伊藤和子

@KazukoIto_Law

国際人権NGOヒューマンライツ・ナウ事務局長。東京在住の弁護士。武力紛争下の人権、女性の権利、国境を超えたビジネスと人権などにフォーカス。Twitterは得意でないので、リプライや論争はやめることに。説明不足のところはブログなども見ていただけると嬉しいです。それでもいろいろお伝えしたく、是非気長にお付き合いください。

東京都世田谷区
2011年5月に登録

@KazukoIto_Lawさんはブロックされています

本当にこのツイートを表示しますか?これによって@KazukoIto_Lawさんがブロック解除されることはありません。

  1. 本日、堀潤さんが子どもたちにスピーチ指導してくれました。前から思ってましたが、堀さんってほんとスーパーいい人! TVに出る人気者は虚像と実像に落差のある人もいるかもですが、堀さんは実像が超尊敬できる。これは、声を大にして言いたいね

  2. 本当に素晴らしいスピーチを紹介していただいて、心より感謝です。明日のお披露目、そして皆様にお目にかかれること、心から楽しみにしています。明日晴れるていいですね。ご本人によろしくお伝えください。

  3. ほんとですね。子どもたちのスピーチにほんと感動してしまい、私も涙が。。私も子どもたちから力をもらいました !!

  4. 本日、堀潤さんがスピーチ指導をしてくれました!! ヒューマンライツ・ナウ子どもスピーチコンテストの優勝者・優秀者の子たちには一生忘れられない素晴らしいレッスンだったはず。堀さん本当にありがとうございます!! 明日以降の発表が楽しみ。

  5. さんがリツイート

    オバマ大統領は難民の受け入れを制限する機運が各州で広がりつつある現状などを受け「難民の目の前で扉を容赦なく閉ざすことは我々アメリカ国民のの奥底に根付く価値を裏切る行為だ」と語り「難民受け入れ拒否は米国的ではない」とあらためて表明。

  6. ・・・

  7. やっぱり徹底的にやるしかないかな。訴訟も辞さず。忙しくてそれどころじゃないが、放置も出来ない。思案のしどころ。

  8. 国連ドタキャンの件、ヤフーに記事配信しました。 国連「表現の自由」に関する特別報告者が突然来日を延期。日本政府が土壇場でキャンセル(伊藤和子) - Yahoo!ニュース

  9. The Government suggested postponing the visit until the fall of 2016.

    による英語からの自動翻訳

  10. in Geneva indicated that my visit would not take place as the Government would not be able to arrange meetings with relevant officials.

    による英語からの自動翻訳

  11. We had been deep in the work of setting up meetings and preparing for the visit. Unfortunately, last Friday, the Permanent Mission of Japan

    による英語からの自動翻訳

  12. 国連「表現の自由」特別報告者ケイ氏のブログより(続き) expressed concern last year), online rights, media freedom, and access to information.

  13. 国連「表現の自由」特別報告者ケイ氏ブログより(続き)such as the implementation of the 2013 Act on Specially Designated Secrets (about which the Human Rights Committee

  14. 国連「表現の自由」特別報告者ケイ氏のブログより(続き) A visit would be an important moment to evaluate certain aspects of freedom of expression in the country,

  15. 国連「表現の自由」特別報告者ケイ氏のブログより(続き) the Government of Japan had issued me an invitation to conduct an official visit from 1 to 8 December.

  16. 国連「表現の自由」特別報告者ケイ氏のブログより During my presentation before the Third Committee of the General Assembly in October, I was able to announce that

  17. 12月初旬に予定されていた国連「表現の自由」に関する特別報告者の来日調査が日本政府の都合で土壇場キャンセルに。政府はずいぶん前にOKの返事を出していたというのに、直前のドタキャンは極めて異例。ご本人がブログで経緯を説明しています。

  18. さんがリツイート

    disappointed to report that govt of has canceled my official SR visit, orig'ly scheduled for next month

    による英語からの自動翻訳

  19. お疲れ様・・・ 21日のヒューマンライツ・ナウ チャリティウォーク&ランは晴れますように。雨でも皆様頑張ってほしい!!

読み込みに時間がかかっているようです。

Twitterの処理能力の限界を超えているか、一時的な不具合が発生しています。もう一度試すか、Twitterステータス(英語)をご確認ください。

    こちらもおすすめです

    ·