読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

日本とアメリカは両方とも住みたい国、偉大な国、そして嫌いな国トップ10に入っている

外国から見た日本

海外にTHE TOP TENSというサイトに「Best Countries in the World」「Top 10 Best Countries to Live In」「Most Hated Countries」というランキングがありました。

以下、THE TOP TENSからランキングを引用。

Top 10 Best Countries to Live In

www.thetoptens.com

より引用

 

1位 Canada

2位 Australia

3位 United States of America

4位 Sweden

5位 England

6位 Germany

7位 Norway

8位 Japan

f:id:irohakasa:20151016203714p:plain

9位 New Zealand

10位 France

 

Japanへのコメント

Clean and safe! People are kind and consider about oters, little selfish. There are natural beauties throughout the country & healthy food.

 

単語

consider 考える

selfish 自己中心的

healthy 健康的な

 

Japanへのコメントへの私からのコメント

そうですね。日本はきれいで安全です。殺人件数などは一貫して減少しています。ニューヨークに行っていた知人男性は「東京の治安は世界一。外国の繁華街は新宿歌舞伎町みたいだ」と言っていました。

そして日本人は親切であまり自己中心的でない。これも日本人として同意です。私は自己中だけど。HAHAHA!

そして美しい自然が多い。確かに日本の3分の2は森でできています。古来日本人は山や森と一緒に生活しており、自然を神の1つとして崇めてきました。その系譜が自然美を作っているかもしれませんね。

健康的な食事については、うーん…。

 

Best Countries in the World

www.thetoptens.com

より引用

 

1位 United States of America

2位 United Kingdom

3位 Canada

4位 Australia

5位 Japan

6位 Germany

7位 Italy

8位 Sweden

9位 India

10位 New Zealand

 

Japanへのコメント

They have absolutely great technology. They have many of the world's leading companies like Sony, Panasonic, Nintendo etc., and there are some beautiful mountains and natural sites. Mount Fuji. And also the beautiful and mysterious temples, castles etc. The Tokyo skyline now is amazing, with its new Tokyo Sky Tree making it even better.

The people of Japan are the kindest, and everyone is very punctual - this is reflected in how Japanese trains are hardly ever late. The cities are really clean too. They have got great T.V. dramas and variety shows. The boybands like Smap, Tokio and Arashi are amazing too.

 

単語

absolutely 絶対的に、まったく → なにかを強調する時によく使う

leading リーディング、第一線で活躍している

site 跡(遺跡)

temple 寺

punctual 時間を守る、几帳面な

 

Japanへのコメントへの私からのコメント

偉大なテクノロジーを持っている。確かに日本はテクノロジーの発展に貢献している。ソニー、松下、任天堂。あとはドクター中松かしら。

富士山といった美しい自然物は多い。あと東京スカイツリーもいいね。でもって東京スカイツリーラインってちゃっかり入っているけど、そこは???だよ。

人々は親切で時間を守る。確かに電車はほとんど遅延しないし、遅刻は悪いことという共通意識が日本人にはあります。

テレビドラマがすばらしいという感想、ありがとうございます。そんなあなたにおすすめは民王です。2015年上半期オレ的ドラマ大賞は民王に決定しましたが、民王を見れば日本の政治と、政治に関心を持っている若者たちの心を理解できると思います。

 

閲覧注意

ここまで日本に肯定的なコメントをあげてみました。続いてその逆のコメントを紹介します…。

 

Most Hated Countries

www.thetoptens.com

より引用

 

1位 North Korea

2位 Japan

3位 South Korea

4位 United States of America

5位 Israel

6位 China

7位 Russia

8位 Iran

9位 France

10位 United Kingdom

※ユーザーの国別分布はそれほど偏っていないけど、否定的なテーマになると偏るかもしれない。

 

Japanへのコメント

肯定的

Don't know why Japan is placed here... Why is it NOT the United States. The US is among the WORST countries in the world and I'm an American. Go figure!

 

否定的

They seem to be polite, but always hide their wicked mind. Never trust Japanese!

 

単語

Go figure 不思議だ! → 口語表現

seem to~ ~のように見える

polite 親切な

hide 隠す

wicked 邪悪な

trust 信用する

 

Japanへのコメントへの私からのコメント

ノーコメント。

 

感想

ぶっちゃけ嫌いな国ランキングは残念ながら特定の国からのコメントと票が集まっているので、深く考えないほうがいいでしょう。過去の戦争云々のコメントがたくさんある中、自称アメリカ人の「俺アメリカ人だけど」のコメントが印象的でした。

「また一見親切だけど中身ドロッドロだ」というコメントは的確な分析だと思います。これが村八分社会を作り、出る杭は打たれるという風習を作っている。ただし中身ドロッドロというのはある程度全世界共通なんじゃねとも思います。

最後にいいコメントを紹介して終わりにします。

 

I traveled a lot of places, and I love all the countries.
However, if I should decide one, I choose Japan.
Because the country is beautiful, kind people, nice food there.

 

THE TOP TENS「Best Countries in the World」より