+Matt Murdok ты реально не понимаешь разницы между фамилией и этнонимом ?
Ты реально не понимаешь, что фамилий в то время ещё небыло? )))
о невозможности полноценного соблюдения чистой православной веры в нечистой землеога, и поэтому он пишет то на бесермени, то на церковнославянском и молится аллаху))) list 392v:
http: //kodeks.uni-bamberg. de/Russia/Texts/AfanasijNikitin-TroickijSpisok2. htm
С нетерпением жду подробного и аргументированного разбора с твоей стороны, который покажет, что это все лажаВах! Какой вяликий "труд" скопипастить с сайта надерганные цитаты вырванные с контекста, о значении которого нет никакого понятия))) А о каких именно там, из
многих народов русов (с одинаковым названием) собственно идет там речь, ась, уважаемый копипастер? А о чем это, да?))) Ок. Подробный и аргументированный разбор этих и множества других цитат и выдержек из более чем 300 источников, о том, кто такие моски а кто русы, вообщем ищи в гугл книгах:
"Моски, русы и Московское государство",
Юрий Николаевич Дроздов, 2015
Повторю, в этой книге приведено более 300 источников (в том числе и тех, о которых ты тут пытался "рассуждать"...(надеюсь что книгу сам найдешь через поиск? :)
Для примера, приведу некоторые цитаты из этой книги:
"Антонио Поссевино, XVI век: «Московия по традиции чрезвычайно зависит в делах религии от Руси, находящейся под властью польского
народа (совсем недавно московские епископы утверждались киевским митрополитом русской веры: Киев область Руси под властью польского короля)»."
"Франческо Тьеполо, XVI век:
«Московия некогда была одним из многих герцогств, на которые делилась великая область Руссия, заключенным границах, ныне достаточно хорошо известных»."
"«По направлению к центру Руссии лежит Львовская (Leopoliensis) земля, ней хорошо укрепленный город того же имени двумя замками верхним нижним. Это столица Руссии."
Матвей Меховский. Tractatus de duabus Sarmatiis(Трактат о двух Сарматиях), 1517 год"
"Анализ многочисленных данных письменных источников свидетельствует том, что в древности названия этнотерриторий, затем государств, как правило, образовывались по одной той же жѐсткой грамматической схеме: этноним доминирующего народа на этой территории (иногда с каким либо дополнением), плюс формант -ия: у скифов Скиф-ия, у сарматов Сармат-ия, у бритов Брит-ан-ия, у германцев Герман-ия, фракийцев Фрак-ия, итальянцев Итал-ия, у русов Рус-ия т. д. Естественно, по этой же самой грамматической схеме было образовано название
Московского государства Моск-ов-ия. Здесь первая составляющая 'моск‘ это не что иное, как корневая часть этнонима доминирующего народа Московии период средневековья 'моски‘ (moscа).
Однако этноним доминирующего населения средневекового Московского государства никогда не упоминается ни одном русскоязычном историческом или каком-либо ином документе. И это более чем странно на фоне того, что этноним москов широко
представлен в средневековых западноевропейских письменных источниках.
Но переводах таких источников на русский язык есть
одна «особенность» - этноним moscа ('моски‘) в большинстве случаев передаѐтся как этнохороним 'москвичи‘ или как некое условное название русскоязычного населения, якобы производное
от названия главного города 'москвитяне‘.
Правда, иногда этот этноним всѐ-таки передаѐтся в его исходном значением 'моски‘ или 'московиты‘, но всегда без объяснений и комментариев. При этом историки всех поколений почему-то «не замечают» такой подмены и не рассматривают слово 'моски‘ как этноним. В результате этот этноним к настоящему времени просто исчез из русской истории и в рамках современной исторической концепции не упоминается этноним народа, от которого произошло название огромного средневекового государства и его столицы. И всю историю москов
летописи и современные историки представляют как часть истории
русов."
"Даниил Принтц (Daniel Printz) из Бухова своѐм сочинении
«Начало возвышение Московии», написанном 1577 году, отмечал: «К этому присоединяется то, что никогда, ни какое время, ни внедрах земли, ни других местах, не было ни малейших памятников древности, или Русской письменности, чего, конечно, не могло бы случиться, если бы Москвитяне, Pyccкие и другие народы, пользуясь этим, имели власть над теми областями,
которых мы упомянули, и остались бы в религии, богопочитании, правах, привычках, обычаях, языки письменности какие-либо
следы». В этом сообщении автор ставит московитов ('москвитян‘) и русов ('русских‘) в один ряд с «другими народами», то есть московитов и русов он считает отдельными народами.
Итальянец Александр Гваньини писал XVI веке: «Откуда сами русские, и московиты, слыша от иноземцев, что этим наименованием обозначается император, стали называть своего государя императором Руссии». И здесь автор чѐтко разделяет
народы русов ('русских‘) и московитов, хотя указывает, что у них был общий правитель. И ещѐ: «Но мне кажется нелепым считать, что упомянутая река Днепр называется латинянами
соответствующим именем Борисфен: ведь он от своих истоков,
называемых Днеперском, повсюду московитами, русскими, литовцами, поляками и всеми прочими савроматами называется Днепром». Савроматами эти четыре народа Александр Гваньини
называет из-за их происхождения - одними из предков всех этих народов были савроматы. Ведь все они обитали на территории древней Сарматии, которая была их исконной территорией.
Папский посол Антонио Поссевино говоря о черкасах,
отмечал: «Между прочим, это простой народ, он более
расположен воспринять истинную веру в бога, чем часть скифов и
русские, которые почти слились один народ, подчинившись власти московита». В этом высказывании прямо подчѐркивается, что рассматриваемый период московиты были доминирующим народом по отношению к русам и каким-то скифам. При этом русы и скифы то время уже «почти слились один народ». Но о каких скифах идѐт речь, автор не уточняет. При этом славяне здесь вообще не упоминаются.
Шведский посол Пѐтр Петрей, неоднократно бывавший
Московии, писал самом начале XVII века: «Хотя у русских
москвитян бесчисленное множество обрядов не только при похоронах, крещении детей, освящении воды, церквей и монастырей, но в большие праздники». И этот автор явно разделяет русов ('русских‘) и московитов ('москвитян‘). Но при этом подчѐркивает, что упомянутые обряды у них были единые. Таким образом, из представленных данных достаточно ясно видно, что в период средневековья моски и русы обитали на общей территории в рамках единого государства, но были разными народами.
Так, в сообщении английского посла Чарльза Карлейля о Московии есть такое замечание: «В настоящее время под именем Москвичей разумеют не только жителей Московской провинции, но и вообще всех русских русского происхождения, исключая только тех, которые находятся в зависимости от польского правительства.
Им (‘москвичам‘) еще, впрочем, дают имя русских (Russes et Russiens), что и я сам нередко делал, в своих донесениях».
Прежде всего этом сообщении обращает на себя внимание подмена переводчиком этнонима ‘московиты‘ этнохоронимом ‘москвичи‘. Москвичами в русском языке называют только жителей города Москвы. Карлейля же речь идѐт о жителях всей Московии, которых называли московитами. Далее сообщается: «Им еще, впрочем, дают имя русских (Russes et Russiens)». Здесь опять не корректный перевод термина ‘русский‘. Адекватный перевод терминов Russes et Russiens с латинского языка на русский будет 'русы и русиены‘. Последнее слово 'русиены‘ - это, вероятно, ошибочная транскрипция слова ‘рутены‘. Теперь по существу. По утверждению Чарльза Карлейля его время московитами называли не только жителей «Московской провинции», но и всех русов («всех русских русского происхождения»), за исключением только тех, которые находились зоне польского влияния. Здесь подчѐркивается, что моски имели свою «провинцию», то есть свою собственную этнотерриторию. С другой стороны, наоборот московитов называли ещѐ и русами или рутенами. Эта взаимозаменяемость названий находила отражение других письменных источниках того времени.
Сигизмунд Герберштейн:
«Но каково бы ни было происхождение имени ―Руссия‖, народ этот, говорящий на славянском языке, исповедующий веру Христову по греческому обряду, называющий себя на народном своем языке Russi, по-латыни именуемый Rhuteni, столь умножился, что либо изгнал живущие среди него иные племена, либо заставил их жить на его лад, так что все они называются теперь одним тем же именем ―русские‖». Здесь, как это часто бывает, переводчик подменил действительный этноним 'русы‘ (Russi) на этнотермин 'русские‘, которого в те времена ещѐ не существовало."
"У москов, обособившихся в Волго-Окском междуречьи, иллирийским язык их славянских предков сохранялся вплоть до позднего средневековья. Со времени появления здесь русов на территории Волго-Окского междуречья стало существовать два славянских языка. Язык русов назывался «русским», язык москов «славянским». В настоящее время славянский язык москов известен, вероятно, как 'старославянский язык‘. При этом для носителей этих языков, как для русов, так и для москов, указанные языки были не родными, заимствованными.
C течением времени
этническая разница между русами и москами нивелировалась, и все они стали называться сначала
росиянами, а потом -
русскими. Их славянские языки смешались, общим языком для всех стал русский язык современного типа.
Таким образом, из представленных выше данных следует, что современный русский народ окончательно сформировался как единый этнос только концу XVII века в рамках централизованого государства, которое тому времени стало называться Россией."