『ガルパン劇場版』BD版の「ドーン」や「ズーン」など単純な効果音字幕には制作側の真心が込められていた

きゅーぽ きゅーぽ

ガールズ&パンツァー

ガールズ&パンツァー

がーるずあんどぱんつぁー

ガールズ&パンツァー

『ガルパン劇場版』BD版の「ドーン」や「ズーン」など単純な効果音字幕には制作側の真心が込められていた

9
『ガルパン劇場版』BD版の「ドーン」や「ズーン」など単純な効果音字幕には制作側の真心が込められていた

本日発売された『ガールズ&パンツァー劇場版』Blu-ray&DVD。その中でも大きな話題になっている着弾音やプロペラ音、走行音のガラガラといった効果音の字幕。「国内アニメの限界」や「変化をつけてもらいたかった」などの意見が多く見られた。

http://girls-und-panzer.jp/



そんな中、ガルパン劇場版BD版の字幕は「聴覚障害者対応」であることを指摘したツイートが話題に。


※ジブリにも聴覚障害者対応字幕有り



聴覚障害者対応字幕とは


聴力がほぼないの方だけではなく、軽度聴覚障害者の方、読唇術に長けた方に向けられて作られた字幕のこと。聴覚障害者対応の国内字幕は、音響内容のすべてを文字に起こしており、言葉や言葉ではない音なども含まれている。

http://www.intertitula.com/jp/...



ではなぜ単純な字幕が付くのだろうか。それは平均的により限られた教育しか受けられていない聴覚障害者は、一般的に知っている語彙数が限られてくるため、難解な言語表現を前にして、テキストの理解が困難になることが想定されるため単純化した字幕となっている。

http://nhkworldpremium.com/pro...



もともと日本のアニメには字幕が少ないということが指摘されていたが、最近では日本語字幕付きのアニメBlu-rayやDVDも珍しくなくなってきている。先天性の方に対しては(爆発音)だけの表現だけの方が良いのではという意見もあったが、『ガルパン劇場版』BD版を全ての人に楽しんでもらいたいという制作側からファンへの愛や真心を感じたという声が多くみられた。



(5/28追記)臨場感やムードを感じ取る為、雨音であればザーザー、シトシトといった字幕表記が先進的であり情報を得たいという先天的な聴覚障害を持つ方の生の声が大きな注目を集めています。



ネットの反応


ネットの反応

  • 素敵な事だ。作業としては大変かも知らんけれども、たくさんの人が、楽しめるようになる事が一番。

  • 昨日見た気がするけど、先天性聴覚障害だと「ドーン」だけ字幕が出ても何が何だかわからん(ドーンという爆発音がそもそも未体験)らしい。

  • これ!すごい嬉しい対応だ!

    私自身はTVドラマを字幕で見てる時に、高い音が聞こえにくくてインターホンの音がするとか字幕で見ないとわからないこととかあるので。

    ちょっとした聞き逃しでも話の流れってわかりにくくなってしまうし。

  • アニメ作品はこれまでほとんどのディスクで聴覚障害者用の字幕は収録されてない。ガルパンのBD字幕が間抜けで話題と聞いたときまずBDに字幕が収録されてることに驚いた

  • ガルパン劇場版BDの日本語字幕は、聴覚障害者対応であったか。すばらしい。爆音上映とか4DX上映とか、いろいろ話題になったけど、この字幕対応はもっと知られるべき。

  • ガルパンのスタッフからの「ファンへの愛」がビシビシ伝わるんだよね。それがガルパンが愛される理由にもなってるというか。

  • しっかし、本編に「聴覚障害者対応」日本語字幕を付けてくれたなら、特典映像の3分でわかるガルパンとアリス・ウォーにも字幕つけてくれたら完璧だったのに…。何故つけなかったんだろ

  • ガルパン 劇場版 BD予約始まったか。しかも日本語字幕あるとは、ありがたい!聴覚障害者である私には、とても助かります。話が分かるようになりました!予約しなきゃ…ガルパンはいいぞ。

コメント

なるべくマイナスは悪質なコメントのみに対してのみ押してください

  • コメントへ
    魔法少女 13

    先天的な聴覚障害者の場合、9歳の壁と呼ばれる問題がついて回ることを知らない人が多すぎる。
    Twitterを見ていて困ったのが、「単純な字幕なんて、障害者を馬鹿にしている」というもの。(実際はもっと汚い言葉使ってたけどね……。)
    無知なことを棚に上げ、馬鹿にしてるのはどっちだよ……

  • コメントへ
    ドッグ 9

    先天性の人にとってはたしかにわからないのかもしれないけどガルパンの良いところと微妙に聞こえる人たちの丁度いいバランスをとっているんじゃないかと感じた

  • コメントへ
    ぱっつん 6

    この効果音をバカにしてる人もやサイトあったけど許されないね

  • コメントへ
    北キツネ 6

    アニメ字幕の有無は予算の壁が極めて大きいというのもありますが(ガルパン並の売上でようやく選択肢が出てきた、ともいえる)。
    この分野は健常者と障害者の相互理解と発展の余地が大きいと言うことでしょう。

  • コメントへ
    京都 3

    ガルパンはいいぞ

  • コメントへ
    お転婆 2

    キッズ向けだとついてるの多いな
    というか、無いのあるのか?

    • コメントへ
      無口 0

      前はついてないのもあったなー最近はないんじゃないかな

  • コメントへ
    ぐるぐる目 2

    もし自分が全く聞こえなかったらで考えるといい
    (爆発音)で楽しいか?わからなくてもカール着弾音がドーンの方が分かりやすいし楽しいだろ

  • コメントへ
    ゾウさん 1

    実際に音を聞いた事が無かったとしても、文章や漫画などで”擬音”の概念を知ってる可能性は高いわけで、「”ドーン”と書いてもどうせわからない」というのはちょっと思慮に欠けた発言だと思う。