1: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/24(火) 23:37:59.66 0.net
俺でも考えつくレベル

3: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/24(火) 23:39:52.92 0.net
悪魔の毒毒モンスター
akuman

49: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:09:20.92 0.net
>>3
耳に残るけど内容とぜんぜん合ってないよな

53: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:12:08.69 0.net
>>49
でも原題も
toxic avengerだから似たようなもん

66: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:16:43.02 0.net
>>53
主人公を悪魔呼ばわりする理由は無いと思うw


スポンサーリンク


13: フレディ美香子@\(^o^)/ 2015/11/24(火) 23:47:49.84 0.net
フランス語とか発音が難しい原題なら仕方ない!

16: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/24(火) 23:49:50.48 0.net
直訳するか原語のままカタカナ表記でいいな

17: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/24(火) 23:50:35.55 0.net
>>16
『ICHIGEKI 一撃』(原題『Out Of Reach』)

18: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/24(火) 23:51:17.93 0.net
マイナー映画は原題がシンプルな物以外は
ほとんどヘンテコな邦題付けられてるな

25: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/24(火) 23:53:45.33 0.net
昔サスペリアがヒットしたからって
それより前のサスペリアと物語的な無関係な作品をサスペリア2と勝手に言っていた

353: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 11:32:03.04 0.net
>>25
マジでか2だけ観た

365: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 12:38:17.13 0.net
>>353
2も作品としては良いんだけだどな
オカルトではなくサスペンスだった

35: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/24(火) 23:59:48.47 0.net
ナポレオン・ダイナマイトがバス男にしたのは間違ってたよな
逆にあれで見るき無くした人いると思う

36: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:01:08.15 0.net
エスターはOrphanで直訳だと孤児
エスターは孤児じゃなくて良かったと思う

44: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:06:31.98 0.net
ジョーズは素直にジョーズでホントに良かった

59: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:14:50.14 0.net
「天使にラブソングを」は良いと思う

63: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:15:23.95 0.net
逆になんか雰囲気でいいから付けて欲しいのもある
メメントだけじゃ何のことやらさっぱりわからんし

67: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:17:25.87 0.net
邦題がなお英語のパターンは意外に多い

70: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:18:53.46 0.net
「The Thing」→「遊星からの物体X」

邦訳はこれくらいのセンスがほしい

72: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:20:10.33 0.net
>>70
確かにモノとか何かじゃなんやねんになるしね

77: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:22:23.42 0.net
>>72
原題だと、「それ」とか「奴」みたいなんだけど、それを「物体X」と訳して
それでも物足りないと、「遊星」って付けちゃうセンス

今求められてるのはこれ

80: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:24:40.99 0.net
原題が「ピンチランナー」の映画があるんだがもう少しマシに改造できないかな

87: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:31:56.63 O.net
ミニミニ大作戦は本当に酷かったな

94: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:36:36.79 0.net
あちらって短めのタイトルが多いような気がするね

100: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:40:18.21 0.net
>>94
想像力が掻き立てられていいのかもしれんな

最近新聞の番組欄で深夜映画にいやに肩書きとか説明の付いたやつがあるな

110: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:47:27.37 0.net
羊たちの沈黙はいいよね
原題しらんけど

115: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:48:32.05 0.net
>>110
直訳だけど語感いいよね

119: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:50:52.55 0.net
逆パターンの
千と千尋の神隠しが向こうじゃ Spirited Away(こっそり連れ去る) てのもどうかと

124: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:52:25.84 0.net
バックトゥザフューチャーってよくそのままにしたよな
僕と博士の時間旅行とかでもおかしくなかった

132: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 00:55:52.03 0.net
MADMAXの邦題つけた人がインタビューで言ってったけど
本編見て題名付けることは稀で普通は勘で邦題付けとるらしいな

143: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 01:00:18.56 0.net
特攻野郎Aチーム

160: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 01:07:16.89 0.net
>>143
白バイ野郎とか冒険野郎と付けたやつ一緒だったりしてな

166: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 01:09:51.93 0.net
>>160
でも~野郎と付けると勇ましい感じ&楽しげなB級臭がする不思議w

164: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 01:08:06.91 0.net
今度やるマット・デイモンの映画
オデッセイ→原題 martian(火星人)

202: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 01:30:58.96 O.net
邦題のほうがよくて原題があれ?ってのもあるでしょ

223: p3754105-ipngn20801marunouchi.tokyo.ocn.ne.jp@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 01:46:33.40 0.net
>>202
Frozen

215: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 01:40:53.91 0.net
ランボーがはやったころ同じようなアクション映画に
乱暴者っていう邦題がつけられてた

235: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 01:51:10.52 0.net
フローズンはたしか邦題決まる前に日本でも結構話題になってて
俺も知ってたから違和感なかった
そんなもんなのかもしれん

236: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 01:52:39.60 0.net
原題と邦題どっちを先に耳にしたかでだいぶ印象変わるだろうしね

287: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 02:25:56.71 0.net
今twitter界隈で話題になってる日本のポスター職人にかかると
なぜダサくなるのかとも同じ問題を感じるな

no title

↑これがなぜこうなるのか↓
no title


答え 馬○でもわかるように
no title

291: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 02:28:15.85 0.net
>>287
まあこれは白鯨の知名度の内外差の問題もあるよなあ

たとえばかぐや姫を映画化した名作があったとして
海外版のポスター作ったらとか考えるとさ

293: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2015/11/25(水) 02:28:42.37 0.net
>>287
変なコピーは邪魔だけど白鯨との戦いっていう邦題はいいと思うぞ

元スレ: http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/morningcoffee/1448375879/


スポンサーリンク