@wonderwonda リアルアニオタはジャパニーズ語尾覚えてるよ
海外アニオタの障害として、英語では日本語における語尾が表現できないので字幕でアニメ見るとキャラの把握がしづらいことがあるそうで。
21:58 - 2016年6月5日
0件のリツイート
1 いいね
読み込みに時間がかかっているようです。
Twitterの処理能力の限界を超えているか、一時的な不具合が発生しています。もう一度試すか、Twitterステータス(英語)をご確認ください。