勤務地
勤務地×特長
|
最高の翻訳を創造する! それが翻訳コーディネーターの使命です。 21世紀は、まさにコミュニケーションの時代。人と人、国と国が「言葉」を軸に語り合い、伝えあい、理解し合うこと、それが異文化コミュニケーションの本質です。そんな中、翻訳サービスはいまや不可欠。技術貿易の増加に伴い、年々需要が増えております。
私たちは、お客様に「期待以上」と満足していただけるサービスの提供を目指しています。最高の翻訳とは、どういうものか?それはただ言葉を置きかえるのではなく、顧客のニーズを引きだし、言葉の背景にある想いやメッセージまで汲み取った翻訳です。 そこで活躍するのが翻訳コーディネーターです。顧客や翻訳者とのコミュニケーション、専門分野に精通した翻訳者の人選、進行管理、品質管理、フィードバックまで、全ての業務をマネジメントする仕事です。 翻訳コーディネーターのプロとなることは、同時にリーダーシップ、マネジメントスキルも磨いていくことになります。私たちは近い将来リーダーやマネージャーとして当社を引っ張っていけるような人材と一緒に働きたいと思っています。 |
|
| 職種名 | 翻訳コーディネーター |
|---|---|
| 仕事内容 | お客様の期待以上のサービスを提供すること…それが醍醐味です。 翻訳を必要とする企業から依頼をいただき、翻訳の目的や内容をヒアリング。2600名の登録者の中からその仕事に最適な翻訳者を人選します。その後、進行および品質管理まで1名のコーディネーターが責任を持って対応します。 顧客や翻訳者と信頼関係を築けるコミュニケーション力と、プロフェッショナルとしての責任感が要求される仕事です。クライアントから「最高の翻訳でしたね」との声をいただくのが私たちのやりがいです。 【具体的な仕事の流れ】 お電話またはメールにて、お客様から翻訳のご依頼をいただきます。翻訳の目的や納期をお伺いした上で、それぞれの分野に精通した翻訳者を人選します。「プレゼン資料なら、説得力のある訳文が得意な人を」「製品マニュアルなら、技術系の専門知識を持っている人を」など、顧客のニーズによって人選を工夫してみてください。 翻訳者の手により原稿が完成したら、翻訳チェッカーと呼ばれる担当スタッフが誤訳・文法などをチェック。その後、翻訳コーディネーターが最終確認をして、原稿を納品します。 |
| 応募資格 | ★資格を満たした方、全員にお会いします★ 大卒以上 年齢不問 【未経験・第2新卒歓迎!】 ■社会人経験をお持ちの方(業界・職種は問いません) ≪以下ひとつでも当てはまる方、ご応募ください≫ □コミュニケーションスキルがある □英語に関わる仕事に興味がある □ひとつの企業で腰を据えて長く働きたい □会社の成長と共に、自分自身も成長していきたい |
| 募集背景 | 顧客の満足度向上、ひいては自社の更なる発展のための募集です。 8年前に代表・工藤が立ち上げた当社は、企業から実力が認められ、口コミで多くのご依頼をいただくようになりました。より質の高いサービスを提供するため、翻訳コーディネーターを増員します。チームの一員として最高のパフォーマンスを発揮し、ゆくゆくはマネージャーとして弊社を盛り上げてくださる方を募集します。 |
| 雇用形態 | 正社員 ※試用期間は3ヶ月です。その間、給与・待遇に変化はありません。 |
| 勤務地・交通 |
勤務地
東京都港区南青山2-18-2 A館2F
交通
東京メトロ銀座線「外苑前駅」より徒歩5分
|
| 勤務時間 | 9:00~17:30 |
| 給与 |
固定給制月給20~26万円+残業代全額支給 ※経験・能力を考慮し、加給・優遇いたします。 年収例
経験者 34歳(入社5年目)/600万円(月給25万円+賞与+各種手当)
未経験者30歳(入社1年目)/450万円(月給23万円+賞与+各種手当) |
| 休日休暇 | 【年間休日120日以上】 ■完全週休2日制(土・日) ■祝日 ■夏季休暇 ■年末年始休暇 ■GW休暇(カレンダー通り) ■有給休暇 ■慶弔休暇 |
| 福利厚生 | ■昇給年1回(6月) ■賞与年2回(8月・12月) ★2007年実績4ヶ月分 ※賞与は、入社6ヶ月目以降より支給されます。 ■決算賞与(5月) ★業績にもよりますが、平均2ヶ月分 ■残業手当全額支給 ■交通費全額支給 ■各種社会保険完備(雇用・労災・健康・厚生年金) ■退職金制度 ■財形貯蓄制度 ■社員旅行 ★2008年は11月に韓国へ行きます! |
| テンナイン宣言 | 当社のコーディネーターは以下の「テンナイン宣言」に従って行動しています。 ■ご依頼いただいた仕事の内容や目的の確認を行なうこと ■期待値以上に満足していただくことで信頼関係を築くこと ■社員一人ひとりが力を合わせてチームを組み、最高のサービスを提供すること ■現場の声に耳を傾け、状況を把握し、よりよい成果を得るためにイノベーションを起こすこと ■お客様との間に交わされた納期や約束を必ず守ること ■お客様に満足していただけるように、説明責任を果たすこと ■お客様からのご依頼などに対し、クイックレスポンスを行なうこと ■お客様からフィードバックを積極的にいただくこと ■社会的責任を果たし、機密保持を行なうこと |
| 配属部署・教育制度 | 現在、翻訳チームに属しているのは5名。3名が翻訳コーディネーター、2名が出来上がった文書をチェックする翻訳チェッカーです。全員が未経験からスタートしました。前職が証券会社勤務、教師など、異業界出身のメンバーも活躍しています。 入社してしばらくは、翻訳コーディネーターのアシスタントとしてスタートしていただきます。先輩社員からマンツーマンで指導を受けながら、徐々に仕事内容や業界知識などについて学んでいただく予定です。早い方は半年ほどで一人前の翻訳コーディネーターとして活躍できるようになります。 |
| 会社名 | 株式会社テンナイン・コミュニケーション |
|---|---|
| 設立 | 2001年7月11日 |
| 代表者 | 代表取締役 工藤浩美 |
| 資本金 | 1680万円 |
| 従業員数 | 13名 |
| 売上高 | 6億6000万円(2008年5月期実績) 8億円 (2009年5月期見込) |
| 事業内容 | ■通訳業務 ■翻訳業務 ■人材派遣事業 (般13-040564) ■有料職業紹介事業 (13-ユ-040557) |
| 事業所 | 東京都港区南青山2-18-2 A館2F |
| 主要取引先 | 大手外資系企業 |
| ホームページ | http://www.ten-nine.co.jp/ |
株式会社テンナイン・コミュニケーションの翻訳コーディネーター(135187)の転職・求人情報は掲載を終了しています。