母音字:
u/o/a/e/iはウ段/オ段/ア段/エ段/イ段にそれぞれ対応。
子音字:
カ行はk、ガ行はg、サ行はs、ザ行はz、タ行はt、ダ行はd、ナ行はn、パ行はp、バ行はb、マ行はm、ラ行はrにそれぞれ対応。
濁点/半濁点の有無に関わらず、濁音の子音字はg/z/d/b、パ行音の子音字はpとなる。
ちなみに、和語に於いてラ行は滅多に語頭に立たず、非語頭でのラ行子音の音価は典型的なrの音価である。
この様に基本的な翻字規則は日本式ローマ字に従うが、以下に注意の要る文字を挙げる。
維持されるべき綴りが不明または存在しない場合は、引き音拍を段ごとに次の様にする。
*括弧内は音声転写での綴り(長音符が使われている長音の表記からの翻字)
ウ段長音: uu(uu)
オ段長音: ou(oo)
ア段長音: aa(aa)
エ段長音: ee(ee)/ei(ei)
イ段長音: ii(ii)
ウ段拗長音: iu(juu/yuu)
オ段拗長音: eu(joo/yoo)
オ段甲長音: awu(aww >oo)
エ段乙長音: ayy(ayy >ee)
イ段乙長音: uyy(uyy >ii)
オ段長音は「オ段+ウ」という頻出の仮名遣いで表現できるので、甲類乙類共にこれを優先する。
ウ段拗長音ではiu、オ段拗長音ではeuという形にする。
eiはエ段長音(ee)と二重母音(ej)との両用に読まれるので、エ段長音でしか読まれないものにはeiを使えない。
音声転写としてのau/aww/ayy/uyyを使うのは、古語の発音を真似る場合など、失われた音素を利用しなければ表現できない音声を転写する場合のみである。
父さむ[とうさむ・トーサン]: Tóusam
母さむ[かあさむ・カーサン]: Káasam
姉さむ[ねえさむ・ネーサン]: Néesam
兄さむ[にいさむ・ニーサン]: Níisam
どう・ドー: dóu
斯う[かう・コー]: kau/káu
然う[さう・ソー]: sau/sáu
ああ・アー: aa
おうい・オーイ(呼び掛け): oúi
詩歌[しいか・シーカ]: Síika/Síka
背[せい・セィ]: Sé >Séi
高え[たけえ・タケー]: takái >takée
寒え[さみい・サミー]: samúi >samíi
細え[ほせえ・ホセー]: xosói >xosée
良え[ええ・エー]: jói >jée
焼売[しうまい・シューマイ]: Siumai/Syuumai(音声転写)/Shāomài(原語)
餃子[げうざ・ギョーザ]: Geuza/Gyooza(音声転写)/Jiǎozi(原語)
cf.
江戸語として考えた場合、次の様になるだろうか。読み仮名については長音であること以外は現代語読みをした。
高い[たかい・タケー]: takai*
寒い[さむい・サミー]: samui*
細い[ほそい・ホセー]: xosoi*
気前[きまへ・キメー]: Kimafe*
口答へ[くちごたへ・クチゴテー]: Kutigot’afay*
何処へ[どこへ・ドケー]: Doko* fe*, Dokofe*
教へる[をしへる・オセール]: vosifayru*
子音字拍の直後の引き音はその子音字で表す。
h:
ア行に於いて次のどちらかに当てはまる場合、音節の境界を示す為に形式的な子音字としてhを使う。
1(語構成の明示): 形態素頭であり、引き音になっていない場合
2(拍数の維持と呼気の停止): 子音字が必要な場合
2の具体例:
・同一語内に於いて直前に子音字がある。
・同一語内に於いて直前に同段(甲乙は無視)の母音字があり、その引き音になっていない。
また、和歌の字余り句に於いて音節数を調節したい場合は、上記の規則に関わらず必要に応じて音節境界hを取り除く。
ロマンス諸語でのh(音価無し)から。
ハイフンの有無はhの有無に影響しない。
語頭のhは役に立たないので、これを省略してもしなくても良いが、文字数節約のために省略することを推奨する。
あいうえお・アイウエオ: Ahihúheho
他意[たい]: Táhi
真意[しんい]: Sínhi
極意[ごくい]: Gókuhi
里親[さとおや]: Satawhoja
稀有[けう]: kéhu
左右[さいう・サユー]: Sáhiu
胡瓜[きうり・キューリ]: Kihuri* >Kíuri
悪運[あくうん]: Akuhun
毛糸[けいと・ケイト/ケート]: Kayhito/Kayhitaw(Kayito/Kayitaw)
黄色[きいろ・キイロ/キーロ]: Kihiro(Kiiro)
羽織る[はおる]: xahóru
幸せ[しあはせ・シアワセ]: Sihafase
美味しい[おいしい・オイシィ]: ohisíj
或いは[あるいは・アルイワ]: arúhifa/arúifa
やおい: Jáhohi/Jahohi
であ: de áru >(deharu*) >(deha*) >dea*
やるお: jaruho*
やらんお: jaranho*
だらうお・ダローオ: d’aráuho
おいおい: ói-hoi
アンアン: an-han*/am-ham*
アッア: ahha*
アンア: anha*/amha*
アーア: áaha
ウーウ: uuhu*
イーイ: iihi*
アアー: ahaa*
アアア: ahaha*
cf.
体[たい]: Tái
砂糖屋[さたうや・サトーヤ]: Satagja
左右[さう・ソー]: Sau*
西洋[せいやう・セィヨー]: Séijag
秀でる[ひいでる・ヒーデル]: xiidéru
櫂[かい]: Kái
申す[まうす・モース]: máusu
稼いで[かせいで・カセィデ]: kaséide
美しい[うつくしい・ウツクシィ]: utukusíj
美しう[うつくしう・ウツクシュー]: utukusíku >utukusíu
大分[おほいた・オーイタ]: Ófoita
はあい・ハーイ: xaai
わあい・ワーイ: váai
みたい: míta jág >mítai
赤い[あかい]: akái/akai
危ふい[あやふい・あやうい]: ajafüi/ajafúi
雄々しい[ををしい・オオシィ]: vovösíi
唯々諾々[ゐゐだくだく・イイダクダク]: vívïdakudaku
鱝[えひ・エイ]: Éfï
姪[めひ・メィ/メイ]: Mefi/Mefï
買ふ[かふ・カウ]: kafü
思ふ[おもふ・オモウ]: omófü
憂ふ[うれふ・ウレウ]: urefu*/uréfü
多う[おほう・オーウ]: ófoku >ófov
えい(掛声): éj
アウ: av*
オウ: ov*
エイ: ej*
アウア: aüa*
オウオ: oüo*
エイエ: eïe*
全米オープン[ぜんべいおうぷん・ゼンベィオープン]: Zenbei-open
x, f:
転呼していないハ行の子音字はx、転呼したハ行の子音字はf。
xはギリシャ文字χやキリル文字х、国際音声記号xから。
fはかつてのハ行の音価や多くの言語でのvとの関係から。
現代共通語の音韻を使った音声転写ではfが現れない。
参考: 仮名遣提案
は・ワ(助詞): fa
へ・エ(助詞): fe
縄[なは・ナワ]: Nafá
那覇[なは]: Náxa
法律[はふりつ・ホーリツ]: Xafuritu
法力[ほふりき・ホーリキ]: Xofuriki
母[はは・ハワ/ハハ]: Xafa*/Xáxa
頰[ほほ・ホー/ホホ]: Xófo/Xóxo
使へる[つかへる・ツカエル](可能動詞): tukaferu
使はう[つかはう・ツカオー] >使ほ[つかほ・ツカオ]: tukafáu >tukafo
浅茅生[あさぢふ/あさぢほ・アサジウ/アサジオ]: Asadifü/Asadifo
仮令[たとひ・タトイ]: tatofi/tatófi
譬え[たとへ・タトエ]: tatofáy/tatófay
譬い[たとひ・タトイ]: tatofi*
迷子[まひご・マイゴ]: Majawfígaw >Máfigaw
大夫[たいふ・タユー]: Táifu
大夫[たいふ]: Táixu
気配[ケハイ]: Kéxai/Káyxai
気配[けはひ・ケワイ]: Kayfafi*
転呼したハ行から母音が脱落してできたウはfとする。フはウに成らない。ただし、ウが形態素頭である場合や、ウに記号付き文字を当てる必要がある場合は、fをuに変える。
参考: 仮名遣提案
妹[いもうと・イモート]: Imawfito* >Imawfto
素人[しらうと/しろうと・シロート]: Sirafito*/Sirawfito* >Siráfto/Siráwfto
箒[はうき・ホーキ]: Xaxaki* >Xafaki* >Xafki
請うて[こうて・コーテ]: kofite* >kófte
問うて[とうて・トーテ]: tofite* >tófte
言うて[いうて・ユーテ]: ifite* >ifte*
蝙蝠[かうもり・コーモリ]: Kafaxori* >Káfmori
河本[かうもと・コーモト]: Kafamoto* >Káfmoto
河骨[かうほね・コーホネ]: Kafaxone* >Kafxone
河内[かうち・コーチ]: Káfati >Káfti
兄人[せうと・ショート]: Sefito* >Sefto*
秋保[あきう]: Akifo* >Akif* >Akiv*
向かう[むかう・ムコー]: Muk’afi >Muk’áf
相撲[すまう・スモー]: Sumafi >Sumaf
cf.
河内[かふち・コーチ]: kafa*+uti* >Káf’uti
河内[かうち・コーチ]: ka*+uti* >Káuti
白粉[はふに・ハウニ]: Xakuxun* >Xaxuni* >Xafüni*
蔵人[くらうど・クロード]: Kurabito* >Kuramdo* >Kuráudo
東人[あづまうど]: Adumabito* >(Adumamdo*) >(Adumaudo*) >Adumavdo*
甲[かふ・コー]: Káfu
向かふ[むかふ・ムカウ]: muk’afü
向かふ[むかふ・ムコー]: Muk’áfu
争ふ[すまふ・スマウ]: sumafü*
相撲[すまふ・スモー]: Sumafu
歴史的仮名遣いに於けるア段直後のフが例外的に「ヲ/オ」の音で読まれる場合、そのフをfw(アクセント核ではfẃ)とする。
ただし、文字と拍数の関係を維持する為、このfwの直後のu/iはv/jに置き換える。
参考: 仮名遣提案
葵[あふひ・アオイ]: Afwfi
仰ぐ[あふぐ・アオグ]: afẃgu
煽る[あふる・アオル]: afẃru
倒す[たふす・タオス]: tafẃsu
倒し方[たふしかた・タオシカタ]: tafwsikáta
仰向き[あふむき・アオムキ]: afwmuki
仰いで[あふいで・アオイデ]: afẃjde
仰いだ賞[あふいだしゃう・アオイダショー]: Afwjdá-syag
cf.
扇[あふぎ・オーギ]: Afugi
逢瀬[あふせ・オーセ]: Áfuse
押韻[あふゐん・オーイン]: Afuvin
v:
ワ行の子音字はv。ラテン語でのvとuとの区別の仕方から。vは子音としてのu。
現代共通語の音韻を使った音声転写ではvo/ve/viが現れない。
泡[あわ]: Avá
尾[を・オ]: Vó
絵[ゑ・エ]: Vé
胃[ゐ・イ]: Vi
男[をとこ・オトコ]: Votokáw
乙女[をとめ・オトメ]: Votóme
襖[あを・アオ]: Au* >Ávo
芭蕉[ばせを・バセオ]: Baseu(Xaseu) >Basevo*(Xasevo*)
cf.
弟[おとうと・オトート]: Otofito* >Otoftó
甲乙[かふおつ・コーオツ]: Káfuhotu
ワ行から母音が脱落してウになった場合、vではなくuとする。
参考: 仮名遣提案
申す[まうす・モース]: mavosu* >máusu
夫婦[めうと・ミョート]: Mevoto >Meuto
手斧[てうの・チョーノ]: Tevono >Teuno
cf.
申す[まをす・マオス]: mavosu*
夫婦[めをと・メオト]: Mevoto
手斧[てをの・テオノ]: Tevono
維持されるべき綴りが不明または存在しない場合は、引き音やhの規則に当てはまらない限り、「オ」の音に当たる拍の綴りをvoとする。
前後の仮名に関係なく非形態素頭にはア行が立たなかったことから、非形態素頭ではoよりvoの方が無標であると考える。(頭音法則)
foはハ行性をvoに加えているので除外。
ただし、音声転写ではその音声の発せられた時代の音韻に従う。現代共通語ではo/hoのみ。
襖𨱽[あをざい・アオザイ]: Avozai/Aozai(音声転写)/Áo dài(原語)
鍋巴[ぐをば・グオバ]: Guvóba/Guóba(音声転写)/Guōbā(原語)
cf.
魚[うを・ウオ]: Uvo
顔[かほ・カオ]: Kafo
男[をとこ・オトコ]: Votokáw
大きさ[おほきさ・オーキサ]: ofokisa
十[とを・トー]: Tóvo
里親[さとおや]: Satawhoja
ウオー: uoo*
ガオー: gaoo*
オーオ: ooho*
オエ: oe*
j:
ヤ行の子音字はj。jは子音としてのi
この字が元々は子音としてのiを表す為の文字であることや国際音声記号jから。
上代特殊仮名遣いにおけるエ乙類はヤ行のエjeである。
現代共通語の音韻を使った音声転写ではjeが現れない。
湯[ゆ]: Jú
世[よ]: Jó
矢[や]: Já
江[え]: Jé
柄[え]: Je
兄[え]: Je*
干支(兄弟)[えと]: Jeto
枝[えだ]: Je/Jeda
机[つくえ]: Tukuje
采/賽[さえ]: Saje*
映える[はえる]: xajéru
見える[みえる]: miju*, mije* >míje, mijéru
cf.
声[こゑ・コエ]: Kóve
前[まへ・マエ]: Máfe
ヤ行から母音が脱落してイになった場合、jではなくiとする。
参考: 仮名遣提案
生憎[あいにく]: ajaniku* >ainiku
来い[こい]: kojo* >kói
行く[いく]: juku >iku
可愛い[かはいい・カワイィ]: kafajúi >kafaíj
みたい: míta jág >mítai
するみたい: suru mítai
夢みたい: Jumáy mitai
おまい: omafe >omai
元い[もとい]: motófe >motoi
cf.
可愛さう[かはいさう・カワイソー]: kafai*+sau*/sag* >kafaisáu/kafaiság
してみたい: site mitái
夢[ゆめ]: Imay* >Jumáy
維持されるべき綴りが不明または存在しない場合は、引き音やhの規則に当てはまらない限り、「エ」の音に当たる拍の綴りをjeとする。
前後の仮名に関係なく非形態素頭にはア行が立たなかったことから、非形態素頭ではeよりjeの方が無標であると考える。(頭音法則)
voとの対称性やi >jeの語形変化を重要視して、veよりもjeを優先した。
fe(fay)はハ行性をveに加えているので除外。
ただし、音声転写ではその音声の発せられた時代の音韻に従う。現代共通語ではe/heのみ。
遮る[さえぎる]: sakikiru* >saigiru* >sajegíru
才[ざえ]: Zai* >Zaje*
いいえ・イーエ: iije
cf.
得る[える]: éru
戎[えびす]: Ébisu
愛媛[えひめ]: Éxime
姉さむ[ねえさむ・ネーサン]: Néesam
オエ: oe*
ねえ・ネー: née
ええ・エー: ée
エーエ: eehe*
法衣[ほふえ・ホーエ]: Xofuhe
帰依[くゐえ・キエ]: Kwíhe
英語[えいご・エィゴ]: Eggo
日本語に於いてワ行のウとア行のウとが、またはヤ行のイとア行のイとが音韻上区別されたという証拠は無いとされる。これらの区別の存在が確定するまで、vu/jiを存在しないものとして扱う。
わゐうゑを・ワイウエオ: Vavihúvevo
やいゆえよ: Jahijújejo
植ゑる[うゑる・ウエル]: uv*, uvru*, uve* >uve, uveru
聶う[ひう]: xuyv*, xuyvru*, xuyve*
老いる[おいる]: oju*, oi* >ói, oíru
悔いる[くいる]: kuju*, kui* >kúi, kuíru
射る[いる]: íru, i
cf.
食ふ[くふ・クゥ]: kúfu
報ふ[むくふ・ムクゥ]: mukúfu
いい加減[いいかげむ・イーカゲン]: iikagem
聞いて[きいて・キーテ]: kiite
良い[いい・イィ]: jeki* >jóki >jói >jei* >jee* >íj
大きい[おほきい・オーキィ]: ofokíj
可笑しい[をかしい・オカシィ]: vokasíj
悲しい[かなしい・カナシィ]: kanasíj
楽しい[たのしい・タノシィ]: tanawsíj
可愛い[かはいい・カワイィ]: kafajúi >kafaíj
愛ほしい[いとほしい・イトーシィ]: itofosíj
w, y:
合拗音字はw。この字がuまたはvを二つ繋げた物であることから。w=ŭv
開拗音字はy。一般的なローマ字でのyに加えて、フランス語でのyやオランダ語のÿ(iとjの合字)から。y=ĭj
現代共通語の音韻を使った音声転写では合拗音が現れない。
会議[くゎいぎ・カイギ]: Kwáigi
蹴る[くゑる・ケル]: kwéru
食事[しょくじ]: Syokuzi
兄弟[くゐゃうだい・キョーダイ]: Kwyágdai
泥鰌(土長)[どぢゃう・ドジョー]: Dodyag
お嬢様[おぢゃうさま・オジョーサマ]: Odyágsama
醤油[しゃうゆ・ショーユ]: Syagju
しゃうが無い[しゃうがない・ショーガナイ]: Sijag ga nái >syagganái
cf.
しよう・シヨー: semu* >sem’* >seu* >sijóu
形態素末のu/iと形態素頭のv/jとが融合しているとみなせる場合にも拗音字w/yを使う。
語形変化の仕組みがこれと同じであっても、形態素の境界でない場合は除く。
uyとjとの融合であれば、ŭyjとする。
uv >ŭv=w
ij >ĭj=y
uyj >ŭyj
-右衛門[ゑもん(うゑもん)・エモン]: -huvemon* >-hwemon*
五右衛門[ごゑもん(ごうゑもん)・ゴエモン]: Gohwemon
あはよくば(あはひょくば)・アワヨクバ: afafi*+jókuba >afafyókuba
cf.
仁左衛門[にざゑもん・ニザエモン]: Nizavemon
故[ゑ・エ]: Juvé >Ve*
箱[はこ]: Xakaw
酒[さけ]: Sakay
神[かみ]: Kámuy
葵[あふひ・アオイ]: Afwfi
g:
基本的にはガ行の子音字だが、平水韻で下記の韻に分類される字音の韻尾のウやイは共にgとする。
平水韻:
東/冬/江/董/腫/講/送/宋/絳
陽/庚/青/蒸/養/梗/迵/漾/敬/径
直前の母音字によってウかイかが明確に定まるので混乱は起きない。(ug/og/agならウ、egならイ)
「相模/双六/愛宕」など、韻尾をガ行で表した例がある。詳しくは本居宣長の『地名字音転用例』を参照。
「うむの下濁る」と言われる様に、この種の字音の直後では連濁が起きやすかった。
gという字に母音的な音価を持たせている例として、アイスランド語のgやトルコ語のğを参考にした。
現代共通語の音韻を使った音声転写では現れない。
東京[とうきゃう・トーキョー]: Togkyag
通行[つうかう・ツーコー]: Tugkag
交通[かうつう・コーツー]: Kautug
同僚[どうれう・ドーリョー]: Dogreu
同量[どうりゃう・ドーリョー]: dogryag
冬至[とうじ・トージ]: Togzi
当時[たうじ・トージ]: Tágzi
妙齢[めうれい・ミョーレィ]: meureg
情景[じゃうけい・ジョーケィ]: Zyagkeg
映像[えいざう・エィゾー]: Egzag
重要[ぢゅうえう・ジューヨー]: dyugheu
中国[ちゅうごく・チューゴク]: Tyúggoku
香草[かうさう・コーソー]: Kagsau
西洋[せいやう・セィヨー]: Séijag
正解[せいかい・セィカイ]: Segkai
正月[しゃうぐゎつ・ショーガツ]: Syaggwatu
証拠[しょうこ・ショーコ]: Syogko
証明[しょうめい・ショーメィ]: Syogmeg
照明[せうめい・ショーメィ]: Seumeg
明星[みゃうじゃう・ミョージョー]: Myagzyag
金星[きむせい・キンセィ]: Kimseg
丁寧[ていねい・ティネィ]: tégneg
包丁[はうちゃう・ホーチョー]: Xautyag
しさうだ・シソーダ(「相」説): sisag da
するさうだ・スルソーダ(「相」説): suru ság da
通じる[つうじる・ツージル]: tugziru
応じる[おうじる・オージル]: ogziru
命じる[めいじる・メィジル]: megziru
cf.
表現[へうげん・ヒョーゲン]: Xeugén
料理[れうり・リョーリ]: Réuri
調合[てうがふ・チョーゴー]: Teugafu
円柱[ゑんちゅう・エンチュー]: Ventyuu
住所[ぢゅうしょ・ジューショ]: Dyúusyo
牛乳[ぎうにゅう・ギューニュー]: Giunyuu
余裕[よゆう・ヨユー]: Jojuu
法曹[はふさう・ホーソー]: Xafusau
北条[ほうでう・ホージョー]: Xóudeu
しさうだ・シソーダ(「様」説): sisau da
するさうだ・スルソーダ(「様」説): suru sáu da
とりあえず『日本国語大辞典』に従っておくが、「中/龍」などの字音仮名遣いが「チウ/リウ」のように「イ段+ウ」とされることもある。そちらに従う場合、iの直後のgをイとして扱う必要が無いので読み方に混乱は起きないが、ウをgで書いて良いのかは検討する必要がある。この様なウの表す対象が韻尾だけに収まっていないのだとすれば、gを使ってはならないかも知れない。
また、アルファベットに付けられた記号はそのアルファベットに派生要素を加える為のものなので、uと起源の異なるこのウを記号付きのuで表すことは避けたい。
ちなみに、gの音価が後舌母音u/o/aの直後でウ、前舌母音e/(i)の直後でイと成る方が綺麗なので、「チュウ/リュウ」のように「ウ段+ウ」として扱いたいという気持ちがあるが、これはあまり重要でないと思われる。
何か問題があるとわかるまでの実験として、ガ行からの音便にもこのgを使ってみる。ただし子音脱落で説明できるものには使わない。
冠[かむむり]: Kagaxuri* >Kagburi* >Kamburi* >Kammuri
cf.
稼いで[かせいで・カセィデ]: kasegite* >kaséide
泳いで[およいで]: ojogite* >ojóide
香ばしい[かむばしい・カンバシィ]: kagufasi* >kaubasíj >kambasíj
「香」の字音から「コーバシィ」をkagbasíjとするのも認めてみる。