A long-awaited report into Britain's decision to join the Iraq War in 2003 has delivered a scathing verdict.
イラク戦争に参戦するという2003年のイギリスの決定についての長く待たれていた調査報告書が、痛切な判断を下しました。
The independent inquiry has found that former Prime Minister Tony Blair did not accurately represent the threat, and it says he didn't give the risks and consequences enough consideration.
この独立調査(委員会)は、トニー・ブレア元首相は(参戦して取り除くべき)脅威を正確に説明しなかったと判断しました。そして、(参戦の)危険性と結果について十分な考慮をしなかったとしています。
The inquiry was launched by the British government and took seven years to complete. Its chairman, John Chilcot, said Wednesday the intervention went "badly wrong."
調査はイギリス政府によって開始され、完了までに7年かかりました。(調査委員会の)委員長ジョン・チルコット氏は水曜日に、この介入は「ひどい結果に」なったと述べました。
"We have concluded that the UK chose to join the invasion of Iraq before the peaceful options for disarmament had been exhausted. Military action at that time was not a last resort."
「独立調査委員会は、武装解除のための平和的な選択肢が尽くされる前に、イギリス(政府)はイラク侵攻に参加することを選択したという結論に至りました。軍事行動は当時、最後(に残された)手段ではありませんでした」
The report denies there was a realistic threat from Iraqi weapons of mass destruction. That was the main justification the U.S. and Britain gave for invading Iraq.
報告書は、イラクの大量破壊兵器からの現実的な脅威があったことを否定しました。それは、アメリカとイギリスがイラク侵攻は正当化されるとして提示した主な理由でした。
It also points out that Blair wrote to then U.S. President George W. Bush saying, "I will be with you, whatever," and it claims this shows the two leaders had agreed to overthrow Saddam before the start of the war.
報告書はさらに、ブレア氏が当時のジョージ・W・ブッシュ米大統領に文書を送り、「あなたに協力します、何があっても」と述べたと指摘しています。そしてこれは、2人の指導者が開戦より前に(すでに)、サダム(フセイン大統領)を打倒することに合意していたことを示すと主張しています。
Blair said Wednesday he accepts full responsibility for his actions.
ブレア元首相は水曜日に、自身の行動に対して全責任を負うと述べました。
"The decision to go to war in Iraq and to remove Saddam Hussein from power, in a coalition of over 40 countries led by the United States of America, was the hardest, most momentous, most agonizing decision I took in my 10 years as British prime minister."
「アメリカ合衆国によって主導された40を超える国々の連合(の一部として)、イラクで戦争を行い、サダム・フセイン氏を権力の座から取り除くという決断は、私がイギリス首相としての10年間において下した中で、最も困難で、最も重大であり、最も苦悩した決断でした」
Blair said he disagrees with the criticism that removing Saddam triggered the current terrorism, creating chaos in the Middle East. He said Saddam himself was a source of terror and a "continuing threat to peace and to his own people." He claims the world "was and is" a better place without him.
ブレア元首相は、フセイン氏を取り除いたことが現在の(頻繁な)テロリズムを引き起こし、中東に混沌をもたらしたとする批判には同意しないと述べました。ブレア元首相は、フセイン氏自身が恐怖の源であり、「平和と彼自身の(国)民にとっての継続する脅威」だったと述べました。ブレア元首相は、フセイン氏がいなくなって世界はより良い所に「なったし、今もそうである」と主張しました。