This is an archived post. You won't be able to vote or comment.

全 61 件のコメント

[–]rnprasad 9ポイント10ポイント  (5子コメント)

on serious note - why is it so hard to provide the translation in the first place?

[–]The_The_Dude[S] 2ポイント3ポイント  (1子コメント)

None.. I provide where I can

Question is rules should be same for everybody which are not.

[–]rnprasad -1ポイント0ポイント  (0子コメント)

aight.

[–][deleted] -1ポイント0ポイント  (2子コメント)

It is not possible for some one to post a translation for a full page article when they are posting it. Same goes for videos. Any lengthy video will be a problem.

[–]rnprasad -1ポイント0ポイント  (1子コメント)

Does the mod insist on translation for such instances? I've only seen requests for short texts from mods.

[–][deleted] 0ポイント1ポイント  (0子コメント)

Mods can do anything...

[–]rahulthewall 7ポイント8ポイント  (33子コメント)

1) We ask for translation if post is not older than 2 hours. 2) Removed if post older than 2 hours and translation not there.

If you had provided the entire context of the conversation, you will realise that I was talking about video posts only: http://www.reddit.com/r/india/comments/2gqlhk/meta_question_to_the_community_at_large_and_the/cklm9iy

Text posts need to have a translation, and we waited for almost an hour. Not everyone on this forum understands Hindi.

[–]The_The_Dude[S] 4ポイント5ポイント  (12子コメント)

Seriously ..

It always says post .. never it was a mention text or video

Spoken or written: hindi is hindi

Time difference is 30 mins (17:51-17:21) ..30 mins is not almost a hour.

[–]rahulthewall 0ポイント1ポイント  (11子コメント)

Arrey yaar, when we announced the rules we made it clear that if you are posting a video, you only need to provide a gist and not transcribe it. I will add that to the rules explicitly.

This is where the conversation started, I clearly mentioned video here. Further on, I was only referring to video posts. That should have been clear.

Time difference is 30 mins (17:51-17:21) ..30 mins is not almost a hour.

Fine, 30 minutes then. It was enough time to translate the content. We would have approved it even if a gist was provided. Sorry, how hard is it to translate a few lines. Wouldn't it be easier that to create this thread?

Not everyone on this forum can read Hindi, the content we share must be accessible to every Indian.

[–]The_The_Dude[S] 7ポイント8ポイント  (10子コメント)

Yes it's not difficult to translate, I would have done if it was not removed and pointed out later by OP.

Without arguing further I will accept your words again.

For video it's 2 hours and text it's almost 1 hour.

If this is applied across all the post in this sub reddit without being bias I am happy.

If not I would point it out again.

I am comfortable with any outcome, it's win win for me.

[–]rahulthewall 3ポイント4ポイント  (0子コメント)

It's a simple rule, not everyone on the forum understands Hindi. English the language that everyone understands and the rules are thus:

  • Text always needs to be translated. Google translate is not acceptable.
  • Videos, if entertainment in nature, are exempt (like clips from films, funny videos by AIB/TVF, etc.)
  • News/Political videos need to come with a gist.

[–]baby_kochamma 1ポイント2ポイント  (14子コメント)

Dude, i have seen posts praising AAP stay on for 10-12 hours even after mods placed a request for translation. Be uniform in your application of the rules, that's all everyone is asking for.

[–]rahulthewall 0ポイント1ポイント  (12子コメント)

False allegation, either provide proof or stop spreading this BS. Why the fuck would any of us care about AAP? We allow non-political posts to go untranslated: http://www.reddit.com/r/india/comments/2l66xr/first_episode_of_upanishad_ganga_a_tv_show_based/

That's just the rule.

[–]baby_kochamma -2ポイント-1ポイント  (11子コメント)

False allegation, either provide proof or stop spreading this BS.

I am hundred percent positive that this happened. I am not going to waste an hour looking for a month old post just to prove a point. Will you resign as a moderator if I find the post?

[–]rahulthewall -1ポイント0ポイント  (10子コメント)

What if I find pro-BJP or anti-AAP posts that were not removed for translation? Will you stop using /r/India?

[–]baby_kochamma -1ポイント0ポイント  (9子コメント)

You are the one who claimed that my allegation was false.

In any case, if you agree that the standard practice on this forum is to give a fair time for translation before removing them, why are you still defending removal of the post in question?

[–]rahulthewall -1ポイント0ポイント  (8子コメント)

Read my comments in this post, the OP was given enough time to translate his post.

[–]baby_kochamma -1ポイント0ポイント  (7子コメント)

No he wasn't. The post stayed on for thirty minutes after which the post was removed without warnings. By your own admission, this is not what usually happens on the subreddit.

I am arguing for uniform application of rules on the subreddit. You are defending the mods' rights to do whatever they please under the guise of following rules.

[–]rahulthewall 0ポイント1ポイント  (6子コメント)

The time frame of 2 hours is only for videos. A text post with 3 lines doesn't need 2 hours to translate. He had enough time to translate his post.

And his post was not removed permanently. Had he translated the post (basically a job which would take a couple of minutes), the post would have been approved instantly.

[–]airavat 3ポイント4ポイント  (0子コメント)

The time frame of 2 hours is only for videos. A text post with 3 lines doesn't need 2 hours to translate. He had enough time to translate his post.

How the fuck does it matter if its 3 line text or 2 hour video? Put a standard time to do that. And why do you manually remove stuff? Write a bot?

[–]baby_kochamma 2ポイント3ポイント  (4子コメント)

Ok. Now, stick to this benchmark for every post.

[–]kaipochee -1ポイント0ポイント  (3子コメント)

There is hardly any implication in that post that a non_hindi guy won't understand in first instance.

[–]rahulthewall 3ポイント4ポイント  (2子コメント)

We have people in the team who can't read Hindi and they couldn't understand it. It is difficult for us to understand as we know the language.

[–]kaipochee 1ポイント2ポイント  (1子コメント)

Well, you can wait until some people complain that they don't understand, at least. A lot of time community itself translates for OP, this is how it works not keeping an axe.

[–]rahulthewall 3ポイント4ポイント  (0子コメント)

The onus is on the OP to translate. It is clearly mentioned in the rules. The 30-45 minutes that were given were enough to translate the 3 lines in his post.

[–]airavat -1ポイント0ポイント  (0子コメント)

Not everyone on this forum understands Hindi.

But english is the first language of the country, everyone obviously understands it.

[–][deleted] 3ポイント4ポイント  (0子コメント)

Of course this thread is 'moderated'.