全 14 件のコメント

[–]EpicRumourTime 6ポイント7ポイント  (4子コメント)

Hopefully he won't become another "Hose Mourinho" -.-

[–]BaelixNemanja, whooahhoohhohhhoh 0ポイント1ポイント  (1子コメント)

Hose? They definitely call him joe-say.

[–]PathsOfKubrick_pt 0ポイント1ポイント  (0子コメント)

It's pronounced 'Joo'+ 'ze' with an open e like the first e in Everton.

'Joo' like in Julia.

https://youtu.be/9KBeyhGLfO8

Nobody says his name correctly in England.

[–]TheGhostOfBabyOscarClub & Country 4ポイント5ポイント  (0子コメント)

Confirming this is the right way.

Source: am a professional french pronounciationist.

[–]VanWilder91 3ポイント4ポイント  (0子コメント)

That's probably accurate but nobody will pronounce it that way

[–]craptionbot 1ポイント2ポイント  (0子コメント)

n: fü-ture lêg-end

[–]Decky86 1ポイント2ポイント  (0子コメント)

sounds like a Cork lad saying ' i reek boy'

[–]legojs 0ポイント1ポイント  (0子コメント)

its like bai i like it BAI BAI BAI

[–]TyperSniperKeane 0ポイント1ポイント  (0子コメント)

EHWIC BA-HEE

[–]Shutupcrime1337Rooney 0ポイント1ポイント  (0子コメント)

I am gonna Call him bailey like the drink. Cause i like that.

[–]GGMU1992Jose Mourinho 0ポイント1ポイント  (0子コメント)

We still have people like Stephen Howson pronouncing "De Gea" as "De Gay". Not even "De Gaya", but just "De Gay".