ブログトップ 記事一覧 ログイン 無料ブログ開設

見えない道場本舗 このページをアンテナに追加 RSSフィード Twitter

.      HP(Mail有)  twitter  togetterまとめ twilog 社説を一覧で 読書メーター

2016-03-11

碁もAIが棋士を凌駕?…けど「自動翻訳」はそれほど発展してない不思議

| 碁もAIが棋士を凌駕?…けど「自動翻訳」はそれほど発展してない不思議を含むブックマーク 碁もAIが棋士を凌駕?…けど「自動翻訳」はそれほど発展してない不思議のブックマークコメント

http://www.asahi.com/articles/ASJ3B4KGKJ3BUHBI018.html

米IT企業グーグル傘下の英グーグル・ディープマインド社が開発した囲碁人工知能(AI)「アルファ碁」と、世界で最も強い棋士の一人、韓国のイ・セドル九段(33)の第2局対決が10日午後、ソウル市内のホテルで行われ、アルファ碁が連勝した。対局は15日まで全5戦行われる。


 李九段は対局後の記者会見で「昨日十分驚き、今や言葉もない。全くの完敗。少しでも優勢だと感じる時が一度もなかった」と話した。(ソウル

自分コンピュータ将棋に関してさんざん記事を書いていて、いろんな視点考察はそこで書ききっているから、付け加えることはほとんどないけど、一点のみ強調。(これもなんども書いたと思う)

いつもAI将棋囲碁チェスを見るたびに思うんだが…これだけ複雑なゲームに勝利するコンピュータも、まだ普通の英文小説自然日本語自動翻訳するのって不可能。…言葉ってそれほど複雑なんだなあ…と。


シャーロック・ホームズ「まだらの紐」を翻訳させてみる。

原文

『ON GLANCING over my notes of the seventy odd cases in which I have during the last eight years studied the methods of my friend Sherlock Holmes, I find many tragic, some comic, a large number merely strange, but none commonplace;』


天下のグーグル機械翻訳

『私は最後の8年の間に私の友人シャーロック・ホームズ方法検討してきた70奇妙な例私のノートを眺めたON、私は多くの悲劇的な、いくつかの漫画、単に奇妙な多数が、どれも当たり前を見つけます。』

翻訳家翻訳

http://www.221b.jp/h/spec.html

『友人シャーロックホームズの捜査手法を詳細に観察し、記録に残した奇妙な事件は、過去八年間で七十件に及んでいる。この事件記録に目を通してみると、その多くは悲惨事件だが、中には笑いたくなる事件も見つかる。単に奇妙なだけの事件も数多いが、ただの一件もありたきりな事件はない。』

霊長類ヒト科の圧勝というか、相手にもなりゃしない。

言葉というのはそれほど微妙絶妙であるともいえるし、数学ロジックが通じないいい加減なものだともいえる(笑)。

gryphongryphon 2016/03/11 08:58 おそらくは4コマ漫画誌、エッセイ漫画誌、少女漫画誌、ゲーム誌系誌…の情報が欠けているだろう、と思うんだよな>自分の「東日本大震災漫画リスト」