字幕で上田さんの「御三方」が「おさん方」になってたけど、これじゃちょっと意味わかりにくいからちゃんと漢字に直した方が良かったのでは #しゃべくり007
5:39 - 2015年12月21日
4リツイート3いいね
返信
のくと @Nokto_
@ronowe666 おっしゃる通りですね。僕も「おさん方」では「お産?」と誤読しますし、「はし」も同様引っかかります。字幕ルールは発展途上であり、各社各放送局によっても違います。何よりも最終的にチェックする人の責任にな(cont) http://tl.gd/nlj8np
申し訳ありませんが、Twitterの読み込みに時間がかかっています。