They are actually superior languages. Look at this example:
Languages they actually superior are.
In Latin, word order does not matter. Here is a rough translation of the first:
Sunt enim actuale superiōrēs linguās.
And the second:
Linguas sunt enim actuale superiores.
So in Latin you start by finding the verb. "sunt", they are. This points to the accusative, which is the plural accusative feminine word linguas (languages), along with the matching adjective (superiores), enim means "for, in fact", actuale means actually.
The literal translation in English is: They are in fact actually superior languages.
Word order is generally unimportant in Latin except in certain cases. Marsque Neptunus sunt Dei. "Mars and Neptune are Gods". Mars and Neptune have to be next to each other due to the usage of the word que. But you could reword it Sunt Dei Neptunusque Mars and it still means the same thing.
If you want to think about the implications of this:
always / at nine o'clock / out of the garage / in the morning / drives / his car / he
he / to town / after breakfast / often / Mrs Hodges / takes
Do you see the problem there in the second one?
Yes there can only be one meaning to that, but that is because some English words decline like Latin words! "He, him" is an example of one of the few declining English words.
Latin never stopped being the language of the elite. All these words you use in English, video, audio, et cetera, are just examples (exemplum) of how many English words are based on Latin words.
It seems hard to learn, but it's not, since so much of the vocabulary you will be able to figure out due to it's similarity to English words.
Here is a pastebin of all of the 413 words you could find in a university level Latin 1 class, 2 semesters from a textbook:
http://pastebin.com/tQhCVeAF
Notice how there are tons of ways to relate that to an English word.
mittō, mittere, mīsī, missum -- to send
"Remittance"
quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītum -- to look for, to search
"Query"
tl;dr: It is a superior form of English, more perfect, and instead of struggling pathetically, like a worm, to say what you want to say by typing more and more words in order to complete the meaning, you can use a rule based language and put the words in ANY order, as long as they follow the rules, and one missing or misspelled word won't change the entire meaning of a sentence, paragraph or book. How many times do you have to go back in English and edit something because if you don't, the people reading it will think you are retarded? In Latin, that's not really a problem, because word order doesn't matter to much. You don't screw everything up because you missed a word.
That is how much English sucks. If you make even one mistake, it screws up the reader, mentally.
Yes that has profound neurological implications, you speak English in your thoughts.