速報 > くらし > 記事

政府、「一億総活躍相」の英語表記決定

2015/10/11 18:24
小サイズに変更
中サイズに変更
大サイズに変更
保存
印刷
リプリント
共有

 政府は改造内閣で新設した「一億総活躍相」の英語表記を「Minister in Charge of Promoting Dynamic Engagement of All Citizens」とした。これを日本語に直訳すれば「全ての国民の精力的な参画の促進を担当する閣僚」になる。外国人には日本の人口規模が伝わりにくいため、英語表記では「一億人」を省いた。

小サイズに変更
中サイズに変更
大サイズに変更
保存
印刷
リプリント
共有
関連キーワード

Minister、Promoting

【PR】

【PR】

主要ジャンル速報

【PR】



主な市場指標

日経平均(円)
10/13 9:16
18,348.18 -90.49 -0.49%
NYダウ(ドル)
10/12 16:38
17,131.86 +47.37 +0.28%
ドル(円)
10/13 8:56
120.02-06 -0.09円高 -0.07%
ユーロ(円)
10/13 8:56
136.28-32 +0.12円安 +0.09%
長期金利(%)
10/09 17:12
0.320 -0.005
NY原油(ドル)
10/12 終値
47.10 -2.53 -5.10%

日本経済新聞の関連サイト

日経IDの関連サイト

日本経済新聞 関連情報