jkm0
※18
外国は差別が酷いからポリティカル・コレクトネスが徹底してるから違和感を覚えるんだよ。
どうせその外人たちもネガティブな意味合いが含まれていないと理解した途端に自ら外人って言い出すよ。
27. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 14:44  ID:GbFPJxFS0
コーラ通じないから気にすんな、コークって言わんと通じないから
28. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 14:51  ID:yI2QjtUu0
和製英語は英語勉強する上で邪魔だから無くして欲しい
29. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 14:53  ID:ToYanJJU0
海外でとっさに和製しか出なくて苦労するから
最近の何でもお洒落ぶって突然英語呼びするようになった物(日用品とか何でも)実は意外と助かる
30. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 14:55  ID:BEOuc9f30
アメリカ行った時、PC=windows のことだった
パソコンは普通にcomputer

ちなみにセットメニューはmealって言い方してた
持ち帰りはto go
ってかだいたい最後に for here or to go?って聞かれたよ
31. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 15:21  ID:fUxFRVrJ0
※28
パリってよお。英語ではパリスって言うんだが、皆はフランス語通りパリって発音して呼ぶ。
32. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 15:34  ID:2azlaUHW0
アメリカではアメリカではってうるさくて、フランス語もドイツ語も和製英語だ!日本人は間違えている!って煩い奴大嫌い
33. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 15:42  ID:XpXW.Kr30
こういうのを別にいいだろと開き直る奴は日本を海外から孤立させたいのかな?
英語を正しく学ぶ上で和製英語はただひたすらに邪魔でしかない
34. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 15:43  ID:sM7ex9xJ0
コンセント(同意)が謎すぎる。どっから、きたんだ
35. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 16:44  ID:FnrOEVDJ0
コンセントは全く通じなくて困ったわ
36. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 16:50  ID:22Np44k30
プリクラ、UFOキャッチャー、ウォークマンと言うようなものか
37. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 17:31  ID:MULFKKdd0
カタカナじゃなくて英語にすれば良いとかどんな売国主義者だよって思うよ
38. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 17:33  ID:.ZpmJDNP0
一般的な言い方を知るのはいいだろ
これ茶化す奴って英語の授業で発音頑張ってるのを馬鹿にする奴ら
39. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 17:33  ID:VnZ1g4Jo0
ぶっちゃけこのランキングは、英語が世界共通言語だと驕ってる毛唐の意識の目安だろう。

昔からスキンシップっていうと、英語圏に人からいやらしい内容に誤解されてるのは知ってる。
40. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 17:34  ID:MULFKKdd0
英語を学ぶのに和製英語が邪魔ってそれお前の能力が乏しいからだろ。和製英語のせいにしてんじゃねぇ。
41. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 17:37  ID:MULFKKdd0
concentric plug =コンセント
昔の表現だよ
42. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 18:00  ID:mQZeRHrV0
ラップトップは海外ドラマで知ったなあ
なんかオシャレなイメージだった
43. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 18:12  ID:vVsxPqQz0
一旦憶えた言葉を変えるのは大変だから
和製英語はマジなくして欲しい。
44. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 18:25  ID:B5hBhDk80
DynaBookっていうとどうなるかな
45. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 18:26  ID:JAF.WIlQ0
なんか殆ど和製英語の方が短くて言い易くね
46. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 19:33  ID:abH1euHT0
>>111
>>わかりやすいのが日本だとファミリーコンピュータをファミコンだが
>>海外は任天堂エンターテイメントシステムをnesだし

英語圏の子供はnesとは呼ばずNintendo(頭のNにアクセント)と呼ぶのが一般的
ちなスーファミはSNESね
47. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 19:36  ID:h6bi.iru0
ラップトップってそろそろ死語じゃないんけ?
48. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 19:39  ID:4thrE0wx0
※10
ドンマイは英語だぞ
49. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月03日 21:18  ID:WooxhmvlO
ガソリンスタンド
50. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月04日 00:45  ID:q4YnGoaR0
blind自体がそもそも婉曲表現なんだけどな。
あと、このリストの英語の方の表現も結構間違ってるから要注意だなw
51. 自他とも認めるパーティマン  2016年08月04日 01:17  ID:.rA2d9q20
ポテトだけどトメトとは読まない国に何を言ってるのか
車関係も酷いよな

みんなが見てる


コメントする

名前
 
  絵文字
 
 

卑猥な単語や誹謗中傷コメントは修正される場合がありますのでご了承くださいm(__)m

今週人気

    管理人厳選記事

    記事別アクセスランキング

    ブログパーツ

    注目





    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
    スポンサードリンク
    remote-buy-jp7
    • ライブドアブログ