古事記のうんちく(2) … 産経新聞より
- ライバル同士だった最古の歴史書 -
「記紀」 とひとくくりにされがちな古事記と日本書紀。
ともにアシカ時代の天武天皇が編纂を命じた
「最古の歴史書」 と言われるが、背景や目的は大きく異なる。
古事記がいにしえのことを表す一方、
日本書紀は 「日本書」 の 「本紀」 のことで、日本の歴史を年代順に書いた。
両書とも漢字できされているが、
古事記は、日本語の発音を感じの音訓の読み方で記しているのが特徴。
例えば、 「八俣遠呂地」 とかくヤマタノオロチは、「おろち」 と読ませるため
「遠呂地」 の3文字を当てた。
「久羅下那州多蛇用弊流」 は、何やら暗号のようだが
「くらげなすただよへる」 と読む。
天地が混とんとしてクラゲのように漂うという意味だが、
漢字本来の意味とは全く関係ない。
「ねざこんなややこしい表記を」 と首をかしげたくなるが、
当時は仮名がなかったためだ。
一方、日本書紀が漢字に意味を持たせた漢文で記されたのは、
国内向けの古事記と異なり、日本の歴史を中国などに示すためだった。
古事記が日本書紀より8年早い712年に完成したことにも、
政治的意味があったようだ。同志社女子大の寺川眞知夫特任教授は
「天明天皇は、叔父・天武の国づくりへの思いを忠実に反映した古事記を
優先させた」 と指摘。
「日本書紀が先に完成すると、古事記が軽視されて未完に終わると
危惧したのでは」 と話す。
「記紀」 は双子の歴史書ではなく、ライバル同士だったのかもしれない。
(編集委員 小畑三秋)
学生時代に、このような話をしてくれる教師がいたら、
とてもロマンを感じ、もっと歴史に興味を持っていたかも知れない。
「たら」 「れば」 の話ではあるが、これを機に、これらの書に目を通し、
日本という国の成り立ちや、この当時の人たちの国に対する熱き思いを
感じてみたい。
« 女優の森光子さん、死去… | トップページ | 古事記のうんちく(3) … 産経新聞より »
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1047411/47851155
この記事へのトラックバック一覧です: 古事記のうんちく(2) … 産経新聞より:
コメント